Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 8743b52

Browse files
[po] auto sync
1 parent bf1f89f commit 8743b52

8 files changed

Lines changed: 5712 additions & 5583 deletions

File tree

library/select.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
9090
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:78
9191
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:105
9292
msgid "The new file descriptor is :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
93-
msgstr "新的文件描述符 :ref:`non-inheritable <fd_inheritance>`."
93+
msgstr "新的文件描述符是 :ref:`不可继承的 <fd_inheritance>`"
9494

9595
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:53
9696
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:107
@@ -110,19 +110,23 @@ msgid ""
110110
"used on older systems where :c:func:`epoll_create1` is not available; "
111111
"otherwise it has no effect (though its value is still checked)."
112112
msgstr ""
113+
"*sizehint* 指示 epoll 预计需要注册的事件数。它必须为正数,或为 `-1` 以使用默认值。它仅在 "
114+
":c:func:`epoll_create1` 不可用的旧系统上会被用到,其他情况下它没有任何作用(尽管仍会检查其值)。"
113115

114116
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:67
115117
msgid ""
116118
"*flags* is deprecated and completely ignored. However, when supplied, its "
117119
"value must be ``0`` or ``select.EPOLL_CLOEXEC``, otherwise ``OSError`` is "
118120
"raised."
119121
msgstr ""
122+
"*flags* 已经弃用且完全被忽略。但是,如果提供该值,则它必须是 ``0`` 或 ``select.EPOLL_CLOEXEC``,否则会抛出 "
123+
"``OSError`` 异常。"
120124

121125
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:71
122126
msgid ""
123127
"See the :ref:`epoll-objects` section below for the methods supported by "
124128
"epolling objects."
125-
msgstr ""
129+
msgstr "请参阅下方 :ref:`epoll-objects` 获取 epoll 对象所支持的方法。"
126130

127131
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/select.rst:74
128132
msgid ""

library/statistics.po

Lines changed: 6 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 12:31+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:34+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:27+0000\n"
2121
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -974,14 +974,11 @@ msgstr ":class:`NormalDist` 适合用来解决经典概率问题。"
974974
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/statistics.rst:736
975975
msgid ""
976976
"For example, given `historical data for SAT exams "
977-
"<https://blog.prepscholar.com/sat-standard-deviation>`_ showing that scores "
978-
"are normally distributed with a mean of 1060 and a standard deviation of "
979-
"192, determine the percentage of students with test scores between 1100 and "
980-
"1200, after rounding to the nearest whole number:"
977+
"<https://nces.ed.gov/programs/digest/d17/tables/dt17_226.40.asp>`_ showing "
978+
"that scores are normally distributed with a mean of 1060 and a standard "
979+
"deviation of 195, determine the percentage of students with test scores "
980+
"between 1100 and 1200, after rounding to the nearest whole number:"
981981
msgstr ""
982-
"举例来说,如果 `SAT 考试的历史数据 <https://blog.prepscholar.com/sat-standard-deviation>`_"
983-
" 显示分数呈平均值为 1060 的正态分布且且标准差为 192 的正态分布,则可以确定考试分数处于 1100 和 1200 "
984-
"之间的学生的百分比舍入到最接近的整数应为:"
985982

986983
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/statistics.rst:749
987984
msgid ""
@@ -1015,10 +1012,8 @@ msgid ""
10151012
"a 500 person capacity. There is a talk about Python and another about Ruby."
10161013
" In previous conferences, 65% of the attendees preferred to listen to Python"
10171014
" talks. Assuming the population preferences haven't changed, what is the "
1018-
"probability that the rooms will stay within their capacity limits?"
1015+
"probability that the Python room will stay within its capacity limits?"
10191016
msgstr ""
1020-
"例如,一次开源会议有 750 名与会者和两个可容纳 500 人的会议厅。 会上有一场关于 Python 的演讲和一场关于 Ruby 的演讲。 "
1021-
"在往届会议中,65% 的与会者更愿意去听关于 Python 的演讲。 假定人群的偏好没有发生改变,那么会议厅不超出其容量上限的可能性是多少?"
10221017

10231018
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/statistics.rst:811
10241019
msgid "Normal distributions commonly arise in machine learning problems."

library/turtle.po

Lines changed: 318 additions & 310 deletions
Large diffs are not rendered by default.

sphinx.po

Lines changed: 45 additions & 45 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 12:22+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:34+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
2020
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -46,167 +46,167 @@ msgid ""
4646
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
4747
msgstr "从版本 {deprecated} 开始标记为过时,将在版本 {removed} 中移除。"
4848

49-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
49+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:6
5050
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
5151
msgstr "欢迎!这里是 Python %(release)s 的中文文档。"
5252

53-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
53+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
5454
msgid "Parts of the documentation:"
5555
msgstr "按章节浏览文档:"
5656

57-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
57+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:11
5858
msgid "What's new in Python %(version)s?"
5959
msgstr "Python %(version)s 有什么新变化?"
6060

61-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
61+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:12
6262
msgid "or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
6363
msgstr "或显示自 2.0 以来的<a href=\"%(whatsnew_index)s\">全部新变化</a>"
6464

65-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
65+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
6666
msgid "Tutorial"
6767
msgstr "入门教程"
6868

69-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
69+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
7070
msgid "start here"
7171
msgstr "从这里看起"
7272

73-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
73+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
7474
msgid "Library Reference"
7575
msgstr "标准库参考"
7676

77-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
77+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:16
7878
msgid "keep this under your pillow"
7979
msgstr "放在枕边作为参考"
8080

81-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
81+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
8282
msgid "Language Reference"
8383
msgstr "语言参考"
8484

85-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
85+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
8686
msgid "describes syntax and language elements"
8787
msgstr "讲解基础内容和基本语法"
8888

89-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
89+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
9090
msgid "Python Setup and Usage"
9191
msgstr "安装和使用 Python"
9292

93-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
93+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
9494
msgid "how to use Python on different platforms"
9595
msgstr "各种操作系统的介绍都有"
9696

97-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
97+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
9898
msgid "Python HOWTOs"
9999
msgstr "Python 常用指引"
100100

101-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
101+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
102102
msgid "in-depth documents on specific topics"
103103
msgstr "深入了解特定主题"
104104

105-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
105+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:24
106106
msgid "Installing Python Modules"
107107
msgstr "安装 Python 模块"
108108

109-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
109+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:25
110110
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
111111
msgstr "从官方的 PyPI 或者其他来源安装模块"
112112

113-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
113+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
114114
msgid "Distributing Python Modules"
115115
msgstr "分发 Python 模块"
116116

117-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
117+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
118118
msgid "publishing modules for installation by others"
119119
msgstr "发布模块,供其他人安装"
120120

121-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
121+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
122122
msgid "Extending and Embedding"
123123
msgstr "扩展和嵌入"
124124

125-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
125+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:29
126126
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
127127
msgstr "给 C/C++ 程序员的教程"
128128

129-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
129+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
130130
msgid "Python/C API"
131131
msgstr "Python/C API 接口"
132132

133-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
133+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
134134
msgid "reference for C/C++ programmers"
135135
msgstr "给 C/C++ 程序员的参考手册"
136136

137-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:34
137+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:32
138138
msgid "FAQs"
139139
msgstr "常见问题"
140140

141-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:35
141+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:33
142142
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
143143
msgstr "经常被问到的问题(答案也有!)"
144144

145-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
145+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:37
146146
msgid "Indices and tables:"
147147
msgstr "索引和表格:"
148148

149-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
149+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:40
150150
msgid "Global Module Index"
151151
msgstr "全局模块索引"
152152

153-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
153+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:41
154154
msgid "quick access to all modules"
155155
msgstr "快速查找所有的模块"
156156

157-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
157+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
158158
msgid "General Index"
159159
msgstr "总目录"
160160

161-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
161+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:43
162162
msgid "all functions, classes, terms"
163163
msgstr "全部函数、类、术语"
164164

165-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
165+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
166166
msgid "Glossary"
167167
msgstr "术语表"
168168

169-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
169+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
170170
msgid "the most important terms explained"
171171
msgstr "解释最重要的术语"
172172

173-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
173+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
174174
msgid "Search page"
175175
msgstr "搜索页面"
176176

177-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
177+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:48
178178
msgid "search this documentation"
179179
msgstr "搜索本文档"
180180

181-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
181+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
182182
msgid "Complete Table of Contents"
183183
msgstr "完整目录"
184184

185-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
185+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
186186
msgid "lists all sections and subsections"
187187
msgstr "列出所有的章节和子章节"
188188

189-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
189+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:54
190190
msgid "Meta information:"
191191
msgstr "元信息:"
192192

193-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
193+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:57
194194
msgid "Reporting bugs"
195195
msgstr "报告 Bug"
196196

197-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
197+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:58
198198
msgid "Contributing to Docs"
199199
msgstr "向文档提交贡献"
200200

201-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:61
201+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
202202
msgid "About the documentation"
203203
msgstr "关于此文档"
204204

205-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
205+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:61
206206
msgid "History and License of Python"
207207
msgstr "Python 的历史和许可证"
208208

209-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:64
209+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
210210
msgid "Copyright"
211211
msgstr "版权所有"
212212

@@ -274,18 +274,18 @@ msgstr "音视频小讲座"
274274
msgid "Python Developer’s Guide"
275275
msgstr "Python 开发者指南"
276276

277-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:6
277+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:5
278278
msgid ""
279279
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
280280
" You should upgrade, and read the "
281281
msgstr ""
282282
"这个文档所针对的是一个已不再受支持的 Python 旧版本。\n"
283283
" 你应当升级版本,并阅读 "
284284

285-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:8
285+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:7
286286
msgid " Python documentation for the current stable release"
287287
msgstr " Python 当前稳定版本的文档"
288288

289-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:19
289+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tools/templates/layout.html:16
290290
msgid "Documentation "
291291
msgstr "文档"

using/cmdline.po

Lines changed: 8 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 12:19+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 12:34+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:41+0000\n"
1919
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1300,7 +1300,6 @@ msgstr ""
13001300
"的区域中被激活。 必须同时禁用这两项特性以强制解释器使用 ``ASCII`` 而不是 ``UTF-8`` 作为系统接口。"
13011301

13021302
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:879
1303-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:940
13041303
msgid ":ref:`Availability <availability>`: \\*nix."
13051304
msgstr ":ref:`可用性 <availability>`: \\*nix。"
13061305

@@ -1416,32 +1415,32 @@ msgstr ""
14161415
msgid "Also available as the :option:`-X` ``utf8`` option."
14171416
msgstr "也可以使用 :option:`-X` ``utf8`` 选项。"
14181417

1419-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:941
1418+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:939
14201419
msgid "See :pep:`540` for more details."
14211420
msgstr "有关更多详细信息,请参阅 :pep:`540` 。"
14221421

1423-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:946
1422+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:944
14241423
msgid "Debug-mode variables"
14251424
msgstr "调试模式变量"
14261425

1427-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:948
1426+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:946
14281427
msgid "Setting these variables only has an effect in a debug build of Python."
14291428
msgstr "设置这些变量只会在Python的调试版本中产生影响。"
14301429

1431-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:952
1430+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:950
14321431
msgid "If set, Python will print threading debug info."
14331432
msgstr "如果设置,Python将打印线程调试信息。"
14341433

1435-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:954
1434+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:952
14361435
msgid "Need Python configured with the ``--with-pydebug`` build option."
14371436
msgstr "需要使用 ``--with-pydebug`` 构建选项配置Python。"
14381437

1439-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:959
1438+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:957
14401439
msgid ""
14411440
"If set, Python will dump objects and reference counts still alive after "
14421441
"shutting down the interpreter."
14431442
msgstr "如果设置,Python在关闭解释器,及转储对象和引用计数后仍将保持活动。"
14441443

1445-
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:962
1444+
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/using/cmdline.rst:960
14461445
msgid "Need Python configured with the ``--with-trace-refs`` build option."
14471446
msgstr "需要使用 ``--with-trace-refs`` 构建选项配置Python。"

0 commit comments

Comments
 (0)