@@ -3110,8 +3110,8 @@ msgid ""
31103110":class:`PathLike` interface -- or as an open file descriptor. Return a "
31113111":class:`stat_result` object."
31123112msgstr ""
3113- "获取文件或文件描述符的状态。在所给路径上执行等效于 :c:func:`stat` 系统调用的操作。*path* 可以是字符串类型,或(直接给出或通过 "
3114- ":class:`PathLike` 接口间接返回 ) bytes 类型,或打开的文件描述符。返回一个 :class:`stat_result` 对象。"
3113+ "获取文件或文件描述符的状态。在所给路径上执行等效于 :c:func:`stat` 系统调用的操作。*path* 可以是字符串类型,或(直接传入或通过 "
3114+ ":class:`PathLike` 接口间接传入的 ) bytes 类型,或打开的文件描述符。返回一个 :class:`stat_result` 对象。"
31153115
31163116#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:2416
31173117msgid ""
@@ -3968,8 +3968,8 @@ msgid ""
39683968":class:`PathLike` interface). If it is str, it is encoded with the "
39693969"filesystem encoding."
39703970msgstr ""
3971- "返回 *path* 的扩展文件系统属性 *attribute* 的值。*attribute* 可以是 bytes 或 str (直接给出或通过 "
3972- ":class:`PathLike` 接口间接返回 )。如果是 str,则使用文件系统编码来编码字符串。"
3971+ "返回 *path* 的扩展文件系统属性 *attribute* 的值。*attribute* 可以是 bytes 或 str (直接传入或通过 "
3972+ ":class:`PathLike` 接口间接传入 )。如果是 str,则使用文件系统编码来编码字符串。"
39733973
39743974#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3137
39753975#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3165
@@ -3994,8 +3994,8 @@ msgid ""
39943994":class:`PathLike` interface). If it is a string, it is encoded with the "
39953995"filesystem encoding."
39963996msgstr ""
3997- "从 *path* 中删除扩展文件系统属性 *attribute*。*attribute* 应该是 bytes 或 str (直接给出或通过 "
3998- ":class:`PathLike` 接口间接返回 )。如果是 str,则使用文件系统编码来编码字符串。"
3997+ "从 *path* 中删除扩展文件系统属性 *attribute*。*attribute* 应该是 bytes 或 str (直接传入或通过 "
3998+ ":class:`PathLike` 接口间接传入 )。如果是 str,则使用文件系统编码来编码字符串。"
39993999
40004000#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3171
40014001msgid ""
@@ -4008,38 +4008,43 @@ msgid ""
40084008"given and the attribute already exists, the attribute will not be created "
40094009"and ``ENODATA`` will be raised."
40104010msgstr ""
4011+ "将 *path* 的扩展文件系统属性 *attribute* 设置为 *value*。*attribute* 必须是没有空字符的 bytes 或 str"
4012+ " (直接传入或通过 :class:`PathLike` 接口间接传入)。如果是 str,则应使用文件系统编码进行编码。*flags* 可以是 "
4013+ ":data:`XATTR_REPLACE` 或 :data:`XATTR_CREATE`。如果指定 :data:`XATTR_REPLACE` "
4014+ "而该属性不存在,则抛出 ``EEXISTS`` 异常。如果指定 :data:`XATTR_CREATE` 而该属性已经存在,则不会创建该属性,抛出 "
4015+ "``ENODATA`` 异常。"
40114016
40124017#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3185
40134018msgid ""
40144019"A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to"
40154020" be ignored on some filesystems."
4016- msgstr ""
4021+ msgstr "Linux kernel 2.6.39 以下版本的一个 bug 导致在某些文件系统上,flags 参数会被忽略。 "
40174022
40184023#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3194
40194024msgid ""
40204025"The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this "
40214026"is 64 KiB on Linux."
4022- msgstr ""
4027+ msgstr "一条扩展属性的值的最大大小。在当前的 Linux 上是 64 KiB。 "
40234028
40244029#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3200
40254030msgid ""
40264031"This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It "
40274032"indicates the operation must create an attribute."
4028- msgstr ""
4033+ msgstr "这是 :func:`setxattr` 的 flags 参数的可取值,它表示该操作必须创建一个属性。 "
40294034
40304035#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3206
40314036msgid ""
40324037"This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It "
40334038"indicates the operation must replace an existing attribute."
4034- msgstr ""
4039+ msgstr "这是 :func:`setxattr` 的 flags 参数的可取值,它表示该操作必须替换现有属性。 "
40354040
40364041#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3213
40374042msgid "Process Management"
4038- msgstr ""
4043+ msgstr "进程管理 "
40394044
40404045#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3215
40414046msgid "These functions may be used to create and manage processes."
4042- msgstr ""
4047+ msgstr "下列函数可用于创建和管理进程。 "
40434048
40444049#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3217
40454050msgid ""
@@ -4051,6 +4056,10 @@ msgid ""
40514056"``os.execv('/bin/echo', ['foo', 'bar'])`` will only print ``bar`` on "
40524057"standard output; ``foo`` will seem to be ignored."
40534058msgstr ""
4059+ "所有 :func:`exec\\ * <execl>` "
4060+ "函数都接受一个参数列表,用来给新程序加载到它的进程中。在所有情况下,传递给新程序的第一个参数是程序本身的名称,而不是用户在命令行上输入的参数。对于 C "
4061+ "程序员来说,这就是传递给 :c:func:`main` 函数的 ``argv[0]``。例如,``os.execv('/bin/echo', "
4062+ "['foo', 'bar'])`` 只会在标准输出上打印 ``bar``,而 ``foo`` 会被忽略。"
40544063
40554064#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3228
40564065msgid ""
@@ -4060,6 +4069,9 @@ msgid ""
40604069"function will not call the Python signal handler registered for "
40614070":const:`SIGABRT` with :func:`signal.signal`."
40624071msgstr ""
4072+ "发送 :const:`SIGABRT` 信号到当前进程。在 Unix 上,默认行为是生成一个核心转储。在 Windows 上,该进程立即返回退出代码 "
4073+ "``3``。请注意,使用 :func:`signal.signal` 可以为 :const:`SIGABRT` 注册 Python "
4074+ "信号处理程序,而调用本函数将不会调用按前述方法注册的程序。"
40634075
40644076#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/os.rst:3237
40654077msgid "Add a path to the DLL search path."
0 commit comments