|
7 | 7 | # Rafael Fontenelle < [email protected]>, 2025 |
8 | 8 | |
9 | 9 | # python-doc bot, 2025 |
10 | | -# Freesand Leo < [email protected]>, 2026 |
11 | 10 | |
| 11 | +# Freesand Leo < [email protected]>, 2026 |
12 | 12 | # |
13 | 13 | #, fuzzy |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | 16 | "Project-Id-Version: Python 3.12\n" |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | | -"POT-Creation-Date: 2026-01-29 16:10+0000\n" |
| 18 | +"POT-Creation-Date: 2026-02-01 15:51+0000\n" |
19 | 19 | "PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:59+0000\n" |
20 | | -"Last-Translator: 99 <[email protected]>, 2026\n" |
| 20 | +"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2026\n" |
21 | 21 | "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n" |
22 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" |
385 | 385 |
|
386 | 386 | #: ../NEWS:164 |
387 | 387 | msgid "*Release date: 2025-06-03*" |
388 | | -msgstr "" |
| 388 | +msgstr "*发布日期: 2025-06-03*" |
389 | 389 |
|
390 | 390 | #: ../NEWS:169 |
391 | 391 | msgid "" |
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" |
2480 | 2480 |
|
2481 | 2481 | #: ../NEWS:1172 |
2482 | 2482 | msgid "*Release date: 2024-10-01*" |
2483 | | -msgstr "" |
| 2483 | +msgstr "*发布日期: 2024-10-01*" |
2484 | 2484 |
|
2485 | 2485 | #: ../NEWS:1177 |
2486 | 2486 | msgid "" |
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" |
2778 | 2778 |
|
2779 | 2779 | #: ../NEWS:1337 |
2780 | 2780 | msgid "*Release date: 2024-09-06*" |
2781 | | -msgstr "" |
| 2781 | +msgstr "*发布日期: 2024-09-06*" |
2782 | 2782 |
|
2783 | 2783 | #: ../NEWS:1342 |
2784 | 2784 | msgid ":gh:`123418`: Updated macOS installer build to use OpenSSL 3.0.15." |
@@ -77452,6 +77452,8 @@ msgid "" |
77452 | 77452 | ":issue:`22902`: The \"ip\" command is now used on Linux to determine MAC " |
77453 | 77453 | "address in uuid.getnode(). Pach by Bruno Cauet." |
77454 | 77454 | msgstr "" |
| 77455 | +":issue:`22902`: 在 Linux 上现在会使用 \"ip\" 命令在 uuid.getnode() 中确定 MAC 地址。 由 Bruno" |
| 77456 | +" Cauet 编写补丁。" |
77455 | 77457 |
|
77456 | 77458 | #: ../NEWS:42755 |
77457 | 77459 | msgid "" |
@@ -79224,6 +79226,8 @@ msgid "" |
79224 | 79226 | ":issue:`21238`: New keyword argument ``unsafe`` to Mock. It raises " |
79225 | 79227 | "``AttributeError`` incase of an attribute startswith assert or assret." |
79226 | 79228 | msgstr "" |
| 79229 | +":issue:`21238`: 用于 Mock 的新关键字参数 ``unsafe``。 如果属性以 assert 或 assret 开头则它将引发 " |
| 79230 | +"``AttributeError``。" |
79227 | 79231 |
|
79228 | 79232 | #: ../NEWS:43547 |
79229 | 79233 | msgid "" |
@@ -79505,7 +79509,7 @@ msgstr "" |
79505 | 79509 | msgid "" |
79506 | 79510 | ":issue:`19157`: Include the broadcast address in the usuable hosts for IPv6 " |
79507 | 79511 | "in ipaddress." |
79508 | | -msgstr "" |
| 79512 | +msgstr ":issue:`19157`: 在 ipaddress 中为 IPv6 包括广播地址到可用主机中。" |
79509 | 79513 |
|
79510 | 79514 | #: ../NEWS:43671 |
79511 | 79515 | msgid "" |
|
0 commit comments