Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 7ecffc3

Browse files
[po] auto sync
1 parent f1caebb commit 7ecffc3

1 file changed

Lines changed: 30 additions & 20 deletions

File tree

using/configure.po

Lines changed: 30 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n"
16-
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,116 +65,123 @@ msgstr "禁用 IPv6 支持(若开启支持则默认启用),见 :mod:`socke
6465

6566
#: ../../using/configure.rst:36
6667
msgid "Define the size in bits of Python :class:`int` digits: 15 or 30 bits."
67-
msgstr ""
68+
msgstr "定义 Python :class:`int` 数字的比特大小:15或30比特"
6869

6970
#: ../../using/configure.rst:38
7071
msgid ""
7172
"By default, the number of bits is selected depending on ``sizeof(void*)``: "
7273
"30 bits if ``void*`` size is 64-bit or larger, 15 bits otherwise."
7374
msgstr ""
75+
"默认情况下,比特数取决于 ``sizeof(void*)``。如果 ``void*`` 大小为 64 位以上,则比特数为 30 位,否则为 15 位。"
7476

7577
#: ../../using/configure.rst:41
7678
msgid "Define the ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` to ``15`` or ``30``."
77-
msgstr ""
79+
msgstr "定义 ``PYLONG_BITS_IN_DIGIT`` 为 ``15`` 或 ``30``。"
7880

7981
#: ../../using/configure.rst:43
8082
msgid "See :data:`sys.int_info.bits_per_digit <sys.int_info>`."
81-
msgstr ""
83+
msgstr "参见 :data:`sys.int_info.bits_per_digit <sys.int_info>` 。"
8284

8385
#: ../../using/configure.rst:48
8486
msgid ""
8587
"Compile the Python ``main()`` function and link Python executable with C++ "
8688
"compiler: ``$CXX``, or *COMPILER* if specified."
8789
msgstr ""
90+
"编译 Python ``main()`` 函数,用 C++ 编译器链接 Python 可执行文件: `$CXX`` 或 *COMPILER*。"
8891

8992
#: ../../using/configure.rst:53
9093
msgid "Set the Python executable suffix to *SUFFIX*."
91-
msgstr ""
94+
msgstr "将 Python 的可执行文件后缀设置为 *SUFFIX*。"
9295

9396
#: ../../using/configure.rst:55
9497
msgid ""
9598
"The default suffix is ``.exe`` on Windows and macOS (``python.exe`` "
9699
"executable), and an empty string on other platforms (``python`` executable)."
97100
msgstr ""
101+
"在 Windows 和 macOS 上的默认后缀为 ``.exe``( ``python.exe`` 为可执行文件),在其他平台上为空字符串( "
102+
"``python`` 可执行)。"
98103

99104
#: ../../using/configure.rst:60
100105
msgid ""
101106
"Select the default time zone search path for :data:`zoneinfo.TZPATH`. See "
102107
"the :ref:`Compile-time configuration <zoneinfo_data_compile_time_config>` of"
103108
" the :mod:`zoneinfo` module."
104109
msgstr ""
110+
"为 :data:`zoneinfo.TZPATH` 选择默认的时区搜索路径。 参见 :mod:`zoneinfo` 模块的 :ref:`编译时配置 "
111+
"<zoneinfo_data_compile_time_config>`。"
105112

106113
#: ../../using/configure.rst:64
107114
msgid ""
108115
"Default: "
109116
"``/usr/share/zoneinfo:/usr/lib/zoneinfo:/usr/share/lib/zoneinfo:/etc/zoneinfo``."
110117
msgstr ""
118+
"默认:``/usr/share/zoneinfo:/usr/lib/zoneinfo:/usr/share/lib/zoneinfo:/etc/zoneinfo``"
111119

112120
#: ../../using/configure.rst:66
113121
msgid "See :data:`os.pathsep` path separator."
114-
msgstr ""
122+
msgstr "参阅 :data:`os.pathsep` 路径分隔符。"
115123

116124
#: ../../using/configure.rst:72
117125
msgid ""
118126
"Build the ``_decimal`` extension module using a thread-local context rather "
119127
"than a coroutine-local context (default), see the :mod:`decimal` module."
120-
msgstr ""
128+
msgstr "编译 ``_decimal`` 扩展模块时使用线程本地上下文,而不是协程本地上下文(默认),参见 :mod:`decimal` 模块。"
121129

122130
#: ../../using/configure.rst:75
123131
msgid "See :data:`decimal.HAVE_CONTEXTVAR` and the :mod:`contextvars` module."
124-
msgstr ""
132+
msgstr "参见 :data:`decimal.HAVE_CONTEXTVAR` 和 :mod:`contextvars` 模块。"
125133

126134
#: ../../using/configure.rst:81
127135
msgid "Override order to check db backends for the :mod:`dbm` module"
128-
msgstr ""
136+
msgstr "覆盖 :mod:`dbm` 模块的 db 后端检查顺序。"
129137

130138
#: ../../using/configure.rst:83
131139
msgid ""
132140
"A valid value is a colon (``:``) separated string with the backend names:"
133-
msgstr ""
141+
msgstr "合法值是用冒号(``:``)分隔的字符串,包含后端名称。"
134142

135143
#: ../../using/configure.rst:85
136144
msgid "``ndbm``;"
137-
msgstr ""
145+
msgstr "``ndbm`` ;"
138146

139147
#: ../../using/configure.rst:86
140148
msgid "``gdbm``;"
141-
msgstr ""
149+
msgstr "``gdbm`` ;"
142150

143151
#: ../../using/configure.rst:87
144152
msgid "``bdb``."
145-
msgstr ""
153+
msgstr "``bdb`` 。"
146154

147155
#: ../../using/configure.rst:91
148156
msgid ""
149157
"Disable C locale coercion to a UTF-8 based locale (enabled by default)."
150-
msgstr ""
158+
msgstr "禁用 C 语言对 UTF-8 的强制要求(默认为启用)。"
151159

152160
#: ../../using/configure.rst:93
153161
msgid "Don't define the ``PY_COERCE_C_LOCALE`` macro."
154-
msgstr ""
162+
msgstr "不定义 ``PY_COERCE_C_LOCALE`` 宏。"
155163

156164
#: ../../using/configure.rst:95
157165
msgid "See :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE` and the :pep:`538`."
158-
msgstr ""
166+
msgstr "参阅 :envvar:`PYTHONCOERCECLOCALE` 和 :pep:`538`。"
159167

160168
#: ../../using/configure.rst:99
161169
msgid "Python library directory name (default is ``lib``)."
162-
msgstr ""
170+
msgstr "Python 库目录名(默认为 ``lib``)。"
163171

164172
#: ../../using/configure.rst:101
165173
msgid "Fedora and SuSE use ``lib64`` on 64-bit platforms."
166-
msgstr ""
174+
msgstr "Fedora 和 SuSE 在64 位平台用 ``lib64`` 。"
167175

168176
#: ../../using/configure.rst:103
169177
msgid "See :data:`sys.platlibdir`."
170-
msgstr ""
178+
msgstr "参阅 :data:`sys.platlibdir` 。"
171179

172180
#: ../../using/configure.rst:109
173181
msgid ""
174182
"Directory of wheel packages used by the :mod:`ensurepip` module (none by "
175183
"default)."
176-
msgstr ""
184+
msgstr ":mod:`ensurepip` 模块用到的 wheel 包目录(默认为无)。"
177185

178186
#: ../../using/configure.rst:112
179187
msgid ""
@@ -182,6 +190,8 @@ msgid ""
182190
"``/usr/share/python-wheels/`` directory and don't install the "
183191
":mod:`ensurepip._bundled` package."
184192
msgstr ""
193+
"某些 Linux 发行版的打包策略建议不要捆绑依赖关系。如 Fedora 在``/usr/share/python-wheels/`` 目录下安装 "
194+
"wheel 包,而不安装 :mod:`ensurepip._bundled` 包。"
185195

186196
#: ../../using/configure.rst:121
187197
msgid "Install Options"

0 commit comments

Comments
 (0)