Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6ff59f6

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent ac351fe commit 6ff59f6

2 files changed

Lines changed: 45 additions & 22 deletions

File tree

library/zipfile.po

Lines changed: 36 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
2727

2828
#: ../../library/zipfile.rst:2
2929
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
30-
msgstr ""
30+
msgstr ":mod:`zipfile` --- 在 ZIP 归档中工作"
3131

3232
#: ../../library/zipfile.rst:10
3333
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipfile.py`"
34-
msgstr ""
34+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/zipfile.py`"
3535

3636
#: ../../library/zipfile.rst:14
3737
msgid ""
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
4040
"Any advanced use of this module will require an understanding of the format,"
4141
" as defined in `PKZIP Application Note`_."
4242
msgstr ""
43+
"ZIP 文件格式是一个常用的归档与压缩标准。这个模块提供了创建、读取、写入、添加以及列出 ZIP 文件的工具。任何此模块的进阶用法需要理解此格式,如在 "
44+
"`PKZIP 应用程序笔记 <PKZIP Application Note>`_ 中的定义。"
4345

4446
#: ../../library/zipfile.rst:19
4547
msgid ""
@@ -49,35 +51,37 @@ msgid ""
4951
"archives, but it currently cannot create an encrypted file. Decryption is "
5052
"extremely slow as it is implemented in native Python rather than C."
5153
msgstr ""
54+
"此模块目前不能处理分卷 ZIP 文件。它可以处理使用 ZIP64 扩展(超过 4 GB 的 ZIP 文件)的 ZIP 文件。它支持解密 ZIP "
55+
"归档中的加密文件,但是目前不能创建一个加密的文件。解密非常慢,因为它是使用原生 Python 而不是 C 实现的。"
5256

5357
#: ../../library/zipfile.rst:26
5458
msgid "The module defines the following items:"
5559
msgstr "这个模块定义了以下内容:"
5660

5761
#: ../../library/zipfile.rst:30
5862
msgid "The error raised for bad ZIP files."
59-
msgstr ""
63+
msgstr "为损坏的 ZIP 文件抛出的错误。"
6064

6165
#: ../../library/zipfile.rst:37
6266
msgid ""
6367
"Alias of :exc:`BadZipFile`, for compatibility with older Python versions."
64-
msgstr ""
68+
msgstr ":exc:`BadZipFile` 的别名,与旧版本 Python 保持兼容性。"
6569

6670
#: ../../library/zipfile.rst:44
6771
msgid ""
6872
"The error raised when a ZIP file would require ZIP64 functionality but that "
6973
"has not been enabled."
70-
msgstr ""
74+
msgstr "当 ZIP 文件取药 ZIP64 功能但是未启用时抛出此错误。"
7175

7276
#: ../../library/zipfile.rst:51
7377
msgid ""
7478
"The class for reading and writing ZIP files. See section :ref:`zipfile-"
7579
"objects` for constructor details."
76-
msgstr ""
80+
msgstr "用于读写 ZIP 文件的类。 欲了解构造函数的描述,参阅段落 :ref:`zipfile-objects`。"
7781

7882
#: ../../library/zipfile.rst:58
7983
msgid "Class for creating ZIP archives containing Python libraries."
80-
msgstr ""
84+
msgstr "用于创建包含 Python 库的 ZIP 归档的类。"
8185

8286
#: ../../library/zipfile.rst:63
8387
msgid ""
@@ -90,39 +94,45 @@ msgid ""
9094
"of the last modification to the file; the fields are described in section "
9195
":ref:`zipinfo-objects`."
9296
msgstr ""
97+
"用于表示归档内一个成员信息的类。此类的实例由 :class:`ZipFile` 的 :meth:`.getinfo` 和 "
98+
":meth:`.infolist` 方法返回。大多数使用此模块的用户都不需要创建它,只需要使用由模块创建的它们。 *filename* "
99+
"应当是归档成员的全名, *date_time* 应当是包含六个字段的描述最近修改时间的元组,这些字段在章节 :ref:`zipinfo-objects`"
100+
" 中描述。"
93101

94102
#: ../../library/zipfile.rst:75
95103
msgid ""
96104
"Returns ``True`` if *filename* is a valid ZIP file based on its magic "
97105
"number, otherwise returns ``False``. *filename* may be a file or file-like "
98106
"object too."
99107
msgstr ""
108+
"根据文件的 Magic Number,如果 *filename* 是一个有效的 ZIP 文件则返回 ``True``,否则返回 ``False``。 "
109+
"*filename* 也可能是一个文件或类文件对象。"
100110

101111
#: ../../library/zipfile.rst:78
102112
msgid "Support for file and file-like objects."
103-
msgstr ""
113+
msgstr "支持文件或类文件对象。"
104114

105115
#: ../../library/zipfile.rst:84
106116
msgid "The numeric constant for an uncompressed archive member."
107-
msgstr ""
117+
msgstr "未被压缩的归档成员的数字常数。"
108118

109119
#: ../../library/zipfile.rst:89
110120
msgid ""
111121
"The numeric constant for the usual ZIP compression method. This requires "
112122
"the :mod:`zlib` module."
113-
msgstr ""
123+
msgstr "常用的 ZIP 压缩方法的数字常数。需要 :mod:`zlib` 模块。"
114124

115125
#: ../../library/zipfile.rst:95
116126
msgid ""
117127
"The numeric constant for the BZIP2 compression method. This requires the "
118128
":mod:`bz2` module."
119-
msgstr ""
129+
msgstr "BZIP2 压缩方法的数字常数。需要 :mod:`bz2` 模块。"
120130

121131
#: ../../library/zipfile.rst:102
122132
msgid ""
123133
"The numeric constant for the LZMA compression method. This requires the "
124134
":mod:`lzma` module."
125-
msgstr ""
135+
msgstr "LZMA 压缩方法的数字常数。需要 :mod:`lzma` 模块。"
126136

127137
#: ../../library/zipfile.rst:109
128138
msgid ""
@@ -132,36 +142,39 @@ msgid ""
132142
"and may either refuse to process the ZIP file altogether, or fail to extract"
133143
" individual files."
134144
msgstr ""
145+
"ZIP 文件格式规范包括自 2001 年以来对 bzip2 压缩的支持,以及自 2006 年以来对 LZMA 压缩的支持。但是,一些工具(包括较旧的 "
146+
"Python 版本)不支持这些压缩方法,并且可能拒绝完全处理 ZIP 文件,或者无法提取单个文件。"
135147

136148
#: ../../library/zipfile.rst:120
137149
msgid "`PKZIP Application Note`_"
138-
msgstr ""
150+
msgstr "`PKZIP 应用程序笔记 <PKZIP Application Note>`_"
139151

140152
#: ../../library/zipfile.rst:119
141153
msgid ""
142154
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format"
143155
" and algorithms used."
144-
msgstr ""
156+
msgstr "Phil Katz 编写的 ZIP 文件格式文档,此格式和使用的算法的创建者。"
145157

146158
#: ../../library/zipfile.rst:123
147159
msgid "`Info-ZIP Home Page <http://www.info-zip.org/>`_"
148-
msgstr ""
160+
msgstr "`Info-ZIP 主页 <http://www.info-zip.org/>`_"
149161

150162
#: ../../library/zipfile.rst:123
151163
msgid ""
152164
"Information about the Info-ZIP project's ZIP archive programs and "
153165
"development libraries."
154-
msgstr ""
166+
msgstr "有关 Info-ZIP 项目的 ZIP 存档程序和开发库的信息。"
155167

156168
#: ../../library/zipfile.rst:130
157169
msgid "ZipFile Objects"
158-
msgstr ""
170+
msgstr "ZipFile 对象"
159171

160172
#: ../../library/zipfile.rst:136
161173
msgid ""
162174
"Open a ZIP file, where *file* can be a path to a file (a string), a file-"
163175
"like object or a :term:`path-like object`."
164176
msgstr ""
177+
"打开一个 ZIP 文件,*file* 为一个指向文件的路径(字符串),一个类文件对象或者一个 :term:`path-like objdect`。"
165178

166179
#: ../../library/zipfile.rst:139
167180
msgid ""
@@ -176,6 +189,12 @@ msgid ""
176189
"``'a'`` and the file does not exist at all, it is created. If *mode* is "
177190
"``'r'`` or ``'a'``, the file should be seekable."
178191
msgstr ""
192+
"形参 *mode* 应当为 ``'r'`` 来读取一个存在的文件,``'w'`` 来截断并写入新的文件, ``'a'`` 来添加到一个存在的文件,或者 "
193+
"``'x'`` 来仅新建并写入新的文件。如果 *mode* 为 ``'x'`` 并且 *file* 指向已经存在的文件,则抛出 "
194+
":exc:`FileExistsError`。如果 *mode* 为 ``'a'`` 且 *file* 为已存在的文件,则格外的文件将被加入。如果 "
195+
"*file* 不指向 ZIP 文件,之后一个新的 ZIP 归档将被追加为此文件。这是为了将 ZIP 归档添加到另一个文件(例如 "
196+
":file:`python.exe`)。如果 *mode* 为 ``'a'`` 并且文件不存在, 则会新建。如果 *mode* 为 ``'r'`` 或 "
197+
"``'a'``, 则文件应当可定位。"
179198

180199
#: ../../library/zipfile.rst:151
181200
msgid ""

library/zipimport.po

Lines changed: 9 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Fred <[email protected]>, 2018
8+
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
9+
#
610
#, fuzzy
711
msgid ""
812
msgstr ""
913
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1014
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Fred <fred.wei@foxmail.com>, 2018\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:37+0000\n"
17+
"Last-Translator: Zombie110year <zombie110year@gmail.com>, 2019\n"
1418
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1519
"MIME-Version: 1.0\n"
1620
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +70,7 @@ msgstr ""
6670
msgid ""
6771
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format"
6872
" and algorithms used."
69-
msgstr ""
73+
msgstr "Phil Katz 编写的 ZIP 文件格式文档,此格式和使用的算法的创建者。"
7074

7175
#: ../../library/zipimport.rst:42
7276
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"

0 commit comments

Comments
 (0)