Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 32c485b

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 769b091 commit 32c485b

2 files changed

Lines changed: 38 additions & 28 deletions

File tree

faq/design.po

Lines changed: 20 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
278278
"construct."
279279
msgstr ""
280280
"已经有许多替代方案提案。 "
281-
"大多数是黑客提交的,目的是少打一些字,但使用任意或隐含的语法或关键词,并不符合语言变更提案的简单标准:它应该直观地向尚未被介绍到这一概念的人类读者提供正确的含义。"
281+
"大多数是为了少打一些字的黑客方案,但使用任意或隐含的语法或关键词,并不符合语言变更提案的简单标准:它应该直观地向尚未被介绍到这一概念的人类读者提供正确的含义。"
282282

283283
#: ../../faq/design.rst:188
284284
msgid ""
@@ -415,7 +415,8 @@ msgid ""
415415
"obeys the rules for sequence objects, including any new classes you might "
416416
"define yourself. Similar methods exist for bytes and bytearray objects."
417417
msgstr ""
418-
":meth:`~str.join`是String方法,因为在使用该方法时,您告诉分隔符字符串迭代一系列字符串并在相邻元素之间插入自身。此方法可用于任何遵循序列对象规则的参数,包括您可能定义的任何新类。对于字节和字节数组对象也存在类似的方法。"
418+
":meth:`~str.join` "
419+
"是字符串方法,因为在使用该方法时,您告诉分隔符字符串去迭代一个字符串序列,并在相邻元素之间插入自身。此方法的参数可以是任何遵循序列规则的对象,包括您自己定义的任何新的类。对于字节和字节数组对象也有类似的方法。"
419420

420421
#: ../../faq/design.rst:280
421422
msgid "How fast are exceptions?"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr ""
443444

444445
#: ../../faq/design.rst:306
445446
msgid "Why isn't there a switch or case statement in Python?"
446-
msgstr ""
447+
msgstr "为什么Python中没有switch或case语句?"
447448

448449
#: ../../faq/design.rst:308
449450
msgid ""
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr ""
497498

498499
#: ../../faq/design.rst:357
499500
msgid "Why can't lambda expressions contain statements?"
500-
msgstr ""
501+
msgstr "为什么lambda表达式不能包含语句?"
501502

502503
#: ../../faq/design.rst:359
503504
msgid ""
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
520521

521522
#: ../../faq/design.rst:373
522523
msgid "Can Python be compiled to machine code, C or some other language?"
523-
msgstr ""
524+
msgstr "可以将Python编译为机器代码,C或其他语言吗?"
524525

525526
#: ../../faq/design.rst:375
526527
msgid ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr ""
533534

534535
#: ../../faq/design.rst:383
535536
msgid "How does Python manage memory?"
536-
msgstr ""
537+
msgstr "Python如何管理内存?"
537538

538539
#: ../../faq/design.rst:385
539540
msgid ""
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr ""
578579

579580
#: ../../faq/design.rst:421
580581
msgid "Why doesn't CPython use a more traditional garbage collection scheme?"
581-
msgstr ""
582+
msgstr "为什么CPython不使用更传统的垃圾回收方案?"
582583

583584
#: ../../faq/design.rst:423
584585
msgid ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
601602

602603
#: ../../faq/design.rst:438
603604
msgid "Why isn't all memory freed when CPython exits?"
604-
msgstr ""
605+
msgstr "CPython退出时为什么不释放所有内存?"
605606

606607
#: ../../faq/design.rst:440
607608
msgid ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr ""
621622

622623
#: ../../faq/design.rst:452
623624
msgid "Why are there separate tuple and list data types?"
624-
msgstr ""
625+
msgstr "为什么有单独的元组和列表数据类型?"
625626

626627
#: ../../faq/design.rst:454
627628
msgid ""
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
654655

655656
#: ../../faq/design.rst:475
656657
msgid "How are lists implemented in CPython?"
657-
msgstr ""
658+
msgstr "如何在CPython中实现列表?"
658659

659660
#: ../../faq/design.rst:477
660661
msgid ""
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr ""
680681

681682
#: ../../faq/design.rst:491
682683
msgid "How are dictionaries implemented in CPython?"
683-
msgstr ""
684+
msgstr "如何在CPython中实现字典?"
684685

685686
#: ../../faq/design.rst:493
686687
msgid ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
705706

706707
#: ../../faq/design.rst:508
707708
msgid "Why must dictionary keys be immutable?"
708-
msgstr ""
709+
msgstr "为什么字典key必须是不可变的?"
709710

710711
#: ../../faq/design.rst:510
711712
msgid ""
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
807808

808809
#: ../../faq/design.rst:590
809810
msgid "Why doesn't list.sort() return the sorted list?"
810-
msgstr ""
811+
msgstr "为什么 list.sort() 没有返回排序列表?"
811812

812813
#: ../../faq/design.rst:592
813814
msgid ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr ""
829830

830831
#: ../../faq/design.rst:608
831832
msgid "How do you specify and enforce an interface spec in Python?"
832-
msgstr ""
833+
msgstr "如何在Python中指定和实施接口规范?"
833834

834835
#: ../../faq/design.rst:610
835836
msgid ""
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
890891

891892
#: ../../faq/design.rst:650
892893
msgid "Why is there no goto?"
893-
msgstr ""
894+
msgstr "为什么没有goto?"
894895

895896
#: ../../faq/design.rst:652
896897
msgid ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr ""
908909

909910
#: ../../faq/design.rst:672
910911
msgid "Why can't raw strings (r-strings) end with a backslash?"
911-
msgstr ""
912+
msgstr "为什么原始字符串(r-strings)不能以反斜杠结尾?"
912913

913914
#: ../../faq/design.rst:674
914915
msgid ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
940941

941942
#: ../../faq/design.rst:698
942943
msgid "Why doesn't Python have a \"with\" statement for attribute assignments?"
943-
msgstr ""
944+
msgstr "为什么Python没有属性赋值的“with”语句?"
944945

945946
#: ../../faq/design.rst:700
946947
msgid ""
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr ""
10031004

10041005
#: ../../faq/design.rst:753
10051006
msgid "Why are colons required for the if/while/def/class statements?"
1006-
msgstr ""
1007+
msgstr "为什么 if/while/def/class语句需要冒号? "
10071008

10081009
#: ../../faq/design.rst:755
10091010
msgid ""
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr ""
10321033

10331034
#: ../../faq/design.rst:775
10341035
msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?"
1035-
msgstr ""
1036+
msgstr "为什么Python在列表和元组的末尾允许使用逗号?"
10361037

10371038
#: ../../faq/design.rst:777
10381039
msgid ""

license.po

Lines changed: 18 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Fei Yin <[email protected]>, 2018
88
# keelii <[email protected]>, 2018
99
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2019
10+
# tom smith, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
18-
"Last-Translator: Shengjing Zhu <[email protected]>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: tom smith, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr ""
2526

2627
#: ../../license.rst:7
2728
msgid "History and License"
28-
msgstr ""
29+
msgstr "历史和许可证"
2930

3031
#: ../../license.rst:11
3132
msgid "History of the software"
32-
msgstr ""
33+
msgstr "软件历史"
3334

3435
#: ../../license.rst:13
3536
msgid ""
@@ -38,13 +39,16 @@ msgid ""
3839
"successor of a language called ABC. Guido remains Python's principal "
3940
"author, although it includes many contributions from others."
4041
msgstr ""
42+
"Python作为ABC语言的继承者,于20世纪90年代初由荷兰的Guido van Rossum在荷兰数学和计算机科学研究学会(CWI,见 "
43+
"'https://www.cwi.nl/')创建。 Guido仍然是Python的主要作者,尽管它包含了许多其他人的贡献。"
4144

4245
#: ../../license.rst:18
4346
msgid ""
4447
"In 1995, Guido continued his work on Python at the Corporation for National "
4548
"Research Initiatives (CNRI, see https://www.cnri.reston.va.us/) in Reston, "
4649
"Virginia where he released several versions of the software."
4750
msgstr ""
51+
"1995年,Guido在弗吉尼亚州的国家创新研究公司(CNRI,见https://www.cnri.reston.va.us/)继续他的Python工作,在那里他发布了该软件的几个版本。"
4852

4953
#: ../../license.rst:22
5054
msgid ""
@@ -56,6 +60,11 @@ msgid ""
5660
"specifically to own Python-related Intellectual Property. Zope Corporation "
5761
"is a sponsoring member of the PSF."
5862
msgstr ""
63+
"2000年5月,Guido和Python核心开发团队转移到BeOpen.com,组建了BeOpen PythonLabs团队。 "
64+
"同年10月,PythonLabs团队转向Digital Creations(现为Zope "
65+
"Corporation;见http://www.zope.com/)。 "
66+
"2001年,Python软件基金会(PSF,请参阅https://www.python.org/psf/)成立,这是一个专门为拥有与Python相关的知识产权而创建的非营利组织。"
67+
" Zope Corporation是PSF的赞助成员。"
5968

6069
#: ../../license.rst:30
6170
msgid ""
@@ -73,19 +82,19 @@ msgstr "发布版本"
7382

7483
#: ../../license.rst:35
7584
msgid "Derived from"
76-
msgstr ""
85+
msgstr "来源于"
7786

7887
#: ../../license.rst:35
7988
msgid "Year"
80-
msgstr ""
89+
msgstr ""
8190

8291
#: ../../license.rst:35
8392
msgid "Owner"
84-
msgstr ""
93+
msgstr "所有者"
8594

8695
#: ../../license.rst:35
8796
msgid "GPL compatible?"
88-
msgstr ""
97+
msgstr "GPL兼容?"
8998

9099
#: ../../license.rst:37
91100
msgid "0.9.0 thru 1.2"
@@ -217,11 +226,11 @@ msgstr ""
217226
msgid ""
218227
"Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's "
219228
"direction to make these releases possible."
220-
msgstr ""
229+
msgstr "感谢许多在Guido指导下工作的外部志愿者,使这些发布成为可能。"
221230

222231
#: ../../license.rst:73
223232
msgid "Terms and conditions for accessing or otherwise using Python"
224-
msgstr ""
233+
msgstr "访问Python或以其他方式使用Python的条款和条件"
225234

226235
#: ../../license.rst:77
227236
msgid "PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON |release|"

0 commit comments

Comments
 (0)