77889910+ # wevsty <[email protected] >, 20191011#
1112#, fuzzy
1213msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1617"POT-Creation-Date : 2019-01-01 10:14+0900\n "
1718"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:42+0000\n "
18- "
Last-Translator :
志正 韩 <[email protected] >, 2019\n"
19+ "
Last-Translator :
wevsty <[email protected] >, 2019\n"
1920"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2021"MIME-Version : 1.0\n "
2122"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -42,63 +43,67 @@ msgid ""
4243"to use that are not available on your distro's package. You can easily "
4344"compile the latest version of Python from source."
4445msgstr ""
46+ "Python预装在大多数Linux发行版上,并作为一个包提供给所有其他用户。 "
47+ "但是,您可能想要使用的某些功能在发行版提供的软件包中不可用。这时您可以从源代码轻松编译最新版本的Python。"
4548
4649#: ../../using/unix.rst:23
4750msgid ""
4851"In the event that Python doesn't come preinstalled and isn't in the "
4952"repositories as well, you can easily make packages for your own distro. "
5053"Have a look at the following links:"
51- msgstr ""
54+ msgstr "如果Python没有预先安装并且不在发行版提供的库中,您可以轻松地为自己使用的发行版创建包。 参阅以下链接: "
5255
5356#: ../../using/unix.rst:29
5457msgid "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html"
55- msgstr ""
58+ msgstr "https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/first.en.html "
5659
5760#: ../../using/unix.rst:30
5861msgid "for Debian users"
59- msgstr ""
62+ msgstr "对于Debian用户 "
6063
6164#: ../../using/unix.rst:31
6265msgid "https://en.opensuse.org/Portal:Packaging"
63- msgstr ""
66+ msgstr "https://en.opensuse.org/Portal:Packaging "
6467
6568#: ../../using/unix.rst:32
6669msgid "for OpenSuse users"
67- msgstr ""
70+ msgstr "对于OpenSuse用户 "
6871
6972#: ../../using/unix.rst:33
7073msgid ""
7174"https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
7275"US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-rpms.html"
7376msgstr ""
77+ "https://docs-old.fedoraproject.org/en-"
78+ "US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/ch-creating-rpms.html"
7479
7580#: ../../using/unix.rst:34
7681msgid "for Fedora users"
77- msgstr ""
82+ msgstr "对于Fedora用户 "
7883
7984#: ../../using/unix.rst:35
8085msgid "http://www.slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
81- msgstr ""
86+ msgstr "http://www.slackbook.org/html/package-management-making-packages.html "
8287
8388#: ../../using/unix.rst:36
8489msgid "for Slackware users"
85- msgstr ""
90+ msgstr "对于Slackware用户 "
8691
8792#: ../../using/unix.rst:40
8893msgid "On FreeBSD and OpenBSD"
89- msgstr ""
94+ msgstr "在FreeBSD和OpenBSD上 "
9095
9196#: ../../using/unix.rst:42
9297msgid "FreeBSD users, to add the package use::"
93- msgstr ""
98+ msgstr "FreeBSD用户,添加包使用:: "
9499
95100#: ../../using/unix.rst:46
96101msgid "OpenBSD users, to add the package use::"
97- msgstr ""
102+ msgstr "OpenBSD用户,添加包使用:: "
98103
99104#: ../../using/unix.rst:52
100105msgid "For example i386 users get the 2.5.1 version of Python using::"
101- msgstr ""
106+ msgstr "举例i386用户获取Python 2.5.1版本可使用:: "
102107
103108#: ../../using/unix.rst:58
104109msgid "On OpenSolaris"
0 commit comments