@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575
7676#: ../../whatsnew/2.7.rst:80
7777msgid "The Future for Python 2.x"
78- msgstr ""
78+ msgstr "Python 2.x的未来 "
7979
8080#: ../../whatsnew/2.7.rst:82
8181msgid ""
@@ -86,6 +86,8 @@ msgid ""
8686"versions of supported operated systems, there will be no new full feature "
8787"releases for the language or standard library."
8888msgstr ""
89+ "Python 2.7 是 2.x 系列中的最后一个主版本,因为Python 维护人员已将新功能开发工作的重点转移到了 Python 3.x "
90+ "系列中。这意味着,尽管 Python 2 会继续修复bug并更新,以便在新的硬件和支持操作系统版本上正确构建,但不会有新的功能发布。"
8991
9092#: ../../whatsnew/2.7.rst:89
9193msgid ""
@@ -96,6 +98,8 @@ msgid ""
9698"and preferably robust automated regression test suites, to migrate "
9799"effectively."
98100msgstr ""
101+ "然而,尽管在 Python 2.7 和 Python 3 之间有一个很大的公共子集,并且迁移到该公共子集或直接迁移到 Python 3 "
102+ "所涉及的许多更改可以安全地自动化完成。但是一些其他更改(特别是那些与Unicode处理相关的更改)可能需要仔细考虑,并且最好用自动化回归测试套件进行健壮性测试,以便有效地迁移。"
99103
100104#: ../../whatsnew/2.7.rst:96
101105msgid ""
@@ -104,6 +108,8 @@ msgid ""
104108" been ported to Python 3. The full expected lifecycle of the Python 2.7 "
105109"series is detailed in :pep:`373`."
106110msgstr ""
111+ "这意味着 Python2.7 将长期保留,为尚未移植到 Python 3 的生产系统提供一个稳定且受支持的基础平台。Python "
112+ "2.7系列的预期完整生命周期在 :pep:`373` 中有详细介绍。"
107113
108114#: ../../whatsnew/2.7.rst:101
109115msgid "Some key consequences of the long-term significance of 2.7 are:"
@@ -117,6 +123,8 @@ msgid ""
117123"and other bug fixes) until at least 2020 (10 years after its initial "
118124"release, compared to the more typical support period of 18--24 months)."
119125msgstr ""
126+ "如上所述,与早期的2.x版本相比,2.7版本的维护时间更长。目前,预计核心开发团队将继续支持Python "
127+ "2.7(接收安全更新和其他错误修复),直到至少2020年(首次发布后10年,相比之下,通常的支持期为18--24个月)。"
120128
121129#: ../../whatsnew/2.7.rst:109
122130msgid ""
@@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
496504
497505#: ../../whatsnew/2.7.rst:438
498506msgid "The documentation page of the argparse module."
499- msgstr ""
507+ msgstr "argparse 模块的文档页面。 "
500508
501509#: ../../whatsnew/2.7.rst:442
502510msgid ":ref:`upgrading-optparse-code`"
@@ -1093,7 +1101,7 @@ msgstr ""
10931101
10941102#: ../../whatsnew/2.7.rst:1025
10951103msgid "New and Improved Modules"
1096- msgstr ""
1104+ msgstr "新增和改进的模块 "
10971105
10981106#: ../../whatsnew/2.7.rst:1027
10991107msgid ""
@@ -1958,7 +1966,7 @@ msgstr ""
19581966
19591967#: ../../whatsnew/2.7.rst:1733
19601968msgid "New module: importlib"
1961- msgstr ""
1969+ msgstr "新模块:importlib "
19621970
19631971#: ../../whatsnew/2.7.rst:1735
19641972msgid ""
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr ""
19942002
19952003#: ../../whatsnew/2.7.rst:1768
19962004msgid "New module: sysconfig"
1997- msgstr ""
2005+ msgstr "新模块:sysconfig "
19982006
19992007#: ../../whatsnew/2.7.rst:1770
20002008msgid ""
@@ -2081,7 +2089,7 @@ msgstr ""
20812089
20822090#: ../../whatsnew/2.7.rst:1824
20832091msgid "Updated module: unittest"
2084- msgstr ""
2092+ msgstr "更新的模块:unittest "
20852093
20862094#: ../../whatsnew/2.7.rst:1826
20872095msgid ""
@@ -2372,7 +2380,7 @@ msgstr ""
23722380
23732381#: ../../whatsnew/2.7.rst:2011
23742382msgid "Updated module: ElementTree 1.3"
2375- msgstr ""
2383+ msgstr "更新的模块:ElementTree 1.3 "
23762384
23772385#: ../../whatsnew/2.7.rst:2013
23782386msgid ""
@@ -2751,7 +2759,7 @@ msgstr ""
27512759
27522760#: ../../whatsnew/2.7.rst:2325
27532761msgid "Port-Specific Changes: Windows"
2754- msgstr ""
2762+ msgstr "特定于端口的更改:Windows "
27552763
27562764#: ../../whatsnew/2.7.rst:2327
27572765msgid ""
@@ -2804,7 +2812,7 @@ msgstr ""
28042812
28052813#: ../../whatsnew/2.7.rst:2363
28062814msgid "Port-Specific Changes: Mac OS X"
2807- msgstr ""
2815+ msgstr "特定于端口的更改:Mac OS X "
28082816
28092817#: ../../whatsnew/2.7.rst:2365
28102818msgid ""
@@ -2982,7 +2990,7 @@ msgstr ""
29822990
29832991#: ../../whatsnew/2.7.rst:2535
29842992msgid "For C extensions:"
2985- msgstr ""
2993+ msgstr "对于C 扩展模块: "
29862994
29872995#: ../../whatsnew/2.7.rst:2537
29882996msgid ""
@@ -3000,7 +3008,7 @@ msgstr ""
30003008
30013009#: ../../whatsnew/2.7.rst:2545
30023010msgid "For applications that embed Python:"
3003- msgstr ""
3011+ msgstr "对于嵌入Python的应用程序: "
30043012
30053013#: ../../whatsnew/2.7.rst:2547
30063014msgid ""
@@ -3263,7 +3271,7 @@ msgstr ""
32633271
32643272#: ../../whatsnew/2.7.rst:2735
32653273msgid "PEP 493: HTTPS verification migration tools for Python 2.7"
3266- msgstr ""
3274+ msgstr "PEP 493:适用于Python 2.7 的 HTTPS 验证迁移工具 "
32673275
32683276#: ../../whatsnew/2.7.rst:2737
32693277msgid ""
@@ -3351,3 +3359,5 @@ msgid ""
33513359" Nick Coghlan, Philip Jenvey, Ryan Lovett, R. David Murray, Hugh Secker-"
33523360"Walker."
33533361msgstr ""
3362+ "作者要感谢以下人员为本文的各种草案提供建议,更正和帮助: Nick Coghlan, Philip Jenvey, Ryan Lovett, R. "
3363+ "David Murray, Hugh Secker-Walker."
0 commit comments