@@ -537,27 +537,32 @@ msgid ""
537537"executables (:envvar:`PATH`) or the Python module search path "
538538"(:envvar:`PYTHONPATH`) to be set to anything interesting."
539539msgstr ""
540+ "请确保你的脚本需要读取或写入的任何文件都分别是“其他人”可读取或可写入的 --- 它们的模式应为可读取 ``0o644`` 或可写入 "
541+ "``0o666``。 这是因为出于安全理由,HTTP 服务器是作为没有任何特殊权限的 \" nobody\" 用户来运行脚本的。 "
542+ "它只能读取(写入、执行)任何人都能读取(写入、执行)的文件。 执行时的当前目录(通常为服务器的 cgi-bin "
543+ "目录)和环境变量集合也与你在登录时所得到的不同。 特别地,不可依赖于 shell 的可执行文件搜索路径 (:envvar:`PATH`) 或 "
544+ "Python 模块搜索路径 (:envvar:`PYTHONPATH`) 的任何相关设置。"
540545
541546#: ../../library/cgi.rst:389
542547msgid ""
543548"If you need to load modules from a directory which is not on Python's "
544549"default module search path, you can change the path in your script, before "
545550"importing other modules. For example::"
546- msgstr ""
551+ msgstr "如果你需要从 Python 的默认模块搜索路径之外的目录载入模块,你可以在导入其他模块之前在你的脚本中改变路径。 例如:: "
547552
548553#: ../../library/cgi.rst:397
549554msgid "(This way, the directory inserted last will be searched first!)"
550- msgstr ""
555+ msgstr "(在此方式下,最后插入的目录将最先被搜索!) "
551556
552557#: ../../library/cgi.rst:399
553558msgid ""
554559"Instructions for non-Unix systems will vary; check your HTTP server's "
555560"documentation (it will usually have a section on CGI scripts)."
556- msgstr ""
561+ msgstr "针对非 Unix 系统的指导会有所变化;请查看你的 HTTP 服务器的文档(通常会有关于 CGI 脚本的部分)。 "
557562
558563#: ../../library/cgi.rst:404
559564msgid "Testing your CGI script"
560- msgstr ""
565+ msgstr "测试你的 CGI 脚本 "
561566
562567#: ../../library/cgi.rst:406
563568msgid ""
0 commit comments