Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 712e3bb

Browse files
[po] auto sync
1 parent f57099e commit 712e3bb

10 files changed

Lines changed: 1523 additions & 1490 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "95.17%", "updated_at": "2024-06-15T16:46:47Z"}
1+
{"translation": "95.14%", "updated_at": "2024-06-20T07:48:20Z"}

library/ast.po

Lines changed: 160 additions & 158 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/gzip.po

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 14:44+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "添加了 *mtime* 形参用于可重复的输出。"
336336
msgid ""
337337
"Speed is improved by compressing all data at once instead of in a streamed "
338338
"fashion. Calls with *mtime* set to ``0`` are delegated to "
339-
":func:`zlib.compress` for better speed."
339+
":func:`zlib.compress` for better speed. In this situation the output may "
340+
"contain a gzip header \"OS\" byte value other than 255 \"unknown\" as "
341+
"supplied by the underlying zlib implementation."
340342
msgstr ""
341-
"通过一次性压缩全部数据而不是通过流方式提高了速度。 将 *mtime* 设为 ``0`` 的调用将被委托给 :func:`zlib.compress` "
342-
"以提高速度。"
343343

344-
#: ../../library/gzip.rst:201
344+
#: ../../library/gzip.rst:203
345345
msgid ""
346346
"Decompress the *data*, returning a :class:`bytes` object containing the "
347347
"uncompressed data. This function is capable of decompressing multi-member "
@@ -352,82 +352,82 @@ msgstr ""
352352
"解压缩 *data*,返回一个包含已解压数据的 :class:`bytes` 对象。 此函数可以解压缩多成员的 gzip 数据(即多个 gzip "
353353
"块拼接在一起)。 当数据确定只包含一个成员时则 *wbits* 设为 31 的 :func:`zlib.decompress` 函数更快一些。"
354354

355-
#: ../../library/gzip.rst:208
355+
#: ../../library/gzip.rst:210
356356
msgid ""
357357
"Speed is improved by decompressing members at once in memory instead of in a"
358358
" streamed fashion."
359359
msgstr "通过一次性解压缩全部数据而不是通过流方式提高了速度。"
360360

361-
#: ../../library/gzip.rst:215
361+
#: ../../library/gzip.rst:217
362362
msgid "Examples of usage"
363363
msgstr "用法示例"
364364

365-
#: ../../library/gzip.rst:217
365+
#: ../../library/gzip.rst:219
366366
msgid "Example of how to read a compressed file::"
367367
msgstr "读取压缩文件示例:"
368368

369-
#: ../../library/gzip.rst:223
369+
#: ../../library/gzip.rst:225
370370
msgid "Example of how to create a compressed GZIP file::"
371371
msgstr "创建GZIP 文件示例:"
372372

373-
#: ../../library/gzip.rst:230
373+
#: ../../library/gzip.rst:232
374374
msgid "Example of how to GZIP compress an existing file::"
375375
msgstr "使用 GZIP 压缩已有的文件示例:"
376376

377-
#: ../../library/gzip.rst:238
377+
#: ../../library/gzip.rst:240
378378
msgid "Example of how to GZIP compress a binary string::"
379379
msgstr "使用 GZIP 压缩二进制字符串示例:"
380380

381-
#: ../../library/gzip.rst:246
381+
#: ../../library/gzip.rst:248
382382
msgid "Module :mod:`zlib`"
383383
msgstr "模块 :mod:`zlib`"
384384

385-
#: ../../library/gzip.rst:247
385+
#: ../../library/gzip.rst:249
386386
msgid ""
387387
"The basic data compression module needed to support the :program:`gzip` file"
388388
" format."
389389
msgstr "支持 :program:`gzip` 格式所需要的基本压缩模块。"
390390

391-
#: ../../library/gzip.rst:256
391+
#: ../../library/gzip.rst:258
392392
msgid "Command Line Interface"
393393
msgstr "命令行界面"
394394

395-
#: ../../library/gzip.rst:258
395+
#: ../../library/gzip.rst:260
396396
msgid ""
397397
"The :mod:`gzip` module provides a simple command line interface to compress "
398398
"or decompress files."
399399
msgstr ":mod:`gzip` 模块提供了简单的命令行界面用于压缩和解压缩文件。"
400400

401-
#: ../../library/gzip.rst:261
401+
#: ../../library/gzip.rst:263
402402
msgid "Once executed the :mod:`gzip` module keeps the input file(s)."
403403
msgstr "在执行后 :mod:`gzip` 模块会保留输入文件。"
404404

405-
#: ../../library/gzip.rst:265
405+
#: ../../library/gzip.rst:267
406406
msgid ""
407407
"Add a new command line interface with a usage. By default, when you will "
408408
"execute the CLI, the default compression level is 6."
409409
msgstr "添加一个带有用法说明的新命令行界面命令。 默认情况下,当你要执行 CLI 时,默认压缩等级为 6。"
410410

411-
#: ../../library/gzip.rst:269
411+
#: ../../library/gzip.rst:271
412412
msgid "Command line options"
413413
msgstr "命令行选项"
414414

415-
#: ../../library/gzip.rst:273
415+
#: ../../library/gzip.rst:275
416416
msgid "If *file* is not specified, read from :data:`sys.stdin`."
417417
msgstr "如果未指定 *file*,则从 :data:`sys.stdin` 读取。"
418418

419-
#: ../../library/gzip.rst:277
419+
#: ../../library/gzip.rst:279
420420
msgid "Indicates the fastest compression method (less compression)."
421421
msgstr "指明最快速的压缩方法(较低压缩率)。"
422422

423-
#: ../../library/gzip.rst:281
423+
#: ../../library/gzip.rst:283
424424
msgid "Indicates the slowest compression method (best compression)."
425425
msgstr "指明最慢速的压缩方法(最高压缩率)。"
426426

427-
#: ../../library/gzip.rst:285
427+
#: ../../library/gzip.rst:287
428428
msgid "Decompress the given file."
429429
msgstr "解压缩给定的文件。"
430430

431-
#: ../../library/gzip.rst:289
431+
#: ../../library/gzip.rst:291
432432
msgid "Show the help message."
433433
msgstr "显示帮助消息。"

library/ipaddress.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/ipaddress.rst:2
2525
msgid ":mod:`!ipaddress` --- IPv4/IPv6 manipulation library"
26-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`!ipaddress` --- IPv4/IPv6 操作库"
2727

2828
#: ../../library/ipaddress.rst:9
2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ipaddress.py`"
@@ -1072,13 +1072,10 @@ msgstr ""
10721072
#: ../../library/ipaddress.rst:985
10731073
msgid ""
10741074
"Return an iterator of the collapsed :class:`IPv4Network` or "
1075-
":class:`IPv6Network` objects. *addresses* is an iterator of "
1075+
":class:`IPv6Network` objects. *addresses* is an :term:`iterable` of "
10761076
":class:`IPv4Network` or :class:`IPv6Network` objects. A :exc:`TypeError` is"
10771077
" raised if *addresses* contains mixed version objects."
10781078
msgstr ""
1079-
"返回一个 :class:`IPv4Network` 或 :class:`IPv6Network` 对象的迭代器。 *addresses* 是一个 "
1080-
":class:`IPv4Network` 或 :class:`IPv6Network` 对象的迭代器。 如果 *addresses* "
1081-
"包含混合版本的对象则会引发 :exc:`TypeError`。"
10821079

10831080
#: ../../library/ipaddress.rst:998
10841081
msgid ""

library/smtplib.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 14:44+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -856,13 +856,10 @@ msgid ""
856856
" headers to be included with the message must be included in the message as "
857857
"entered; this example doesn't do any processing of the :rfc:`822` headers. "
858858
"In particular, the 'To' and 'From' addresses must be included in the message"
859-
" headers explicitly. ::"
859+
" headers explicitly::"
860860
msgstr ""
861-
"这个例子提示用户输入消息封包所需的地址 ('To' 和 'From' 地址),以及所要封包的消息。 "
862-
"请注意包括在消息中的标头必须包括在输入的消息中;这个例子不对 :rfc:`822` 标头进行任何处理。 特别地,'To' 和 'From' "
863-
"地址必须显式地包括在消息标头中。 ::"
864861

865-
#: ../../library/smtplib.rst:591
862+
#: ../../library/smtplib.rst:590
866863
msgid ""
867864
"In general, you will want to use the :mod:`email` package's features to "
868865
"construct an email message, which you can then send via "

library/symtable.po

Lines changed: 46 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/symtable.rst:2
2525
msgid ":mod:`!symtable` --- Access to the compiler's symbol tables"
26-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`!symtable` --- 访问编译器的符号表"
2727

2828
#: ../../library/symtable.rst:7
2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/symtable.py`"
@@ -165,77 +165,101 @@ msgid ""
165165
msgstr "类的命名空间。 该类继承自 :class:`SymbolTable`。"
166166

167167
#: ../../library/symtable.rst:130
168-
msgid "Return a tuple containing the names of methods declared in the class."
169-
msgstr "返回类中声明的方法名组成的元组。"
168+
msgid ""
169+
"Return a tuple containing the names of method-like functions declared in the"
170+
" class."
171+
msgstr ""
170172

171-
#: ../../library/symtable.rst:135
173+
#: ../../library/symtable.rst:133
174+
msgid ""
175+
"Here, the term 'method' designates *any* function defined in the class body "
176+
"via :keyword:`def` or :keyword:`async def`."
177+
msgstr ""
178+
179+
#: ../../library/symtable.rst:136
180+
msgid ""
181+
"Functions defined in a deeper scope (e.g., in an inner class) are not picked"
182+
" up by :meth:`get_methods`."
183+
msgstr ""
184+
185+
#: ../../library/symtable.rst:139
186+
msgid "For example:"
187+
msgstr "例如:"
188+
189+
#: ../../library/symtable.rst:161
190+
msgid ""
191+
"Although ``A().f()`` raises :exc:`TypeError` at runtime, ``A.f`` is still "
192+
"considered as a method-like function."
193+
msgstr ""
194+
195+
#: ../../library/symtable.rst:166
172196
msgid ""
173197
"An entry in a :class:`SymbolTable` corresponding to an identifier in the "
174198
"source. The constructor is not public."
175199
msgstr ":class:`SymbolTable` 中的数据项,对应于源码中的某个标识符。构造函数不公开。"
176200

177-
#: ../../library/symtable.rst:140
201+
#: ../../library/symtable.rst:171
178202
msgid "Return the symbol's name."
179203
msgstr "返回符号名"
180204

181-
#: ../../library/symtable.rst:144
205+
#: ../../library/symtable.rst:175
182206
msgid "Return ``True`` if the symbol is used in its block."
183207
msgstr "如果符号在代码块中被引用了,则返回 ``True``。"
184208

185-
#: ../../library/symtable.rst:148
209+
#: ../../library/symtable.rst:179
186210
msgid "Return ``True`` if the symbol is created from an import statement."
187211
msgstr "如果符号是由导入语句创建的,则返回 ``True``。"
188212

189-
#: ../../library/symtable.rst:152
213+
#: ../../library/symtable.rst:183
190214
msgid "Return ``True`` if the symbol is a parameter."
191215
msgstr "如果符号是参数,返回 ``True``。"
192216

193-
#: ../../library/symtable.rst:156
217+
#: ../../library/symtable.rst:187
194218
msgid "Return ``True`` if the symbol is global."
195219
msgstr "如果符号是全局变量,则返回 ``True``。"
196220

197-
#: ../../library/symtable.rst:160
221+
#: ../../library/symtable.rst:191
198222
msgid "Return ``True`` if the symbol is nonlocal."
199223
msgstr "如果符号为非局部变量,则返回 ``True``。"
200224

201-
#: ../../library/symtable.rst:164
225+
#: ../../library/symtable.rst:195
202226
msgid ""
203227
"Return ``True`` if the symbol is declared global with a global statement."
204228
msgstr "如果符号用 global 声明为全局变量,则返回 ``True``。"
205229

206-
#: ../../library/symtable.rst:168
230+
#: ../../library/symtable.rst:199
207231
msgid "Return ``True`` if the symbol is local to its block."
208232
msgstr "如果符号是代码块内的局部变量,则返回 ``True``。"
209233

210-
#: ../../library/symtable.rst:172
234+
#: ../../library/symtable.rst:203
211235
msgid "Return ``True`` if the symbol is annotated."
212236
msgstr "如果符号带有注解,则返回 ``True``。"
213237

214-
#: ../../library/symtable.rst:178
238+
#: ../../library/symtable.rst:209
215239
msgid ""
216240
"Return ``True`` if the symbol is referenced in its block, but not assigned "
217241
"to."
218242
msgstr "如果符号在代码块中被引用,但未赋值,则返回 ``True``。"
219243

220-
#: ../../library/symtable.rst:183
244+
#: ../../library/symtable.rst:214
221245
msgid "Return ``True`` if the symbol is assigned to in its block."
222246
msgstr "如果符号在代码块中赋值,则返回 ``True``。"
223247

224-
#: ../../library/symtable.rst:187
248+
#: ../../library/symtable.rst:218
225249
msgid "Return ``True`` if name binding introduces new namespace."
226250
msgstr "如果符号名绑定引入了新的命名空间,则返回 ``True``。"
227251

228-
#: ../../library/symtable.rst:189
252+
#: ../../library/symtable.rst:220
229253
msgid ""
230254
"If the name is used as the target of a function or class statement, this "
231255
"will be true."
232256
msgstr "如果符号名用于函数或类定义语句,则为 True。"
233257

234-
#: ../../library/symtable.rst:192
258+
#: ../../library/symtable.rst:223
235259
msgid "For example::"
236260
msgstr "例如:"
237261

238-
#: ../../library/symtable.rst:198
262+
#: ../../library/symtable.rst:229
239263
msgid ""
240264
"Note that a single name can be bound to multiple objects. If the result is "
241265
"``True``, the name may also be bound to other objects, like an int or list, "
@@ -244,11 +268,11 @@ msgstr ""
244268
"注意,一个符号名可以与多个对象绑定。如果结果为 ``True``,则该符号名还可以绑定到其他对象上,比如 int 或 list "
245269
",且不会引入新的命名空间。"
246270

247-
#: ../../library/symtable.rst:204
271+
#: ../../library/symtable.rst:235
248272
msgid "Return a list of namespaces bound to this name."
249273
msgstr "返回与符号名绑定的命名空间的列表。"
250274

251-
#: ../../library/symtable.rst:208
275+
#: ../../library/symtable.rst:239
252276
msgid ""
253277
"Return the namespace bound to this name. If more than one or no namespace is"
254278
" bound to this name, a :exc:`ValueError` is raised."

library/typing.po

Lines changed: 3 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 14:48+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1333,11 +1333,9 @@ msgstr "如果返回值是 ``True``,那么其参数的类型是 ``TypeGuard``
13331333
#: ../../library/typing.rst:1396
13341334
msgid ""
13351335
"If ``is_str_list`` is a class or instance method, then the type in "
1336-
"``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter after ``cls`` or "
1337-
"``self``."
1336+
"``TypeGuard`` maps to the type of the second parameter (after ``cls`` or "
1337+
"``self``)."
13381338
msgstr ""
1339-
"如果 ``is_str_list`` 是一个类或实例方法,那么 ``TypeGuard`` 中的类型映射到 ``cls`` 或 ``self`` "
1340-
"之后的第二个参数的类型。"
13411339

13421340
#: ../../library/typing.rst:1400
13431341
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)