@@ -1524,6 +1524,10 @@ msgid ""
15241524"text cursor through such output with arrow keys may exhibit some surprising "
15251525"spacing behavior.) ::"
15261526msgstr ""
1527+ " IDLE 的 Shell 所使用的 Tk Text 部件可显示的字符 (码位) 为 Unicode 的 BMP (基本多语言平面) 子集。 "
1528+ "具体哪些字符会显示为正确的字形而哪些会以方框代替取决于操作系统和所安装的字体。 制表符会使之后的文本从下一个制表位开始。 (每 8 个 '字符' "
1529+ "对应一个制表位)。 换行符会使之后的文本开始新的一行。 其他控制符会被忽略或是显示为空格、方框或其他形式,具体取决于操作系统和字体。 "
1530+ "(使用方向键在这样的输出中移动文本光标有可能让显示间距发生怪异的变化。) ::"
15271531
15281532#: ../../library/idle.rst:817
15291533msgid ""
@@ -1533,12 +1537,14 @@ msgid ""
15331537"As demonstrated above, it allows one to identify the characters in a string,"
15341538" regardless of how they are displayed."
15351539msgstr ""
1540+ "``repr`` 函数会被用于表达式值的交互式回显。 它将返回输入字符串的一个修改版本,其中的控制代码、部分 BMP 码位以及所有非 BMP "
1541+ "码位都将被替换为转义代码。 如上面所演示的,它使用户可以辨识字符串中的字符,无论它们会如何显示。"
15361542
15371543#: ../../library/idle.rst:823
15381544msgid ""
15391545"Normal and error output are generally kept separate (on separate lines) from"
15401546" code input and each other. They each get different highlight colors."
1541- msgstr ""
1547+ msgstr "普通的与错误的输出通常会在与代码输入和彼此之间保持区分 (显示于不同的行)。 它们也会分别使用不同的高亮颜色。 "
15421548
15431549#: ../../library/idle.rst:826
15441550msgid ""
@@ -1548,6 +1554,8 @@ msgid ""
15481554" line to jump to the corresponding line in an IDLE editor. The file will be "
15491555"opened if necessary."
15501556msgstr ""
1557+ "对于 SyntaxError 回溯信息,表示检测到错误位置的正常 '^' 标记被替换为带有代表错误的文本颜色高亮。 "
1558+ "当从文件运行的代码导致了其他异常时,用户可以右击回溯信息行在 IDLE 编辑器中跳转到相应的行。 如有必要将打开相应的文件。"
15511559
15521560#: ../../library/idle.rst:832
15531561msgid ""
@@ -1558,6 +1566,9 @@ msgid ""
15581566" on the output. This can be useful lines long enough to slow down "
15591567"scrolling."
15601568msgstr ""
1569+ "Shell 具有将输出行折叠为一个 'Squeezed text' 标签的特殊功能。 此功能将自动应用于超过 N 行的输出 (默认 N = 50)。 N"
1570+ " 可以在设置对话框中 General 页的 PyShell 区域中修改。 行数更少的输出也可通过在输出上右击来折叠。 "
1571+ "此功能适用于过多的输出行数导致滚动操作变慢的情况。"
15611572
15621573#: ../../library/idle.rst:840
15631574msgid ""
0 commit comments