Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 7dc99a7

Browse files
[po] auto sync
1 parent 3ca5b7b commit 7dc99a7

3 files changed

Lines changed: 27 additions & 17 deletions

File tree

c-api/refcounting.po

Lines changed: 19 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
87
# jaystone776 <[email protected]>, 2021
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
17-
"Last-Translator: jaystone776 <1732865113@qq.com>, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,20 +34,22 @@ msgstr "本节介绍的宏被用于管理 Python 对象的引用计数。"
3434

3535
#: ../../c-api/refcounting.rst:16
3636
msgid "Increment the reference count for object *o*."
37-
msgstr ""
37+
msgstr "增加对象 *o* 的引用计数。"
3838

3939
#: ../../c-api/refcounting.rst:18
4040
msgid ""
4141
"This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to a "
4242
":term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
4343
"used to create a new :term:`strong reference`."
4444
msgstr ""
45+
"此函数通常被用来将 :term:`borrowed reference` 原地转换为 :term:`strong reference`。 "
46+
":c:func:`Py_NewRef` 函数可被用来创建新的 :term:`strong reference`。"
4547

4648
#: ../../c-api/refcounting.rst:22
4749
msgid ""
4850
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
4951
"use :c:func:`Py_XINCREF`."
50-
msgstr ""
52+
msgstr "此对象必须不为 ``NULL``;如果你不能确定它不为 ``NULL``,请使用 :c:func:`Py_XINCREF`。"
5153

5254
#: ../../c-api/refcounting.rst:28
5355
msgid ""
@@ -57,67 +59,69 @@ msgstr "增加对象 *o* 的引用计数。 对象可以为 ``NULL``,在此情
5759

5860
#: ../../c-api/refcounting.rst:31
5961
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`."
60-
msgstr ""
62+
msgstr "另请参阅 :c:func:`Py_XNewRef`。"
6163

6264
#: ../../c-api/refcounting.rst:36
6365
msgid ""
6466
"Create a new :term:`strong reference` to an object: increment the reference "
6567
"count of the object *o* and return the object *o*."
66-
msgstr ""
68+
msgstr "新建指向一个对象的 :term:`strong reference`: 增加对象 *o* 的引用计数并返回对象 *o*。"
6769

6870
#: ../../c-api/refcounting.rst:39
6971
msgid ""
7072
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` "
7173
"should be called on it to decrement the object reference count."
7274
msgstr ""
75+
"当不再需要这个 :term:`strong reference` 时,应当在对象上调用 :c:func:`Py_DECREF` "
76+
"来有减少该对象的引用计数。"
7377

7478
#: ../../c-api/refcounting.rst:42
7579
msgid ""
7680
"The object *o* must not be ``NULL``; use :c:func:`Py_XNewRef` if *o* can be "
7781
"``NULL``."
78-
msgstr ""
82+
msgstr "对象 *o* 必须不为 ``NULL``;如果 *o* 可以为 ``NULL`` 则应改用 :c:func:`Py_XNewRef`。"
7983

8084
#: ../../c-api/refcounting.rst:45
8185
msgid "For example::"
8286
msgstr "例如:"
8387

8488
#: ../../c-api/refcounting.rst:50
8589
msgid "can be written as::"
86-
msgstr ""
90+
msgstr "可以写成::"
8791

8892
#: ../../c-api/refcounting.rst:54
8993
msgid "See also :c:func:`Py_INCREF`."
90-
msgstr ""
94+
msgstr "另请参阅 :c:func:`Py_INCREF`。"
9195

9296
#: ../../c-api/refcounting.rst:61
9397
msgid "Similar to :c:func:`Py_NewRef`, but the object *o* can be NULL."
94-
msgstr ""
98+
msgstr "类似于 :c:func:`Py_NewRef`,但对象 *o* 可以为 NULL。"
9599

96100
#: ../../c-api/refcounting.rst:63
97101
msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``."
98-
msgstr ""
102+
msgstr "如果对象 *o* 为 ``NULL``,该函数也·将返回 ``NULL``。"
99103

100104
#: ../../c-api/refcounting.rst:70
101105
msgid "Decrement the reference count for object *o*."
102-
msgstr ""
106+
msgstr "减少对象 *o* 的引用计数。"
103107

104108
#: ../../c-api/refcounting.rst:72
105109
msgid ""
106110
"If the reference count reaches zero, the object's type's deallocation "
107111
"function (which must not be ``NULL``) is invoked."
108-
msgstr ""
112+
msgstr "如果引用计数达到零,则会发起调用对象类型的撤销分配函数 (该函数必须不为 ``NULL``)。"
109113

110114
#: ../../c-api/refcounting.rst:75
111115
msgid ""
112116
"This function is usually used to delete a :term:`strong reference` before "
113117
"exiting its scope."
114-
msgstr ""
118+
msgstr "此函数通常被用于在退出作用域之前删除一个 :term:`strong reference`。"
115119

116120
#: ../../c-api/refcounting.rst:78
117121
msgid ""
118122
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
119123
"use :c:func:`Py_XDECREF`."
120-
msgstr ""
124+
msgstr "此对象必须不为 ``NULL``;如果你不能确定它不为 ``NULL``,请使用 :c:func:`Py_XDECREF`。"
121125

122126
#: ../../c-api/refcounting.rst:83
123127
msgid ""

library/io.po

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -171,14 +171,16 @@ msgstr ":class:`RawIOBase` 的文档中详细描述了原始流的API"
171171

172172
#: ../../library/io.rst:112
173173
msgid "Text Encoding"
174-
msgstr ""
174+
msgstr "文本编码格式"
175175

176176
#: ../../library/io.rst:114
177177
msgid ""
178178
"The default encoding of :class:`TextIOWrapper` and :func:`open` is locale-"
179179
"specific (:func:`locale.getpreferredencoding(False) "
180180
"<locale.getpreferredencoding>`)."
181181
msgstr ""
182+
":class:`TextIOWrapper` 和 :func:`open` 的默认编码格式取决于语言区域设置 "
183+
"(:func:`locale.getpreferredencoding(False) <locale.getpreferredencoding>`)."
182184

183185
#: ../../library/io.rst:117
184186
msgid ""

library/logging.config.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
409409
"The configuring dict is searched for the following optional keys which "
410410
"correspond to the arguments passed to create a :class:`~logging.Formatter` "
411411
"object:"
412-
msgstr ""
412+
msgstr "在配置字典中搜索以下可选键,这些键对应于创建 :class:`~logging.Formatter` 对象时传入的参数。:"
413413

414414
#: ../../library/logging.config.rst:236
415415
msgid "``format``"
@@ -437,6 +437,10 @@ msgid ""
437437
"condensed format. If your formatter requires different or extra "
438438
"configuration keys, you should use :ref:`logging-config-dict-userdef`."
439439
msgstr ""
440+
"可选的 ``class`` 键指定格式化器类的名称(形式为带点号的模块名和类名)。 实例化的参数与 "
441+
":class:`~logging.Formatter` 的相同,因此这个键对于实例化自定义的 :class:`~logging.Formatter` "
442+
"子类最为有用。 如果,替代类可能 会以扩展和精简格式呈现异常回溯信息。 如果你的格式化器需要不同的或额外的配置键,你应当使用 :ref"
443+
":`logging-config-dict-userdef`。"
440444

441445
#: ../../library/logging.config.rst:250
442446
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)