Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 8a3c7a0

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 8f71b72 commit 8a3c7a0

7 files changed

Lines changed: 66 additions & 38 deletions

File tree

howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 7 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,27 +71,27 @@ msgstr "输出结果会像这样:"
7171

7272
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:101
7373
msgid "Logging from multiple threads"
74-
msgstr ""
74+
msgstr "在多线程中使用日志"
7575

7676
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:103
7777
msgid ""
7878
"Logging from multiple threads requires no special effort. The following "
7979
"example shows logging from the main (initial) thread and another thread::"
80-
msgstr ""
80+
msgstr "在多个线程中记录日志并不需要特殊处理,以下示例展示了如何在主线程(起始线程)和其他线程中记录::"
8181

8282
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:132
8383
msgid "When run, the script should print something like the following:"
84-
msgstr ""
84+
msgstr "运行结果会像如下这样:"
8585

8686
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:154
8787
msgid ""
8888
"This shows the logging output interspersed as one might expect. This "
8989
"approach works for more threads than shown here, of course."
90-
msgstr ""
90+
msgstr "这表明不同线程的日志像期望的那样穿插输出,当然更多的线程也会像这样输出。"
9191

9292
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:158
9393
msgid "Multiple handlers and formatters"
94-
msgstr ""
94+
msgstr "使用多个日志处理器和多种格式化"
9595

9696
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:160
9797
msgid ""
@@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
104104
"a slight modification to the previous simple module-based configuration "
105105
"example::"
106106
msgstr ""
107+
"日志记录器是普通的Python对象。:meth:`~Logger.addHandler` "
108+
"方法没有限制可以添加的日志处理器数量。有时候,应用程序需要将严重类的消息记录在一个文本文件,而将错误类或其他等级的消息输出在控制台中。要进行这样的设定,只需多配置几个日志处理器即可,在应用程序代码中的日志记录调用可以保持不变。以下是对之前的基于模块配置的示例的略微修改::"
107109

108110
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:193
109111
msgid ""

howto/urllib2.po

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Jerry Chen <[email protected]>, 2017
88
# Fei Yin <[email protected]>, 2018
99
# Junkai Shao <[email protected]>, 2018
10+
# yuan chen <[email protected]>, 2019
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
1314
msgstr ""
1415
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:46+0000\n"
18-
"Last-Translator: Junkai Shao <[email protected]>, 2018\n"
19+
"Last-Translator: yuan chen <[email protected]>, 2019\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
2526

2627
#: ../../howto/urllib2.rst:5
2728
msgid "HOWTO Fetch Internet Resources Using The urllib Package"
28-
msgstr ""
29+
msgstr "如何使用urllib包获取网络资源"
2930

3031
#: ../../howto/urllib2.rst:0
3132
msgid "Author"

library/http.server.po

Lines changed: 13 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# zkonge, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 09:37+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:14+0000\n"
16+
"Last-Translator: zkonge, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,29 +23,31 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/http.server.rst:2
2125
msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`http.server` --- HTTP 服务器"
2327

2428
#: ../../library/http.server.rst:7
2529
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/server.py`"
26-
msgstr ""
30+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/http/server.py`"
2731

2832
#: ../../library/http.server.rst:17
2933
msgid ""
3034
"This module defines classes for implementing HTTP servers (Web servers)."
31-
msgstr ""
35+
msgstr "这个模块定义了实现 HTTP 服务器( Web 服务器)的类。"
3236

3337
#: ../../library/http.server.rst:21
3438
msgid ""
3539
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements "
3640
"basic security checks."
37-
msgstr ""
41+
msgstr "不推荐在生产环境中使用 :mod:`http.server` 。它只实现了基本的安全检查功能。"
3842

3943
#: ../../library/http.server.rst:24
4044
msgid ""
4145
"One class, :class:`HTTPServer`, is a :class:`socketserver.TCPServer` "
4246
"subclass. It creates and listens at the HTTP socket, dispatching the "
4347
"requests to a handler. Code to create and run the server looks like this::"
4448
msgstr ""
49+
":class:`HTTPServer` 是 :class:`socketserver.TCPServer` 的一个子类。它会创建和侦听 HTTP "
50+
"套接字,并将请求调度给处理器。用于创建和运行服务器的代码看起来像这样:"
4551

4652
#: ../../library/http.server.rst:36
4753
msgid ""

library/math.po

Lines changed: 15 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# focusheart <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:18+0000\n"
16+
"Last-Translator: focusheart <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,13 +23,13 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/math.rst:2
2125
msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`math` --- 数学函数"
2327

2428
#: ../../library/math.rst:13
2529
msgid ""
2630
"This module is always available. It provides access to the mathematical "
2731
"functions defined by the C standard."
28-
msgstr ""
32+
msgstr "该模块始终可用。它提供对C 语言标准定义的数学函数的访问。"
2933

3034
#: ../../library/math.rst:16
3135
msgid ""
@@ -43,18 +47,20 @@ msgstr ""
4347
msgid ""
4448
"The following functions are provided by this module. Except when explicitly"
4549
" noted otherwise, all return values are floats."
46-
msgstr ""
50+
msgstr "该模块提供了以下函数。除非另有明确说明,否则所有返回值均为浮点数。"
4751

4852
#: ../../library/math.rst:30
4953
msgid "Number-theoretic and representation functions"
50-
msgstr ""
54+
msgstr "数论与表示函数"
5155

5256
#: ../../library/math.rst:34
5357
msgid ""
5458
"Return the ceiling of *x*, the smallest integer greater than or equal to "
5559
"*x*. If *x* is not a float, delegates to ``x.__ceil__()``, which should "
5660
"return an :class:`~numbers.Integral` value."
5761
msgstr ""
62+
"返回 *x* 的上限,即大于或者等于 *x* 的最小整数。如果 *x* 不是一个浮点数,则委托 ``x.__ceil__()``, 返回一个 "
63+
":class:`~numbers.Integral` 类的值。"
5864

5965
#: ../../library/math.rst:41
6066
msgid ""
@@ -65,13 +71,13 @@ msgstr ""
6571

6672
#: ../../library/math.rst:48
6773
msgid "Return the absolute value of *x*."
68-
msgstr ""
74+
msgstr "返回 *x* 的绝对值。"
6975

7076
#: ../../library/math.rst:53
7177
msgid ""
7278
"Return *x* factorial. Raises :exc:`ValueError` if *x* is not integral or is"
7379
" negative."
74-
msgstr ""
80+
msgstr "返回 *x* 的阶乘。当*x*不是整数或者是负数时,引发 :exc:`ValueError` 异常。"
7581

7682
#: ../../library/math.rst:59
7783
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Steve Ni <[email protected]>, 2018
1010
# Meng Du <[email protected]>, 2019
1111
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
12+
# yuan chen <[email protected]>, 2019
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:20+0000\n"
20-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
21+
"Last-Translator: yuan chen <[email protected]>, 2019\n"
2122
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgid ""
225226
"``os.environ``, except for changes made by modifying ``os.environ`` "
226227
"directly."
227228
msgstr ""
228-
"这个映射是在第一次导入 :mod:`os` 模块时捕获的,通常在 Python 动期间作为处理 :file:`site.py` 的一部分。 "
229+
"这个映射是在第一次导入 :mod:`os` 模块时捕获的,通常在 Python 启动期间作为处理 :file:`site.py` 的一部分。 "
229230
"除了通过直接修改 ``os.environ`` 所做的更改之外,在此之后对环境所做的更改不会反映在 ``os.environ`` 中。"
230231

231232
#: ../../library/os.rst:113
@@ -234,25 +235,32 @@ msgid ""
234235
"used to modify the environment as well as query the environment. "
235236
":func:`putenv` will be called automatically when the mapping is modified."
236237
msgstr ""
238+
"如果平台支持 :func:`putenv` 函数,这个映射除了可以用于查询环境外还能用于修改环境。 当这个映射被修改时,:func:`putenv` "
239+
"将被自动调用。"
237240

238241
#: ../../library/os.rst:117
239242
msgid ""
240243
"On Unix, keys and values use :func:`sys.getfilesystemencoding` and "
241244
"``'surrogateescape'`` error handler. Use :data:`environb` if you would like "
242245
"to use a different encoding."
243246
msgstr ""
247+
"在Unix系统上,键和值会使用 :func:`sys.getfilesystemencoding` "
248+
"和error=``'surrogateescape'`` 进行编码。如果你想使用其他的编码,使用 :data:`environb`。"
244249

245250
#: ../../library/os.rst:123
246251
msgid ""
247252
"Calling :func:`putenv` directly does not change ``os.environ``, so it's "
248253
"better to modify ``os.environ``."
249254
msgstr ""
255+
"直接调用 :func:`putenv` 并不会影响 ``os.environ``,所以推荐使用putenv而不是直接修改``os.environ``。"
250256

251257
#: ../../library/os.rst:128
252258
msgid ""
253259
"On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may "
254260
"cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`."
255261
msgstr ""
262+
"在某些平台上,包括 FreeBSD 和 Mac OS X,设置 ``environ`` 可能导致内存泄露。参阅 :c:func:`putenv` "
263+
"的系统文档。"
256264

257265
#: ../../library/os.rst:132
258266
msgid ""

using/cmdline.po

Lines changed: 13 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -651,44 +651,46 @@ msgid ""
651651
"(even when it would otherwise activate automatically). See "
652652
":envvar:`PYTHONUTF8` for more details."
653653
msgstr ""
654+
"``-X utf8`` 为操作系统接口启用 UTF-8 模式,覆盖默认的区域感知模式。 ``-X utf8=0`` 显式地禁用 UTF-8 "
655+
"模式(即使在它应当被自动激活的时候)。 请参阅 :envvar:`PYTHONUTF8` 了解详情。"
654656

655657
#: ../../using/cmdline.rst:446
656658
msgid ""
657659
"It also allows passing arbitrary values and retrieving them through the "
658660
":data:`sys._xoptions` dictionary."
659-
msgstr ""
661+
msgstr "它还允许传入任意值并通过 :data:`sys._xoptions` 字典来提取这些值。"
660662

661663
#: ../../using/cmdline.rst:449
662664
msgid "The :option:`-X` option was added."
663-
msgstr ""
665+
msgstr "增加了 :option:`-X` 选项。"
664666

665667
#: ../../using/cmdline.rst:452
666668
msgid "The ``-X faulthandler`` option."
667-
msgstr ""
669+
msgstr "``-X faulthandler`` 选项。"
668670

669671
#: ../../using/cmdline.rst:455
670672
msgid "The ``-X showrefcount`` and ``-X tracemalloc`` options."
671-
msgstr ""
673+
msgstr "``-X showrefcount`` 与 ``-X tracemalloc`` 选项。"
672674

673675
#: ../../using/cmdline.rst:458
674676
msgid "The ``-X showalloccount`` option."
675-
msgstr ""
677+
msgstr "``-X showalloccount`` 选项。"
676678

677679
#: ../../using/cmdline.rst:461
678680
msgid "The ``-X importtime``, ``-X dev`` and ``-X utf8`` options."
679-
msgstr ""
681+
msgstr "``-X importtime``, ``-X dev`` 与 ``-X utf8`` 选项。"
680682

681683
#: ../../using/cmdline.rst:466
682684
msgid "Options you shouldn't use"
683-
msgstr ""
685+
msgstr "不应当使用的选项"
684686

685687
#: ../../using/cmdline.rst:470
686688
msgid "Reserved for use by Jython_."
687-
msgstr ""
689+
msgstr "保留给 Jython_ 使用。"
688690

689691
#: ../../using/cmdline.rst:478
690692
msgid "Environment variables"
691-
msgstr ""
693+
msgstr "环境变量"
692694

693695
#: ../../using/cmdline.rst:480
694696
msgid ""
@@ -697,6 +699,8 @@ msgid ""
697699
"command-line switches override environmental variables where there is a "
698700
"conflict."
699701
msgstr ""
702+
"这些环境变量会影响 Python 的行为,它们是在命令行开关之前被处理的,但 -E 或 -I 除外。 "
703+
"根据约定,当存在冲突时命令行开关会覆盖环境变量的设置。"
700704

701705
#: ../../using/cmdline.rst:487
702706
msgid ""

whatsnew/2.6.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2018
99
# Fei Yin <[email protected]>, 2018
1010
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
11+
# yuan chen <[email protected]>, 2019
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:43+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
20+
"Last-Translator: yuan chen <[email protected]>, 2019\n"
2021
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
2627

2728
#: ../../whatsnew/2.6.rst:5
2829
msgid "What's New in Python 2.6"
29-
msgstr ""
30+
msgstr "Python 2.6 有什么新变化"
3031

3132
#: ../../whatsnew/2.6.rst:0
3233
msgid "Author"

0 commit comments

Comments
 (0)