Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 43f68bb

Browse files
[po] auto sync
1 parent 6e3b795 commit 43f68bb

2 files changed

Lines changed: 29 additions & 28 deletions

File tree

howto/unicode.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
1010
# allenjuly7 <[email protected]>, 2019
1111
# Siyuan Xu <[email protected]>, 2019
12+
# ppcfish <[email protected]>, 2019
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2019-09-01 14:24+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:46+0000\n"
20-
"Last-Translator: Siyuan Xu <mf20070535@126.com>, 2019\n"
21+
"Last-Translator: ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2019\n"
2122
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
883884

884885
#: ../../howto/unicode.rst:753
885886
msgid "Acknowledgements"
886-
msgstr ""
887+
msgstr "致谢"
887888

888889
#: ../../howto/unicode.rst:755
889890
msgid ""

library/datetime.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``"
532532
msgid ""
533533
"The floor is computed and the remainder (if any) is thrown away. In the "
534534
"second case, an integer is returned. (3)"
535-
msgstr ""
535+
msgstr "计算底数,其余部分(如果有)将被丢弃。在第二种情况下,将返回整数。 (3)"
536536

537537
#: ../../library/datetime.rst:316
538538
msgid "``t1 = t2 % t3``"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "注释:"
612612

613613
#: ../../library/datetime.rst:348
614614
msgid "This is exact but may overflow."
615-
msgstr ""
615+
msgstr "结果正确,但可能会溢出。"
616616

617617
#: ../../library/datetime.rst:351
618618
msgid "This is exact and cannot overflow."
619-
msgstr ""
619+
msgstr "结果正确,不会溢出。"
620620

621621
#: ../../library/datetime.rst:354
622622
msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`."
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
631631
"String representations of :class:`timedelta` objects are normalized "
632632
"similarly to their internal representation. This leads to somewhat unusual "
633633
"results for negative timedeltas. For example::"
634-
msgstr ""
634+
msgstr ":class:`timedelta` 对象的字符串表示形式类似于其内部表示形式被规范化。对于负时间增量,这会导致一些不寻常的结果。例如::"
635635

636636
#: ../../library/datetime.rst:370
637637
msgid ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "需要注意的是,时间间隔较大时,这个方法的结果中的
703703

704704
#: ../../library/datetime.rst:426
705705
msgid "Examples of usage: :class:`timedelta`"
706-
msgstr ""
706+
msgstr "class:`timedelta` 用法示例"
707707

708708
#: ../../library/datetime.rst:428
709709
msgid "An additional example of normalization::"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "其它构造器,所有的类方法:"
759759

760760
#: ../../library/datetime.rst:484
761761
msgid "Return the current local date."
762-
msgstr ""
762+
msgstr "返回当前的本地日期。"
763763

764764
#: ../../library/datetime.rst:486
765765
msgid "This is equivalent to ``date.fromtimestamp(time.time())``."
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
10201020

10211021
#: ../../library/datetime.rst:714 ../../library/datetime.rst:1491
10221022
msgid "``d.ctime()`` is equivalent to::"
1023-
msgstr ""
1023+
msgstr "``d.ctime()`` 等效于::"
10241024

10251025
#: ../../library/datetime.rst:718
10261026
msgid ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
10521052

10531053
#: ../../library/datetime.rst:740
10541054
msgid "Examples of Usage: :class:`date`"
1055-
msgstr ""
1055+
msgstr "class:`date` 用法示例"
10561056

10571057
#: ../../library/datetime.rst:742
10581058
msgid "Example of counting days to an event::"
@@ -2530,64 +2530,64 @@ msgstr ""
25302530

25312531
#: ../../library/datetime.rst:2284
25322532
msgid "``strftime``"
2533-
msgstr ""
2533+
msgstr "``strftime``"
25342534

25352535
#: ../../library/datetime.rst:2284
25362536
msgid "``strptime``"
2537-
msgstr ""
2537+
msgstr "``strptime``"
25382538

25392539
#: ../../library/datetime.rst:2286
25402540
msgid "Usage"
2541-
msgstr ""
2541+
msgstr "用法"
25422542

25432543
#: ../../library/datetime.rst:2286
25442544
msgid "Convert object to a string according to a given format"
2545-
msgstr ""
2545+
msgstr "根据给定的格式将对象转换为字符串"
25462546

25472547
#: ../../library/datetime.rst:2286
25482548
msgid ""
25492549
"Parse a string into a :class:`.datetime` object given a corresponding format"
2550-
msgstr ""
2550+
msgstr "将字符串解析为给定相应格式的 :class:`.datetime` 对象"
25512551

25522552
#: ../../library/datetime.rst:2288
25532553
msgid "Type of method"
2554-
msgstr ""
2554+
msgstr "方法类型"
25552555

25562556
#: ../../library/datetime.rst:2288
25572557
msgid "Instance method"
2558-
msgstr ""
2558+
msgstr "实例方法"
25592559

25602560
#: ../../library/datetime.rst:2288
25612561
msgid "Class method"
2562-
msgstr ""
2562+
msgstr "类方法"
25632563

25642564
#: ../../library/datetime.rst:2290
25652565
msgid "Method of"
2566-
msgstr ""
2566+
msgstr "方法"
25672567

25682568
#: ../../library/datetime.rst:2290
25692569
msgid ":class:`date`; :class:`.datetime`; :class:`.time`"
2570-
msgstr ""
2570+
msgstr ":class:`date`; :class:`.datetime`; :class:`.time`"
25712571

25722572
#: ../../library/datetime.rst:2290
25732573
msgid ":class:`.datetime`"
2574-
msgstr ""
2574+
msgstr ":class:`.datetime`"
25752575

25762576
#: ../../library/datetime.rst:2292
25772577
msgid "Signature"
2578-
msgstr ""
2578+
msgstr "签名"
25792579

25802580
#: ../../library/datetime.rst:2292
25812581
msgid "``strftime(format)``"
2582-
msgstr ""
2582+
msgstr "``strftime(format)``"
25832583

25842584
#: ../../library/datetime.rst:2292
25852585
msgid "``strptime(date_string, format)``"
2586-
msgstr ""
2586+
msgstr "``strptime(date_string, format)``"
25872587

25882588
#: ../../library/datetime.rst:2297
25892589
msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Format Codes"
2590-
msgstr ""
2590+
msgstr ":meth:`strftime` 和 :meth:`strptime` Format Codes"
25912591

25922592
#: ../../library/datetime.rst:2299
25932593
msgid ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "``%z``"
28302830
msgid ""
28312831
"UTC offset in the form ``±HHMM[SS[.ffffff]]`` (empty string if the object is"
28322832
" naive)."
2833-
msgstr ""
2833+
msgstr "UTC 偏移量,格式为 ``±HHMM[SS[.ffffff]]`` (如果对象是朴素的,则为空字符串)。"
28342834

28352835
#: ../../library/datetime.rst:2360
28362836
msgid "(empty), +0000, -0400, +1030, +063415, -030712.345216"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "%"
29622962
msgid ""
29632963
"Several additional directives not required by the C89 standard are included "
29642964
"for convenience. These parameters all correspond to ISO 8601 date values."
2965-
msgstr ""
2965+
msgstr "为了方便起见,还包括了C89标准不需要的其他一些指令。这些参数都对应于ISO 8601日期值。"
29662966

29672967
#: ../../library/datetime.rst:2408
29682968
msgid "``%G``"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "增加了 ``%G``, ``%u`` 和 ``%V``。"
30323032

30333033
#: ../../library/datetime.rst:2437
30343034
msgid "Technical Detail"
3035-
msgstr ""
3035+
msgstr "技术细节"
30363036

30373037
#: ../../library/datetime.rst:2439
30383038
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)