@@ -95,32 +95,34 @@ msgstr ""
9595msgid ""
9696"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``smtplib.send`` with arguments "
9797"``self``, ``data``."
98- msgstr ""
98+ msgstr "引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``smtplib.send``,附带参数 ``self``, ``data``。 "
9999
100100#: ../../library/smtplib.rst:60
101101msgid ""
102102"All commands will raise an :ref:`auditing event <auditing>` "
103103"``smtplib.SMTP.send`` with arguments ``self`` and ``data``, where ``data`` "
104104"is the bytes about to be sent to the remote host."
105105msgstr ""
106+ "所有命令都会引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``smtplib.SMTP.send``,附带参数 ``self`` 和 "
107+ "``data``,其中 ``data`` 是即将发送到远程主机的字节串。"
106108
107109#: ../../library/smtplib.rst:64
108110msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
109111msgstr "添加了对 :keyword:`with` 语句的支持。"
110112
111113#: ../../library/smtplib.rst:67 ../../library/smtplib.rst:99
112114msgid "source_address argument was added."
113- msgstr ""
115+ msgstr "添加了 source_address 参数。 "
114116
115117#: ../../library/smtplib.rst:70
116118msgid "The SMTPUTF8 extension (:rfc:`6531`) is now supported."
117- msgstr ""
119+ msgstr "现在已支持 SMTPUTF8 扩展 (:rfc:`6531`)。 "
118120
119121#: ../../library/smtplib.rst:73 ../../library/smtplib.rst:114
120122msgid ""
121123"If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a "
122124":class:`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket"
123- msgstr ""
125+ msgstr "如果 *timeout* 形参被设为零,则它将引发 :class:`ValueError` 来阻止创建非阻塞的套接字 "
124126
125127#: ../../library/smtplib.rst:81
126128msgid ""
@@ -148,6 +150,7 @@ msgid ""
148150"point to a PEM formatted private key and certificate chain file for the SSL "
149151"connection."
150152msgstr ""
153+ "*keyfile* 和 *certfile* 是 *context* 的传统替代物,它们可以指向 PEM 格式的私钥和证书链文件用于 SSL 连接。"
151154
152155#: ../../library/smtplib.rst:96 ../../library/smtplib.rst:427
153156msgid "*context* was added."
@@ -192,25 +195,25 @@ msgid ""
192195"Authentication is supported, using the regular SMTP mechanism. When using a "
193196"Unix socket, LMTP generally don't support or require any authentication, but"
194197" your mileage might vary."
195- msgstr ""
198+ msgstr "支持使用常规的 SMTP 机制来进行认证。 当使用 Unix 套接字时,LMTP 通常不支持或要求任何认证,但你的情况可能会有所不同。 "
196199
197200#: ../../library/smtplib.rst:132
198201msgid "The optional *timeout* parameter was added."
199202msgstr "添加了可选的 *timeout* 形参。"
200203
201204#: ../../library/smtplib.rst:136
202205msgid "A nice selection of exceptions is defined as well:"
203- msgstr ""
206+ msgstr "同样地定义了一组精心选择的异常: "
204207
205208#: ../../library/smtplib.rst:141
206209msgid ""
207210"Subclass of :exc:`OSError` that is the base exception class for all the "
208211"other exceptions provided by this module."
209- msgstr ""
212+ msgstr ":exc:`OSError` 的子类,它是本模块提供的所有其他异常的基类。 "
210213
211214#: ../../library/smtplib.rst:144
212215msgid "SMTPException became subclass of :exc:`OSError`"
213- msgstr ""
216+ msgstr "SMTPException 已成为 :exc:`OSError` 的子类 "
214217
215218#: ../../library/smtplib.rst:150
216219msgid ""
0 commit comments