Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 91e67f6

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent ccfec6b commit 91e67f6

2 files changed

Lines changed: 20 additions & 7 deletions

File tree

library/asyncio-policy.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -195,29 +195,31 @@ msgstr "请参阅 :ref:`子进程和线程 <asyncio-subprocess-threads>` 部分
195195
msgid ""
196196
"The following two functions can be used to customize the child process "
197197
"watcher implementation used by the asyncio event loop:"
198-
msgstr ""
198+
msgstr "以下两个函数可用于自定义子进程监视器实现,它将被asyncio事件循环使用:"
199199

200200
#: ../../library/asyncio-policy.rst:133
201201
msgid "Return the current child watcher for the current policy."
202-
msgstr ""
202+
msgstr "返回当前策略的当前子监视器。"
203203

204204
#: ../../library/asyncio-policy.rst:137
205205
msgid ""
206206
"Set the current child watcher to *watcher* for the current policy. "
207207
"*watcher* must implement methods defined in the "
208208
":class:`AbstractChildWatcher` base class."
209209
msgstr ""
210+
"将当前策略的子监视器设置为 *watcher* 。*watcher* 必须实现 :class:`AbstractChildWatcher` "
211+
"基类定义的方法。"
210212

211213
#: ../../library/asyncio-policy.rst:142
212214
msgid ""
213215
"Third-party event loops implementations might not support custom child "
214216
"watchers. For such event loops, using :func:`set_child_watcher` might be "
215217
"prohibited or have no effect."
216-
msgstr ""
218+
msgstr "第三方事件循环实现可能不支持自定义子监视器。对于这样的事件循环,禁止使用 :func:`set_child_watcher` 或不起作用。"
217219

218220
#: ../../library/asyncio-policy.rst:150
219221
msgid "Register a new child handler."
220-
msgstr ""
222+
msgstr "注册一个新的子处理回调函数。"
221223

222224
#: ../../library/asyncio-policy.rst:152
223225
msgid ""

library/exceptions.po

Lines changed: 14 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -241,13 +241,18 @@ msgid ""
241241
"from :exc:`BaseException` instead of :exc:`Exception` since it is "
242242
"technically not an error."
243243
msgstr ""
244+
"当一个 :term:`generator` 或 :term:`coroutine` 被关闭时将被引发;参见 "
245+
":meth:`generator.close` 和 :meth:`coroutine.close`。 它直接继承自 "
246+
":exc:`BaseException` 而不是 :exc:`Exception`,因为从技术上来说它并不是一个错误。"
244247

245248
#: ../../library/exceptions.rst:170
246249
msgid ""
247250
"Raised when the :keyword:`import` statement has troubles trying to load a "
248251
"module. Also raised when the \"from list\" in ``from ... import`` has a "
249252
"name that cannot be found."
250253
msgstr ""
254+
"当 :keyword:`import` 语句尝试加载模块遇到麻烦时将被引发。 并且当 ``from ... import`` 中的 \"from "
255+
"list\" 存在无法找到的名称时也会被引发。"
251256

252257
#: ../../library/exceptions.rst:174
253258
msgid ""
@@ -256,30 +261,34 @@ msgid ""
256261
" that was attempted to be imported and the path to any file which triggered "
257262
"the exception, respectively."
258263
msgstr ""
264+
":attr:`name` 与 :attr:`path` 属性可通过对构造器使用仅关键字参数来设定。 "
265+
"设定后它们将分别表示被尝试导入的模块名称与触发异常的任意文件所在路径。"
259266

260267
#: ../../library/exceptions.rst:179
261268
msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`path` attributes."
262-
msgstr ""
269+
msgstr "添加了 :attr:`name` 与 :attr:`path` 属性。"
263270

264271
#: ../../library/exceptions.rst:184
265272
msgid ""
266273
"A subclass of :exc:`ImportError` which is raised by :keyword:`import` when a"
267274
" module could not be located. It is also raised when ``None`` is found in "
268275
":data:`sys.modules`."
269276
msgstr ""
277+
":exc:`ImportError` 的子类,当一个模块无法被定位时将由 :keyword:`import` 引发。 当在 "
278+
":data:`sys.modules` 中找到 ``None`` 时也会被引发。"
270279

271280
#: ../../library/exceptions.rst:193
272281
msgid ""
273282
"Raised when a sequence subscript is out of range. (Slice indices are "
274283
"silently truncated to fall in the allowed range; if an index is not an "
275284
"integer, :exc:`TypeError` is raised.)"
276-
msgstr ""
285+
msgstr "当序列抽取超出范围时将被引发。 (切片索引会被静默截短到允许的范围;如果指定索引不是整数则 :exc:`TypeError` 会被引发。)"
277286

278287
#: ../../library/exceptions.rst:202
279288
msgid ""
280289
"Raised when a mapping (dictionary) key is not found in the set of existing "
281290
"keys."
282-
msgstr ""
291+
msgstr "当在现有键集合中找不到指定的映射(字典)键时将被引发。"
283292

284293
#: ../../library/exceptions.rst:209
285294
msgid ""
@@ -289,6 +298,8 @@ msgid ""
289298
"accidentally caught by code that catches :exc:`Exception` and thus prevent "
290299
"the interpreter from exiting."
291300
msgstr ""
301+
"当用户按下中断键 (通常为 :kbd:`Control-C` 或 :kbd:`Delete`) 时将被引发。 在执行期间,会定期检测中断信号。 "
302+
"该异常继承自 :exc:`BaseException` 以确保不会被处理 :exc:`Exception` 的代码意外捕获,这样可以避免退出解释器。"
292303

293304
#: ../../library/exceptions.rst:218
294305
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)