Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 71cba48

Browse files
[po] auto sync
1 parent faa5f21 commit 71cba48

2 files changed

Lines changed: 19 additions & 13 deletions

File tree

library/smtpd.po

Lines changed: 13 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -345,37 +345,37 @@ msgstr "存放通道的当前状态。 其初始值将为 :attr:`COMMAND` 而在
345345

346346
#: ../../library/smtpd.rst:228
347347
msgid "Holds a string containing the greeting sent by the client in its \"HELO\"."
348-
msgstr ""
348+
msgstr "存放包含客户端在其 \"HELO\" 中发送的问候信息的字符串。"
349349

350350
#: ../../library/smtpd.rst:232
351351
msgid ""
352352
"Holds a string containing the address identified in the \"MAIL FROM:\" line "
353353
"from the client."
354-
msgstr ""
354+
msgstr "存放包含客户端在 \"MAIL FROM:\" 中标识的地址的字符串。"
355355

356356
#: ../../library/smtpd.rst:237
357357
msgid ""
358358
"Holds a list of strings containing the addresses identified in the \"RCPT "
359359
"TO:\" lines from the client."
360-
msgstr ""
360+
msgstr "存放包含客户端在 \"RCPT TO:\" 行中标识的地址的字符串。"
361361

362362
#: ../../library/smtpd.rst:242
363363
msgid ""
364364
"Holds a string containing all of the data sent by the client during the DATA"
365365
" state, up to but not including the terminating ``\"\\r\\n.\\r\\n\"``."
366-
msgstr ""
366+
msgstr "存放客户端在 DATA 状态期间发送的所有数据的字符串,直至但不包括末尾的 ``\"\\r\\n.\\r\\n\"``。"
367367

368368
#: ../../library/smtpd.rst:247
369369
msgid ""
370370
"Holds the fully-qualified domain name of the server as returned by "
371371
":func:`socket.getfqdn`."
372-
msgstr ""
372+
msgstr "存放由 :func:`socket.getfqdn` 所返回的服务器完整限定域名。"
373373

374374
#: ../../library/smtpd.rst:252
375375
msgid ""
376376
"Holds the name of the client peer as returned by ``conn.getpeername()`` "
377377
"where ``conn`` is :attr:`conn`."
378-
msgstr ""
378+
msgstr "存放由 ``conn.getpeername()`` 所返回的客户端对等方名称,其中 ``conn`` 为 :attr:`conn`。"
379379

380380
#: ../../library/smtpd.rst:255
381381
msgid ""
@@ -384,6 +384,8 @@ msgid ""
384384
"into the base :class:`SMTPChannel` class are methods for handling the "
385385
"following commands (and responding to them appropriately):"
386386
msgstr ""
387+
":class:`SMTPChannel` 在接收到来自客户端的命令行时会通过发起调用名为 ``smtp_<command>`` 的方法来进行操作。 "
388+
"在基类 :class:`SMTPChannel` 中具有用于处理下列命令(并对他们作出适当反应)的方法:"
387389

388390
#: ../../library/smtpd.rst:261
389391
msgid "Command"
@@ -440,6 +442,8 @@ msgid ""
440442
"attribute and responds appropriately based on the value of "
441443
"*data_size_limit*."
442444
msgstr ""
445+
"接受 \"MAIL FROM:\" 句法并将所提供的地址保存为 :attr:`mailfrom`。 在扩展命令模式下,还接受 :rfc:`1870` "
446+
"SIZE 属性并根据 *data_size_limit* 的值作出适当返回。"
443447

444448
#: ../../library/smtpd.rst:273
445449
msgid "RCPT"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "RCPT"
449453
msgid ""
450454
"Accepts the \"RCPT TO:\" syntax and stores the supplied addresses in the "
451455
":attr:`rcpttos` list."
452-
msgstr ""
456+
msgstr "接受 \"RCPT TO:\" 句法并将所提供的地址保存在 :attr:`rcpttos` 列表中。"
453457

454458
#: ../../library/smtpd.rst:275
455459
msgid "RSET"
@@ -472,6 +476,8 @@ msgid ""
472476
"client in :attr:`received_data` until the terminator ``\"\\r\\n.\\r\\n\"`` "
473477
"is received."
474478
msgstr ""
479+
"将内部状态设为 :attr:`DATA` 并将来自客户端的剩余行保存在 :attr:`received_data` 中直至接收到终止符 "
480+
"``\"\\r\\n.\\r\\n\"``。"
475481

476482
#: ../../library/smtpd.rst:280
477483
msgid "HELP"

library/socketserver.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Fred <[email protected]>, 2018
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:26+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,21 +24,21 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/socketserver.rst:2
2626
msgid ":mod:`socketserver` --- A framework for network servers"
27-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`socketserver` --- 用于网络服务器的框架"
2828

2929
#: ../../library/socketserver.rst:7
3030
msgid "**Source code:** :source:`Lib/socketserver.py`"
31-
msgstr ""
31+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/socketserver.py`"
3232

3333
#: ../../library/socketserver.rst:11
3434
msgid ""
3535
"The :mod:`socketserver` module simplifies the task of writing network "
3636
"servers."
37-
msgstr ""
37+
msgstr ":mod:`socketserver` 模块简化了编写网络服务器的任务。"
3838

3939
#: ../../library/socketserver.rst:13
4040
msgid "There are four basic concrete server classes:"
41-
msgstr ""
41+
msgstr "该模块具有四个基础实体服务器类:"
4242

4343
#: ../../library/socketserver.rst:18
4444
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)