Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 59162ee

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 832e685 commit 59162ee

3 files changed

Lines changed: 22 additions & 7 deletions

File tree

glossary.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-08-10 08:49+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Fred <fred.wei@foxmail.com>, 2018\n"
13+
"Last-Translator: sunsol s <sunsolzn@gmail.com>, 2018\n"
1414
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "``>>>``"
3030
msgid ""
3131
"The default Python prompt of the interactive shell. Often seen for code "
3232
"examples which can be executed interactively in the interpreter."
33-
msgstr ""
33+
msgstr "Python默认是以交互式命令解释器形式执行的。通常在解释器里以交互方式执行一些样例代码。"
3434

3535
#: ../../glossary.rst:14
3636
msgid "``...``"
@@ -53,14 +53,16 @@ msgid ""
5353
"A tool that tries to convert Python 2.x code to Python 3.x code by handling "
5454
"most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source "
5555
"and traversing the parse tree."
56-
msgstr ""
56+
msgstr "这是一个转换Python2代码至Python3代码的工具,主要用途是分析源码检测不兼容的部分。"
5757

5858
#: ../../glossary.rst:26
5959
msgid ""
6060
"2to3 is available in the standard library as :mod:`lib2to3`; a standalone "
6161
"entry point is provided as :file:`Tools/scripts/2to3`. See "
6262
":ref:`2to3-reference`."
6363
msgstr ""
64+
"2to3在标准库里可作:mod:`lib2to3`模块使用,或者执行:file:`Tools/scripts/2to3`作工具使用。详情参看 "
65+
":ref:`2to3-reference`."
6466

6567
#: ../../glossary.rst:29
6668
msgid "abstract base class"

library/abc.po

Lines changed: 15 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Jerry Chen <jerrychen9657@gmail.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: cissoid <yangtukun1412@gmail.com>, 2018\n"
1414
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
2020

2121
#: ../../library/abc.rst:2
2222
msgid ":mod:`abc` --- Abstract Base Classes"
23-
msgstr ""
23+
msgstr ":mod:`abc` —— 抽象类"
2424

2525
#: ../../library/abc.rst:11
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/abc.py`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/abc.py`"
2828

2929
#: ../../library/abc.rst:15
3030
msgid ""
@@ -34,6 +34,9 @@ msgid ""
3434
" :mod:`numbers` module regarding a type hierarchy for numbers based on "
3535
"ABCs.)"
3636
msgstr ""
37+
"该模块提供了在 Python 中定义 :term:`抽象类 <abstract base class>`(ABC)的组件,在 :pep:`3119` "
38+
"中已有概述。查看 PEP 文档了解为什么需要在 Python 增加这个模块。(也可查看 :pep:`3141` 以及 :mod:`numbers` "
39+
"模块了解基于 ABC 的数字类型继承关系。)"
3740

3841
#: ../../library/abc.rst:20
3942
msgid ""
@@ -43,19 +46,25 @@ msgid ""
4346
"whether a class or instance provides a particular interface, for example, is"
4447
" it hashable or a mapping."
4548
msgstr ""
49+
":mod:`collections` 模块定义了一些由抽象类派生出来的具体类,当然这些类可以再次派生。另外 :mod:`collections.abc`"
50+
" 子模块定义了一些抽象类,可以用来检查类或实例是否定义了指定的接口,例如是否可以哈希或是可以映射。"
4651

4752
#: ../../library/abc.rst:27
4853
msgid ""
4954
"This module provides the metaclass :class:`ABCMeta` for defining ABCs and a "
5055
"helper class :class:`ABC` to alternatively define ABCs through inheritance:"
5156
msgstr ""
57+
"该模块提供了一个元类 :class:`ABCMeta`,可以用来定义抽象类,另外还提供一个工具类 "
58+
":class:`ABC`,可以用它以继承的方式定义抽象类。"
5259

5360
#: ../../library/abc.rst:32
5461
msgid ""
5562
"A helper class that has :class:`ABCMeta` as its metaclass. With this class,"
5663
" an abstract base class can be created by simply deriving from :class:`ABC` "
5764
"avoiding sometimes confusing metaclass usage, for example::"
5865
msgstr ""
66+
"一个使用 :class:`ABCMeta` 作为元类的工具类。抽象类可以通过简单地从 :class:`ABC` "
67+
"派生来创建,这就避免了在某些情况下会令人混淆的元类使用,例如:"
5968

6069
#: ../../library/abc.rst:41
6170
msgid ""
@@ -65,10 +74,12 @@ msgid ""
6574
"One may also define an abstract base class by passing the metaclass keyword "
6675
"and using :class:`ABCMeta` directly, for example::"
6776
msgstr ""
77+
"注意 :class:`ABC` 的类型仍然是 :class:`ABCMeta`,因此继承 :class:`ABC` "
78+
"仍然需要关注元类使用中的注意事项,比如多重继承可能会导致元类冲突。当然你也可以直接使用 :class:`ABCMeta` 作为元类来定义抽象类,例如:"
6879

6980
#: ../../library/abc.rst:57
7081
msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)."
71-
msgstr ""
82+
msgstr "定义抽象类(ABC)时的元类。"
7283

7384
#: ../../library/abc.rst:59
7485
msgid ""

tutorial/interactive.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -70,6 +70,8 @@ msgid ""
7070
"interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest) matching "
7171
"parentheses, quotes, etc., would also be useful."
7272
msgstr ""
73+
"Python 解释器与早期版本的相比,向前迈进了一大步;无论怎样,还有些希望的功能:如果能在编辑连续行时建议缩进(parser "
74+
"知道接下来是否需要缩进符号),那将很棒。补全机制可以使用解释器的符号表。有命令去检查(甚至建议)括号,引号以及其他符号是否匹配。"
7375

7476
#: ../../tutorial/interactive.rst:45
7577
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)