1616# Leo Li <[email protected] >, 20201717# Alex Ding <[email protected] >, 20201818# Freesand Leo <[email protected] >, 202019+ # Dai Xu <[email protected] >, 20211920#
2021#, fuzzy
2122msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
2425"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
2526"POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:06+0000\n "
2627"PO-Revision-Date : 2020-05-30 12:12+0000\n "
27- "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163 .com>, 2020 \n "
28+ "Last-Translator : Dai Xu <daixu61@hotmail .com>, 2021 \n "
2829"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2930"MIME-Version : 1.0\n "
3031"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ":mod:`tkinter.scrolledtext`"
252253
253254#: ../../library/tkinter.rst:113
254255msgid "Text widget with a vertical scroll bar built in."
255- msgstr ""
256+ msgstr "内置纵向滚动条的文本组件。 "
256257
257258#: ../../library/tkinter.rst:116
258259msgid ":mod:`tkinter.colorchooser`"
@@ -276,31 +277,31 @@ msgstr ":mod:`tkinter.filedialog`"
276277
277278#: ../../library/tkinter.rst:122
278279msgid "Common dialogs to allow the user to specify a file to open or save."
279- msgstr ""
280+ msgstr "允许用户指定文件的通用对话框,用于打开或保存文件。 "
280281
281282#: ../../library/tkinter.rst:125
282283msgid ":mod:`tkinter.font`"
283284msgstr ":mod:`tkinter.font`"
284285
285286#: ../../library/tkinter.rst:125
286287msgid "Utilities to help work with fonts."
287- msgstr ""
288+ msgstr "帮助操作字体的工具。 "
288289
289290#: ../../library/tkinter.rst:128
290291msgid ":mod:`tkinter.messagebox`"
291292msgstr ":mod:`tkinter.messagebox`"
292293
293294#: ../../library/tkinter.rst:128
294295msgid "Access to standard Tk dialog boxes."
295- msgstr ""
296+ msgstr "访问标准的 Tk 对话框。 "
296297
297298#: ../../library/tkinter.rst:131
298299msgid ":mod:`tkinter.simpledialog`"
299300msgstr ":mod:`tkinter.simpledialog`"
300301
301302#: ../../library/tkinter.rst:131
302303msgid "Basic dialogs and convenience functions."
303- msgstr ""
304+ msgstr "基础对话框和便捷功能。 "
304305
305306#: ../../library/tkinter.rst:135
306307msgid ":mod:`tkinter.dnd`"
@@ -310,66 +311,66 @@ msgstr ":mod:`tkinter.dnd`"
310311msgid ""
311312"Drag-and-drop support for :mod:`tkinter`. This is experimental and should "
312313"become deprecated when it is replaced with the Tk DND."
313- msgstr ""
314+ msgstr "为 :mod:`tkinter` 提供拖放支持。这是实验性功能,当被 Tk DND 取代时应被废弃。 "
314315
315316#: ../../library/tkinter.rst:139
316317msgid ":mod:`turtle`"
317318msgstr ":mod:`turtle`"
318319
319320#: ../../library/tkinter.rst:138
320321msgid "Turtle graphics in a Tk window."
321- msgstr ""
322+ msgstr "Tk 窗口中的海龟绘图库。 "
322323
323324#: ../../library/tkinter.rst:142
324325msgid "Tkinter Life Preserver"
325- msgstr ""
326+ msgstr "Tkinter 拾遗 "
326327
327328#: ../../library/tkinter.rst:147
328329msgid ""
329330"This section is not designed to be an exhaustive tutorial on either Tk or "
330331"Tkinter. Rather, it is intended as a stop gap, providing some introductory "
331332"orientation on the system."
332- msgstr ""
333+ msgstr "本节不应作为 Tk 或 Tkinter 的详尽教程。而只是一个补充,提供一些系统指南。 "
333334
334335#: ../../library/tkinter.rst:151
335336msgid "Credits:"
336337msgstr ""
337338
338339#: ../../library/tkinter.rst:153
339340msgid "Tk was written by John Ousterhout while at Berkeley."
340- msgstr ""
341+ msgstr "Tk 是 John Ousterhout 在伯克利大学时写的。 "
341342
342343#: ../../library/tkinter.rst:155
343344msgid "Tkinter was written by Steen Lumholt and Guido van Rossum."
344- msgstr ""
345+ msgstr "Tkinter 是由 Steen Lumholt 和 Guido van Rossum 编写的。 "
345346
346347#: ../../library/tkinter.rst:157
347348msgid ""
348349"This Life Preserver was written by Matt Conway at the University of "
349350"Virginia."
350- msgstr ""
351+ msgstr "本拾遗由弗吉尼亚大学的 Matt Conway 撰写。 "
351352
352353#: ../../library/tkinter.rst:159
353354msgid ""
354355"The HTML rendering, and some liberal editing, was produced from a FrameMaker"
355356" version by Ken Manheimer."
356- msgstr ""
357+ msgstr "HTML 渲染和一些自由编辑功能,是由 Ken Manheimer 根据 FrameMaker 创建的。 "
357358
358359#: ../../library/tkinter.rst:162
359360msgid ""
360361"Fredrik Lundh elaborated and revised the class interface descriptions, to "
361362"get them current with Tk 4.2."
362- msgstr ""
363+ msgstr "Fredrik Lundh 认真研究并修改了类的接口描述,使其与 Tk 4.2 保持一致。 "
363364
364365#: ../../library/tkinter.rst:165
365366msgid ""
366367"Mike Clarkson converted the documentation to LaTeX, and compiled the User "
367368"Interface chapter of the reference manual."
368- msgstr ""
369+ msgstr "Mike Clarkson 将文档转换为 LaTeX 格式,并编写了参考手册的用户界面章节。 "
369370
370371#: ../../library/tkinter.rst:170
371372msgid "How To Use This Section"
372- msgstr ""
373+ msgstr "本节内容的用法 "
373374
374375#: ../../library/tkinter.rst:172
375376msgid ""
0 commit comments