Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3acf618

Browse files
[po] auto sync
1 parent 1396df7 commit 3acf618

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 4 deletions

File tree

library/curses.po

Lines changed: 12 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1288,12 +1288,14 @@ msgid ""
12881288
"of character insertion and deletion is enabled. When curses is first "
12891289
"initialized, use of character insert/delete is enabled by default."
12901290
msgstr ""
1291+
"如果 *flag* 为 ``False``,curses 将不再考虑使用终端的硬件插入/删除字符功能;如果 *flag* 为 "
1292+
"``True``,则会启用字符插入和删除。 当 curses 首次初始化时,默认会启用字符插入/删除。"
12911293

12921294
#: ../../library/curses.rst:997
12931295
msgid ""
12941296
"If *flag* is ``True``, :mod:`curses` will try and use hardware line editing "
12951297
"facilities. Otherwise, line insertion/deletion are disabled."
1296-
msgstr ""
1298+
msgstr "如果 *flag* 为 ``True``,:mod:`curses` 将尝试使用硬件行编辑功能。 否则,行插入/删除会被禁用。"
12971299

12981300
#: ../../library/curses.rst:1003
12991301
msgid ""
@@ -1302,18 +1304,20 @@ msgid ""
13021304
"yourself. However, it may degrade performance considerably, due to repeated "
13031305
"calls to wrefresh. This option is disabled by default."
13041306
msgstr ""
1307+
"如果 *flag* 为 ``True``,窗口图像中的任何改变都会自动导致窗口被刷新;你不必再自己调用 :meth:`refresh`。 "
1308+
"但是,这可能会由于重复调用 wrefresh 而显著降低性能。 此选项默认被禁用。"
13051309

13061310
#: ../../library/curses.rst:1011
13071311
msgid ""
13081312
"Return the character at the given position in the window. The bottom 8 bits "
13091313
"are the character proper, and upper bits are the attributes."
1310-
msgstr ""
1314+
msgstr "返回窗口中给定位置上的字符。 下面的 8 个比特位是字符本身,上面的比特位则为属性。"
13111315

13121316
#: ../../library/curses.rst:1018
13131317
msgid ""
13141318
"Paint character *ch* at ``(y, x)`` with attributes *attr*, moving the line "
13151319
"from position *x* right by one character."
1316-
msgstr ""
1320+
msgstr "将带有属性 *attr* 的字符 *ch* 绘制到 ``(y, x)``,将该行从位置 *x* 开始右移一个字符。"
13171321

13181322
#: ../../library/curses.rst:1024
13191323
msgid ""
@@ -1323,12 +1327,14 @@ msgid ""
13231327
"up. The bottom *nlines* lines are cleared. The current cursor position "
13241328
"remains the same."
13251329
msgstr ""
1330+
"在指定窗口的当前行上方插入 *nlines* 行。 下面的 *nlines* 行将丢失。 对于 *nlines* 为负值的情况,则从光标下方的行开始删除"
1331+
" *nlines* 行,并将其余的行向上移动。 下面的 *nlines* 行会被清空。 当前光标位置将保持不变。"
13261332

13271333
#: ../../library/curses.rst:1033
13281334
msgid ""
13291335
"Insert a blank line under the cursor. All following lines are moved down by "
13301336
"one line."
1331-
msgstr ""
1337+
msgstr "在光标下方插入一个空行。 所有后续的行都会下移一行。"
13321338

13331339
#: ../../library/curses.rst:1040
13341340
msgid ""
@@ -1339,6 +1345,8 @@ msgid ""
13391345
"being lost. The cursor position does not change (after moving to *y*, *x*, "
13401346
"if specified)."
13411347
msgstr ""
1348+
"在光标下方的字符之前插入一个至多为 *n* 个字符的字符串(字符数量将与该行相匹配)。 如果 *n* 为零或负数,则插入整个字符串。 "
1349+
"光标右边的所有字符将被右移,该行右端的字符将丢失。 光标位置将保持不变(在移到可能指定的 *y*, *x* 之后)。"
13421350

13431351
#: ../../library/curses.rst:1050
13441352
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)