Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 4fbdddd

Browse files
[po] auto sync
1 parent 43cdbcc commit 4fbdddd

2 files changed

Lines changed: 22 additions & 2 deletions

File tree

library/socketserver.po

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -75,6 +75,10 @@ msgid ""
7575
"each request; the :class:`ForkingMixIn` and :class:`ThreadingMixIn` mix-in "
7676
"classes can be used to support asynchronous behaviour."
7777
msgstr ""
78+
"这四个类会 :dfn:`同步地` 处理请求;每个请求必须完成才能开始下一个请求。 "
79+
"这就不适用于每个请求要耗费很长时间来完成的情况,或者因为它需要大量的计算,又或者它返回了大量的数据而客户端处理起来很缓慢。 "
80+
"解决方案是创建单独的进程或线程来处理每个请求;:class:`ForkingMixIn` 和 :class:`ThreadingMixIn` "
81+
"混合类可以被用于支持异步行为。"
7882

7983
#: ../../library/socketserver.rst:50
8084
msgid ""
@@ -89,6 +93,12 @@ msgid ""
8993
":meth:`~BaseServer.server_close` to close the socket (unless you used a "
9094
":keyword:`!with` statement)."
9195
msgstr ""
96+
"创建一个服务器需要分几个步骤进行。 首先,你必须通过子类化 :class:`BaseRequestHandler` 类并重载其 "
97+
":meth:`~BaseRequestHandler.handle` 方法来创建一个请求处理句柄类;这个方法将处理传入的请求。 "
98+
"其次,你必须实例化某个服务器类,将服务器地址和请求处理句柄类传给它。 建议在 :keyword:`with` 语句中使用该服务器。 "
99+
"然后再调用服务器对象的 :meth:`~BaseServer.handle_request` 或 "
100+
":meth:`~BaseServer.serve_forever` 方法来处理一个或多个请求。 最后,调用 "
101+
":meth:`~BaseServer.server_close` 来关闭套接字(除非你使用了 :keyword:`!with` 语句)。"
92102

93103
#: ../../library/socketserver.rst:62
94104
msgid ""

library/zipapp.po

Lines changed: 12 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -417,17 +417,21 @@ msgid ""
417417
" as you won't be making any further use of pip they aren't required - "
418418
"although it won't do any harm if you leave them."
419419
msgstr ""
420+
"pip 在 ``myapp`` 中创建的 ``.dist-info`` 目录,是可以删除的。这些目录保存了 pip "
421+
"用于管理包的元数据,由于接下来不会再用到 pip,所以不是必须存在,当然留下来也不会有什么坏处。"
420422

421423
#: ../../library/zipapp.rst:289
422424
msgid "Package the application using:"
423-
msgstr ""
425+
msgstr "用以下命令打包:"
424426

425427
#: ../../library/zipapp.rst:295
426428
msgid ""
427429
"This will produce a standalone executable, which can be run on any machine "
428430
"with the appropriate interpreter available. See :ref:`zipapp-specifying-the-"
429431
"interpreter` for details. It can be shipped to users as a single file."
430432
msgstr ""
433+
"这会生成一个独立的可执行文件,可在任何装有合适解释器的机器上运行。详情参见 :ref:`zipapp-specifying-the-"
434+
"interpreter`。可以单个文件的形式分发给用户。"
431435

432436
#: ../../library/zipapp.rst:299
433437
msgid ""
@@ -437,10 +441,13 @@ msgid ""
437441
"fact that the Python interpreter registers the ``.pyz`` and ``.pyzw`` file "
438442
"extensions when installed."
439443
msgstr ""
444+
"在 Unix 系统中,``myapp.pyz`` 文件将以原有文件名执行。如果喜欢 “普通”的命令名,可以重命名该文件,去掉扩展名 ``.pyz`` "
445+
"。在 Windows 系统中,``myapp.pyz[w]`` 是可执行文件,因为 Python 解释器在安装时注册了扩展名``.pyz`` 和 "
446+
"``.pyzw`` 。"
440447

441448
#: ../../library/zipapp.rst:307
442449
msgid "Making a Windows executable"
443-
msgstr ""
450+
msgstr "制作 Windows 可执行文件"
444451

445452
#: ../../library/zipapp.rst:309
446453
msgid ""
@@ -450,6 +457,9 @@ msgid ""
450457
"``subprocess.run(['myapp'])`` won't find your application - you need to "
451458
"explicitly specify the extension)."
452459
msgstr ""
460+
"在 Windows 系统中,可能没有注册扩展名 "
461+
"``.pyz``,另外有些场合无法“透明”地识别已注册的扩展(最简单的例子是,``subprocess.run(['myapp'])`` "
462+
"就找不到——需要明确指定扩展名)。"
453463

454464
#: ../../library/zipapp.rst:315
455465
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)