@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
11421142msgid ""
11431143"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
11441144"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
1145- msgstr ""
1145+ msgstr "本函数带有 *dir_fd* 参数,支持 :ref:`基于目录描述符的相对路径 <dir_fd>`。 "
11461146
11471147#: ../../library/os.rst:942
11481148msgid ""
@@ -1158,6 +1158,9 @@ msgid ""
11581158":meth:`~file.read` and :meth:`~file.write` methods (and many more). To wrap"
11591159" a file descriptor in a file object, use :func:`fdopen`."
11601160msgstr ""
1161+ "本函数适用于底层的 I/O。常规用途请使用内置函数 :func:`open`,该函数的 :meth:`~file.read` 和 "
1162+ ":meth:`~file.write` 方法(及其他方法)会返回 :term:`文件对象 <file "
1163+ "object>`。要将文件描述符包装在文件对象中,请使用 :func:`fdopen`。"
11611164
11621165#: ../../library/os.rst:953 ../../library/os.rst:1888
11631166#: ../../library/os.rst:1954 ../../library/os.rst:1976
@@ -1201,18 +1204,22 @@ msgid ""
12011204"manual page on Unix or `the MSDN <https://msdn.microsoft.com/en-"
12021205"us/library/z0kc8e3z.aspx>`_ on Windows."
12031206msgstr ""
1207+ "以下常量是 :func:`~os.open` 函数 *flags* 参数的选项。可以用按位或运算符 ``|`` "
1208+ "将它们组合使用。部分常量并非在所有平台上都可用。有关其可用性和用法的说明,请参阅 :manpage:`open(2)` 手册(Unix 上)或 "
1209+ "`MSDN <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/z0kc8e3z.aspx>`_ (Windows "
1210+ "上)。"
12041211
12051212#: ../../library/os.rst:979
12061213msgid "The above constants are available on Unix and Windows."
1207- msgstr ""
1214+ msgstr "上述常量在 Unix 和 Windows 上均可用。 "
12081215
12091216#: ../../library/os.rst:990
12101217msgid "The above constants are only available on Unix."
12111218msgstr "这个常数仅在 Unix 系统中可用。"
12121219
12131220#: ../../library/os.rst:992
12141221msgid "Add :data:`O_CLOEXEC` constant."
1215- msgstr ""
1222+ msgstr "增加 :data:`O_CLOEXEC` 常量。 "
12161223
12171224#: ../../library/os.rst:1003
12181225msgid "The above constants are only available on Windows."
@@ -1222,13 +1229,14 @@ msgstr "这个常数仅在 Windows 系统中可用。"
12221229msgid ""
12231230"The above constants are extensions and not present if they are not defined "
12241231"by the C library."
1225- msgstr ""
1232+ msgstr "上述常量是扩展常量,如果 C 库未定义它们,则不存在。 "
12261233
12271234#: ../../library/os.rst:1019
12281235msgid ""
12291236"Add :data:`O_PATH` on systems that support it. Add :data:`O_TMPFILE`, only "
12301237"available on Linux Kernel 3.11 or newer."
12311238msgstr ""
1239+ "在支持的系统上增加 :data:`O_PATH`。增加 :data:`O_TMPFILE`,仅在 Linux Kernel 3.11 或更高版本可用。"
12321240
12331241#: ../../library/os.rst:1029
12341242msgid ""
@@ -1726,13 +1734,18 @@ msgid ""
17261734"link. (For POSIX systems, Python will call the ``l...`` variant of the "
17271735"function.)"
17281736msgstr ""
1737+ "**不跟踪符号链接:** 如果 *follow_symlinks* 为 "
1738+ "``False``,并且待操作路径的最后一个元素是符号链接,则该函数将在符号链接本身而不是链接所指向的文件上操作。(对于 POSIX 系统,Python"
1739+ " 将调用该函数的 ``l...`` 变体。)"
17291740
17301741#: ../../library/os.rst:1521
17311742msgid ""
17321743"You can check whether or not *follow_symlinks* is supported for a particular"
17331744" function on your platform using :data:`os.supports_follow_symlinks`. If "
17341745"it's unavailable, using it will raise a :exc:`NotImplementedError`."
17351746msgstr ""
1747+ "可以用 :data:`os.supports_follow_symlinks` 检查某个函数在你的平台上是否支持 "
1748+ "*follow_symlinks*。如果不支持,使用该功能将抛出 :exc:`NotImplementedError` 异常。"
17361749
17371750#: ../../library/os.rst:1529
17381751msgid ""
0 commit comments