@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "修改第一段中的每个链接的 \"target\" 属性的示例::"
13871387
13881388#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1207
13891389msgid "QName Objects"
1390- msgstr ""
1390+ msgstr "QName 对象 "
13911391
13921392#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1212
13931393msgid ""
@@ -1398,10 +1398,13 @@ msgid ""
13981398" interpreted as a URI, and this argument is interpreted as a local name. "
13991399":class:`QName` instances are opaque."
14001400msgstr ""
1401+ "QName 包装器。 这可被用来包装 QName 属性值,以便在输出中获得适当的命名空间处理。 *text_or_uri* 是一个包含 QName "
1402+ "值的字符串,其形式为 {uri}local,或者如果给出了 tag 参数,则为 QName 的 URI 部分。 如果给出了 "
1403+ "*tag*,则第一个参数会被解读为 URI,而这个参数会被解读为本地名称。 :class:`QName` 实例是不透明的。"
14011404
14021405#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1224
14031406msgid "TreeBuilder Objects"
1404- msgstr ""
1407+ msgstr "TreeBuilder 对象 "
14051408
14061409#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1230
14071410msgid ""
@@ -1410,13 +1413,16 @@ msgid ""
14101413"structure. You can use this class to build an element structure using a "
14111414"custom XML parser, or a parser for some other XML-like format."
14121415msgstr ""
1416+ "通用元素结构构建器。 此构建器会将包含 start, data, end, comment 和 pi 方法调用的序列转换为格式良好的元素结构。 "
1417+ "你可以通过这个类使用一个自定义 XML 解析器或其他 XML 类格式的解析器来构建元素结构。"
14131418
14141419#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1235
14151420msgid ""
14161421"*element_factory*, when given, must be a callable accepting two positional "
14171422"arguments: a tag and a dict of attributes. It is expected to return a new "
14181423"element instance."
14191424msgstr ""
1425+ "如果给出 *element_factory*,它必须为接受两个位置参数的可调用对象:一个标记和一个属性字典。 它预期会返回一个新的元素实例。"
14201426
14211427#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1239
14221428msgid ""
0 commit comments