@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626
2727#: ../../howto/curses.rst:5
2828msgid "Curses Programming with Python"
29- msgstr ""
29+ msgstr "用 Python 进行 Curses 编程 "
3030
3131#: ../../howto/curses.rst:0
3232msgid "Author"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "摘要"
5252msgid ""
5353"This document describes how to use the :mod:`curses` extension module to "
5454"control text-mode displays."
55- msgstr ""
55+ msgstr "本文档介绍了如何使用 :mod:`curses` 扩展模块控制文本模式的显示。 "
5656
5757#: ../../howto/curses.rst:18
5858msgid "What is curses?"
59- msgstr ""
59+ msgstr "curses 是什么? "
6060
6161#: ../../howto/curses.rst:20
6262msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
118118
119119#: ../../howto/curses.rst:66
120120msgid "The Python curses module"
121- msgstr ""
121+ msgstr "Python 的 curses 模块 "
122122
123123#: ../../howto/curses.rst:68
124124msgid ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
221221
222222#: ../../howto/curses.rst:168
223223msgid "Windows and Pads"
224- msgstr ""
224+ msgstr "Windows 和 Pad "
225225
226226#: ../../howto/curses.rst:170
227227msgid ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
333333
334334#: ../../howto/curses.rst:264
335335msgid "Displaying Text"
336- msgstr ""
336+ msgstr "显示文字 "
337337
338338#: ../../howto/curses.rst:266
339339msgid ""
@@ -356,47 +356,47 @@ msgstr ""
356356
357357#: ../../howto/curses.rst:281
358358msgid "Form"
359- msgstr ""
359+ msgstr "形式 "
360360
361361#: ../../howto/curses.rst:281 ../../howto/curses.rst:350
362362msgid "Description"
363363msgstr "描述"
364364
365365#: ../../howto/curses.rst:283
366366msgid "*str* or *ch*"
367- msgstr ""
367+ msgstr "*str* 或 *ch* "
368368
369369#: ../../howto/curses.rst:283
370370msgid "Display the string *str* or character *ch* at the current position"
371- msgstr ""
371+ msgstr "在当前位置显示字符串 *str* 或字符 *ch* "
372372
373373#: ../../howto/curses.rst:286
374374msgid "*str* or *ch*, *attr*"
375- msgstr ""
375+ msgstr "*str* 或 *ch*, *attr* "
376376
377377#: ../../howto/curses.rst:286
378378msgid ""
379379"Display the string *str* or character *ch*, using attribute *attr* at the "
380380"current position"
381- msgstr ""
381+ msgstr "在当前位置使用 *attr* 属性显示字符串 *str* 或字符 *ch* "
382382
383383#: ../../howto/curses.rst:290
384384msgid "*y*, *x*, *str* or *ch*"
385- msgstr ""
385+ msgstr "*y*, *x*, *str* 或 *ch* "
386386
387387#: ../../howto/curses.rst:290
388388msgid "Move to position *y,x* within the window, and display *str* or *ch*"
389- msgstr ""
389+ msgstr "移动到窗口内的 *y,x* 位置,并显示 *str* 或 *ch* "
390390
391391#: ../../howto/curses.rst:293
392392msgid "*y*, *x*, *str* or *ch*, *attr*"
393- msgstr ""
393+ msgstr "*y*, *x*, *str* 或 *ch*, *attr* "
394394
395395#: ../../howto/curses.rst:293
396396msgid ""
397397"Move to position *y,x* within the window, and display *str* or *ch*, using "
398398"attribute *attr*"
399- msgstr ""
399+ msgstr "移至窗口内的 *y,x* 位置,并使用 *attr* 属性显示 *str* 或 *ch* "
400400
401401#: ../../howto/curses.rst:297
402402msgid ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
451451
452452#: ../../howto/curses.rst:335
453453msgid "Attributes and Color"
454- msgstr ""
454+ msgstr "属性和颜色 "
455455
456456#: ../../howto/curses.rst:337
457457msgid ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
606606
607607#: ../../howto/curses.rst:431
608608msgid "User Input"
609- msgstr ""
609+ msgstr "用户输入 "
610610
611611#: ../../howto/curses.rst:433
612612msgid ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
694694
695695#: ../../howto/curses.rst:522
696696msgid "For More Information"
697- msgstr ""
697+ msgstr "更多的信息 "
698698
699699#: ../../howto/curses.rst:524
700700msgid ""
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr ""
732732
733733#: ../../howto/curses.rst:546
734734msgid "`The ncurses man page <https://linux.die.net/man/3/ncurses>`_"
735- msgstr ""
735+ msgstr "ncurses 手册主页 <https://linux.die.net/man/3/ncurses>`_ "
736736
737737#: ../../howto/curses.rst:547
738738msgid ""
739739"`The ncurses FAQ <http://invisible-island.net/ncurses/ncurses.faq.html>`_"
740- msgstr ""
740+ msgstr "ncurses 常见问题 <http://invisible-island.net/ncurses/ncurses.faq.html>`_ "
741741
742742#: ../../howto/curses.rst:548
743743msgid ""
0 commit comments