Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 546c239

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 62f5150 commit 546c239

5 files changed

Lines changed: 40 additions & 24 deletions

File tree

c-api/bytes.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# 马强 <[email protected]>, 2019
88
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
9+
# allenjuly7 <[email protected]>, 2019
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:33+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: allenjuly7 <[email protected]>, 2019\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "当期望带一个字节串形参但却带一个非字节串形参被调
3435

3536
#: ../../c-api/bytes.rst:16
3637
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object."
37-
msgstr ""
38+
msgstr "这种 :c:type:`PyObject` 的子类型表示一个 Python 字节对象。"
3839

3940
#: ../../c-api/bytes.rst:21
4041
msgid ""

c-api/function.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Meng Du <[email protected]>, 2019
88
# c pan <[email protected]>, 2019
99
# Josh Ouyang <[email protected]>, 2019
10+
# allenjuly7 <[email protected]>, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:35+0000\n"
18-
"Last-Translator: Josh Ouyang <[email protected]>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: allenjuly7 <[email protected]>, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "为函数对象 *op* 设置参数缺省值。 *defaults* 必须为 *Py_N
110111
#: ../../c-api/function.rst:80 ../../c-api/function.rst:94
111112
#: ../../c-api/function.rst:108
112113
msgid "Raises :exc:`SystemError` and returns ``-1`` on failure."
113-
msgstr ""
114+
msgstr "失败时引发 :exc:`SystemError` 异常并返回 ``-1`` 。"
114115

115116
#: ../../c-api/function.rst:85
116117
msgid ""

faq/windows.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@
66
# Translators:
77
# Yinuo Huang <[email protected]>, 2018
88
# 443 Z <[email protected]>, 2019
9-
# musan cheng, 2019
109
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
10+
# musan cheng, 2019
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2019-03-25 10:57+0900\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:43+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: musan cheng, 2019\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,6 +166,8 @@ msgid ""
166166
"This is made even more puzzling because Python will work fine on other "
167167
"Windows systems which appear to be configured identically."
168168
msgstr ""
169+
"通常,Python 在 Windows 上启动得很快,但偶尔会有错误(或漏洞)报告说 Python "
170+
"突然需要很长时间才能启动。更令人费解的是,在配置相同的其他 Windows 系统上,Python 却可以工作得很好。"
169171

170172
#: ../../faq/windows.rst:131
171173
msgid ""
@@ -177,6 +179,8 @@ msgid ""
177179
"configured identically. McAfee, when configured to scan all file system read"
178180
" activity, is a particular offender."
179181
msgstr ""
182+
"该问题可能是由于计算机上的杀毒软件配置错误造成的。当将病毒扫描配置为监视文件系统中所有读取行为时,一些杀毒扫描程序会导致两个数量级的启动开销。请检查你系统安装的杀毒扫描程序的配置,确保两台机它们是同样的配置。已知的,"
183+
" McAfee 杀毒软件在将它设置为扫描所有文件系统访问时,会产生这个问题。"
180184

181185
#: ../../faq/windows.rst:141
182186
msgid "How do I make an executable from a Python script?"

howto/unicode.po

Lines changed: 10 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Fei Yin <[email protected]>, 2018
88
# zkonge, 2018
99
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
10+
# allenjuly7 <[email protected]>, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2019-03-05 10:50+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:46+0000\n"
18-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2018\n"
19+
"Last-Translator: allenjuly7 <[email protected]>, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
2526

2627
#: ../../howto/unicode.rst:5
2728
msgid "Unicode HOWTO"
28-
msgstr ""
29+
msgstr "Unicode 指南"
2930

3031
#: ../../howto/unicode.rst:0
3132
msgid "Release"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgid ""
4041
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for "
4142
"representing textual data, and explains various problems that people "
4243
"commonly encounter when trying to work with Unicode."
43-
msgstr ""
44+
msgstr "本指南讨论了 Python 对于表达文本数据的 Unicode 规范的支持,并且解释了人们试图使用 Unicode 时经常遇到的问题。"
4445

4546
#: ../../howto/unicode.rst:15
4647
msgid "Introduction to Unicode"
47-
msgstr ""
48+
msgstr "Unicode 概述"
4849

4950
#: ../../howto/unicode.rst:18
5051
msgid "Definitions"
51-
msgstr ""
52+
msgstr "定义"
5253

5354
#: ../../howto/unicode.rst:20
5455
msgid ""
@@ -61,6 +62,8 @@ msgid ""
6162
" representing characters, which lets Python programs work with all these "
6263
"different possible characters."
6364
msgstr ""
65+
"今天的程序需要具有处理许多不同类型字符的能力。应用程序常常需要国际化以便以用户可选择的不同语言显示信息和输出。同一个程序可能需要以英语、法语、日语、希伯来语或俄语输出错误信息。网页内容可能由任何语言写成,并且可能包含不同的表情符号。Python"
66+
" 的字符串类型使用 Unicode 标准来表示字符,这使 Python 程序能够正常处理所有这些可能的字符。"
6467

6568
#: ../../howto/unicode.rst:30
6669
msgid ""
@@ -69,6 +72,8 @@ msgid ""
6972
"unique code. The Unicode specifications are continually revised and updated"
7073
" to add new languages and symbols."
7174
msgstr ""
75+
"Unicode 规范 (https://www.unicode.org/) "
76+
"旨在列出人类语言中用到的每个字符,并赋予每个字符唯一的编码。该规范持续进行修订和更新以添加新的语言和符号。"
7277

7378
#: ../../howto/unicode.rst:35
7479
msgid ""

using/unix.po

Lines changed: 18 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# 操旭 <[email protected]>, 2017
88
# 梁启凡 <[email protected]>, 2017
99
# 志正 韩 <[email protected]>, 2019
10+
# wevsty <[email protected]>, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:42+0000\n"
18-
"Last-Translator: 志正 韩 <[email protected]>, 2019\n"
19+
"Last-Translator: wevsty <[email protected]>, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,63 +43,67 @@ msgid ""
4243
"to use that are not available on your distro's package. You can easily "
4344
"compile the latest version of Python from source."
4445
msgstr ""
46+
"Python预装在大多数Linux发行版上,并作为一个包提供给所有其他用户。 "
47+
"但是,您可能想要使用的某些功能在发行版提供的软件包中不可用。这时您可以从源代码轻松编译最新版本的Python。"
4548

4649
#: ../../using/unix.rst:23
4750
msgid ""
4851
"In the event that Python doesn't come preinstalled and isn't in the "
4952
"repositories as well, you can easily make packages for your own distro. "
5053
"Have a look at the following links:"
51-
msgstr ""
54+
msgstr "如果Python没有预先安装并且不在发行版提供的库中,您可以轻松地为自己使用的发行版创建包。 参阅以下链接:"
5255

5356
#: ../../using/unix.rst:29
5457
msgid "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
55-
msgstr ""
58+
msgstr "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
5659

5760
#: ../../using/unix.rst:30
5861
msgid "for Debian users"
59-
msgstr ""
62+
msgstr "对于Debian用户"
6063

6164
#: ../../using/unix.rst:31
6265
msgid "https://en.opensuse.org/Portal:Packaging"
63-
msgstr ""
66+
msgstr "https://en.opensuse.org/Portal:Packaging"
6467

6568
#: ../../using/unix.rst:32
6669
msgid "for OpenSuse users"
67-
msgstr ""
70+
msgstr "对于OpenSuse用户"
6871

6972
#: ../../using/unix.rst:33
7073
msgid ""
7174
"https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
7275
"US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-rpms.html"
7376
msgstr ""
77+
"https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
78+
"US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-rpms.html"
7479

7580
#: ../../using/unix.rst:34
7681
msgid "for Fedora users"
77-
msgstr ""
82+
msgstr "对于Fedora用户"
7883

7984
#: ../../using/unix.rst:35
8085
msgid "http://www.slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
81-
msgstr ""
86+
msgstr "http://www.slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
8287

8388
#: ../../using/unix.rst:36
8489
msgid "for Slackware users"
85-
msgstr ""
90+
msgstr "对于Slackware用户"
8691

8792
#: ../../using/unix.rst:40
8893
msgid "On FreeBSD and OpenBSD"
89-
msgstr ""
94+
msgstr "在FreeBSD和OpenBSD上"
9095

9196
#: ../../using/unix.rst:42
9297
msgid "FreeBSD users, to add the package use::"
93-
msgstr ""
98+
msgstr "FreeBSD用户,添加包使用::"
9499

95100
#: ../../using/unix.rst:46
96101
msgid "OpenBSD users, to add the package use::"
97-
msgstr ""
102+
msgstr "OpenBSD用户,添加包使用::"
98103

99104
#: ../../using/unix.rst:52
100105
msgid "For example i386 users get the 2.5.1 version of Python using::"
101-
msgstr ""
106+
msgstr "举例i386用户获取Python 2.5.1版本可使用::"
102107

103108
#: ../../using/unix.rst:58
104109
msgid "On OpenSolaris"

0 commit comments

Comments
 (0)