Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3978262

Browse files
[po] auto sync
1 parent b8d8b1c commit 3978262

5 files changed

Lines changed: 21 additions & 12 deletions

File tree

faq/programming.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@
88
# eric R <[email protected]>, 2018
99
# Meng Du <[email protected]>, 2019
1010
# ppcfish <[email protected]>, 2019
11-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1211
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
12+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 06:12+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:43+0000\n"
21-
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2180,9 +2180,8 @@ msgid ""
21802180
"confusion with other objects that may have boolean values that evaluate to "
21812181
"false."
21822182
msgstr ""
2183-
"1) 正如 :pep:`8` "
2184-
"所推荐的,对象身份测试是``None``值的推荐检测方式。这样的代码读起来就像自然的英文,并可以避免与其他可能为布尔值且计算结果为 False "
2185-
"的对象相混淆。"
2183+
"1) 正如 :pep:`8` 所推荐的,对象身份测试是 ``None`` "
2184+
"值的推荐检测方式。这样的代码读起来就像自然的英文,并可以避免与其他可能为布尔值且计算结果为 False 的对象相混淆。"
21862185

21872186
#: ../../faq/programming.rst:1798
21882187
msgid ""

library/asyncio-task.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@
77
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2018
88
# walkinrain <[email protected]>, 2019
99
# MuSheng Chen <[email protected]>, 2019
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1110
# techmoe <[email protected]>, 2021
11+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 06:27+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:49+0000\n"
20-
"Last-Translator: techmoe <i+transifex@lolicookie.com>, 2021\n"
20+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
302302
"Setting the delay to 0 provides an optimized path to allow other tasks to "
303303
"run. This can be used by long-running functions to avoid blocking the event "
304304
"loop for the full duration of the function call."
305-
msgstr ""
305+
msgstr "将 delay 设为 0 将提供一个经优化的路径以允许其他任务运行。 这可供长期间运行的函数使用以避免在函数调用的全过程中阻塞事件循环。"
306306

307307
#: ../../library/asyncio-task.rst:302 ../../library/asyncio-task.rst:357
308308
#: ../../library/asyncio-task.rst:447 ../../library/asyncio-task.rst:478

library/configparser.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# Jerry Chen <[email protected]>, 2017
88
# ww song <[email protected]>, 2018
99
# walkinrain <[email protected]>, 2019
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
10+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 06:27+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:04+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
19+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1126,6 +1126,8 @@ msgid ""
11261126
"the configuration back. What is considered a comment, depends on the given "
11271127
"values for *comment_prefix* and *inline_comment_prefix*."
11281128
msgstr ""
1129+
"原始配置文件中的注释在写回配置时不会被保留。 具体哪些会被当作注释,取决于为 *comment_prefix* 和 "
1130+
"*inline_comment_prefix* 所指定的值。"
11291131

11301132
#: ../../library/configparser.rst:1142
11311133
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5482,6 +5482,8 @@ msgid ""
54825482
"Set the scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 "
54835483
"means the calling process. *param* is a :class:`sched_param` instance."
54845484
msgstr ""
5485+
"设置 PID 为 *pid* 的进程的调度参数。 *pid* 为 0 表示调用方过程。 *param* 是一个 "
5486+
":class:`sched_param` 实例。"
54855487

54865488
#: ../../library/os.rst:4398
54875489
msgid ""

library/xml.etree.elementtree.po

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "修改第一段中的每个链接的 \"target\" 属性的示例::"
13871387

13881388
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1207
13891389
msgid "QName Objects"
1390-
msgstr ""
1390+
msgstr "QName 对象"
13911391

13921392
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1212
13931393
msgid ""
@@ -1398,10 +1398,13 @@ msgid ""
13981398
" interpreted as a URI, and this argument is interpreted as a local name. "
13991399
":class:`QName` instances are opaque."
14001400
msgstr ""
1401+
"QName 包装器。 这可被用来包装 QName 属性值,以便在输出中获得适当的命名空间处理。 *text_or_uri* 是一个包含 QName "
1402+
"值的字符串,其形式为 {uri}local,或者如果给出了 tag 参数,则为 QName 的 URI 部分。 如果给出了 "
1403+
"*tag*,则第一个参数会被解读为 URI,而这个参数会被解读为本地名称。 :class:`QName` 实例是不透明的。"
14011404

14021405
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1224
14031406
msgid "TreeBuilder Objects"
1404-
msgstr ""
1407+
msgstr "TreeBuilder 对象"
14051408

14061409
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1230
14071410
msgid ""
@@ -1410,13 +1413,16 @@ msgid ""
14101413
"structure. You can use this class to build an element structure using a "
14111414
"custom XML parser, or a parser for some other XML-like format."
14121415
msgstr ""
1416+
"通用元素结构构建器。 此构建器会将包含 start, data, end, comment 和 pi 方法调用的序列转换为格式良好的元素结构。 "
1417+
"你可以通过这个类使用一个自定义 XML 解析器或其他 XML 类格式的解析器来构建元素结构。"
14131418

14141419
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1235
14151420
msgid ""
14161421
"*element_factory*, when given, must be a callable accepting two positional "
14171422
"arguments: a tag and a dict of attributes. It is expected to return a new "
14181423
"element instance."
14191424
msgstr ""
1425+
"如果给出 *element_factory*,它必须为接受两个位置参数的可调用对象:一个标记和一个属性字典。 它预期会返回一个新的元素实例。"
14201426

14211427
#: ../../library/xml.etree.elementtree.rst:1239
14221428
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)