Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 4051f2d

Browse files
[po] auto sync
1 parent 9a4409a commit 4051f2d

1 file changed

Lines changed: 17 additions & 4 deletions

File tree

library/os.po

Lines changed: 17 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
11421142
msgid ""
11431143
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
11441144
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
1145-
msgstr ""
1145+
msgstr "本函数带有 *dir_fd* 参数,支持 :ref:`基于目录描述符的相对路径 <dir_fd>`。"
11461146

11471147
#: ../../library/os.rst:942
11481148
msgid ""
@@ -1158,6 +1158,9 @@ msgid ""
11581158
":meth:`~file.read` and :meth:`~file.write` methods (and many more). To wrap"
11591159
" a file descriptor in a file object, use :func:`fdopen`."
11601160
msgstr ""
1161+
"本函数适用于底层的 I/O。常规用途请使用内置函数 :func:`open`,该函数的 :meth:`~file.read` 和 "
1162+
":meth:`~file.write` 方法(及其他方法)会返回 :term:`文件对象 <file "
1163+
"object>`。要将文件描述符包装在文件对象中,请使用 :func:`fdopen`。"
11611164

11621165
#: ../../library/os.rst:953 ../../library/os.rst:1888
11631166
#: ../../library/os.rst:1954 ../../library/os.rst:1976
@@ -1201,18 +1204,22 @@ msgid ""
12011204
"manual page on Unix or `the MSDN <https://msdn.microsoft.com/en-"
12021205
"us/library/z0kc8e3z.aspx>`_ on Windows."
12031206
msgstr ""
1207+
"以下常量是 :func:`~os.open` 函数 *flags* 参数的选项。可以用按位或运算符 ``|`` "
1208+
"将它们组合使用。部分常量并非在所有平台上都可用。有关其可用性和用法的说明,请参阅 :manpage:`open(2)` 手册(Unix 上)或 "
1209+
"`MSDN <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/z0kc8e3z.aspx>`_ (Windows "
1210+
"上)。"
12041211

12051212
#: ../../library/os.rst:979
12061213
msgid "The above constants are available on Unix and Windows."
1207-
msgstr ""
1214+
msgstr "上述常量在 Unix 和 Windows 上均可用。"
12081215

12091216
#: ../../library/os.rst:990
12101217
msgid "The above constants are only available on Unix."
12111218
msgstr "这个常数仅在 Unix 系统中可用。"
12121219

12131220
#: ../../library/os.rst:992
12141221
msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant."
1215-
msgstr ""
1222+
msgstr "增加 :data:`O_CLOEXEC` 常量。"
12161223

12171224
#: ../../library/os.rst:1003
12181225
msgid "The above constants are only available on Windows."
@@ -1222,13 +1229,14 @@ msgstr "这个常数仅在 Windows 系统中可用。"
12221229
msgid ""
12231230
"The above constants are extensions and not present if they are not defined "
12241231
"by the C library."
1225-
msgstr ""
1232+
msgstr "上述常量是扩展常量,如果 C 库未定义它们,则不存在。"
12261233

12271234
#: ../../library/os.rst:1019
12281235
msgid ""
12291236
"Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only "
12301237
"available on Linux Kernel 3.11 or newer."
12311238
msgstr ""
1239+
"在支持的系统上增加 :data:`O_PATH`。增加 :data:`O_TMPFILE`,仅在 Linux Kernel 3.11 或更高版本可用。"
12321240

12331241
#: ../../library/os.rst:1029
12341242
msgid ""
@@ -1726,13 +1734,18 @@ msgid ""
17261734
"link. (For POSIX systems, Python will call the ``l...`` variant of the "
17271735
"function.)"
17281736
msgstr ""
1737+
"**不跟踪符号链接:** 如果 *follow_symlinks* 为 "
1738+
"``False``,并且待操作路径的最后一个元素是符号链接,则该函数将在符号链接本身而不是链接所指向的文件上操作。(对于 POSIX 系统,Python"
1739+
" 将调用该函数的 ``l...`` 变体。)"
17291740

17301741
#: ../../library/os.rst:1521
17311742
msgid ""
17321743
"You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular"
17331744
" function on your platform using :data:`os.supports_follow_symlinks`. If "
17341745
"it's unavailable, using it will raise a :exc:`NotImplementedError`."
17351746
msgstr ""
1747+
"可以用 :data:`os.supports_follow_symlinks` 检查某个函数在你的平台上是否支持 "
1748+
"*follow_symlinks*。如果不支持,使用该功能将抛出 :exc:`NotImplementedError` 异常。"
17361749

17371750
#: ../../library/os.rst:1529
17381751
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)