Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 9d0c1d9

Browse files
[po] auto sync
1 parent b63512d commit 9d0c1d9

1 file changed

Lines changed: 50 additions & 18 deletions

File tree

library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 50 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -638,13 +638,18 @@ msgid ""
638638
"given, none of *host*, *port*, *family*, *proto*, *flags*, "
639639
"*happy_eyeballs_delay*, *interleave* and *local_addr* should be specified."
640640
msgstr ""
641+
"如果给出 *sock*,它应当是一个已存在、已连接并将被传输所使用的 :class:`socket.socket` 对象。 如果给出了 *sock*,则"
642+
" *host*, *port*, *family*, *proto*, *flags*, *happy_eyeballs_delay*, "
643+
"*interleave* 和 *local_addr* 都不应当被指定。"
641644

642645
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:430
643646
msgid ""
644647
"*local_addr*, if given, is a ``(local_host, local_port)`` tuple used to bind"
645648
" the socket to locally. The *local_host* and *local_port* are looked up "
646649
"using ``getaddrinfo()``, similarly to *host* and *port*."
647650
msgstr ""
651+
"如果给出 *local_addr*,它应当是一个用来在本地绑定套接字的 ``(local_host, local_port)`` 元组。 "
652+
"*local_host* 和 *local_port* 会使用 ``getaddrinfo()`` 来查找,这与 *host* 和 *port* 类似。"
648653

649654
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:434
650655
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:787
@@ -653,10 +658,12 @@ msgid ""
653658
"wait for the TLS handshake to complete before aborting the connection. "
654659
"``60.0`` seconds if ``None`` (default)."
655660
msgstr ""
661+
"*ssl_handshake_timeout* 是(用于 TLS 连接的)在放弃连接之前要等待 TLS 握手完成的秒数。 如果参数为 ``None`` "
662+
"则使用 (默认的) ``60.0``。"
656663

657664
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:440
658665
msgid "Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
659-
msgstr ""
666+
msgstr "增加了 *happy_eyeballs_delay* 和 *interleave* 形参。"
660667

661668
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:442
662669
msgid ""
@@ -668,10 +675,13 @@ msgid ""
668675
"This document specifies requirements for algorithms that reduce this user-"
669676
"visible delay and provides an algorithm."
670677
msgstr ""
678+
"Happy Eyeballs 算法:成功使用双栈主机。 当服务器的 IPv4 路径和协议工作正常,但服务器的 IPv6 "
679+
"路径和协议工作不正常时,双栈客户端应用程序相比单独 IPv4 客户端会感受到明显的连接延迟。 这是不可接受的因为它会导致双栈客户端糟糕的用户体验。 "
680+
"此文档指明了减少这种用户可见延迟的算法要求并提供了具体的算法。"
671681

672682
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:451
673683
msgid "For more information: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
674-
msgstr ""
684+
msgstr "详情参见: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
675685

676686
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:455
677687
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:572
@@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "*ssl_handshake_timeout* 形参。"
684694
msgid ""
685695
"The socket option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all "
686696
"TCP connections."
687-
msgstr ""
697+
msgstr "套接字选项 :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` 默认已为所有 TCP 连接进行了设置。"
688698

689699
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:464
690700
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:660
@@ -697,6 +707,8 @@ msgid ""
697707
"returns a pair of (:class:`StreamReader`, :class:`StreamWriter`) that can be"
698708
" used directly in async/await code."
699709
msgstr ""
710+
":func:`open_connection` 函数是一个高层级的替代 API。 它返回一对 (:class:`StreamReader`, "
711+
":class:`StreamWriter`),可在 async/await 代码中直接使用。"
700712

701713
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:479
702714
msgid ""
@@ -713,6 +725,7 @@ msgid ""
713725
"UDP socket address with ``SO_REUSEADDR``, incoming packets can become "
714726
"randomly distributed among the sockets."
715727
msgstr ""
728+
"当具有不同 UID 的多个进程将套接字赋给具有 ``SO_REUSEADDR`` 的相同 UDP 套接字地址时,传入的数据包可能会在套接字间随机分配。"
716729

717730
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:487
718731
msgid ""
@@ -734,6 +747,8 @@ msgid ""
734747
":py:data:`~socket.AF_INET6`, or :py:data:`~socket.AF_UNIX`, depending on "
735748
"*host* (or the *family* argument, if provided)."
736749
msgstr ""
750+
"套接字族可以是 :py:data:`~socket.AF_INET`, :py:data:`~socket.AF_INET6` 或 "
751+
":py:data:`~socket.AF_UNIX`,具体取决于 *host* (或 *family* 参数,如果有提供的话)。"
737752

738753
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:499
739754
msgid "The socket type will be :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM`."
@@ -745,12 +760,12 @@ msgstr "socket类型将是 :py:data:`~socket.SOCK_DGRAM` 。"
745760
msgid ""
746761
"*protocol_factory* must be a callable returning a :ref:`protocol <asyncio-"
747762
"protocol>` implementation."
748-
msgstr ""
763+
msgstr "*protocol_factory* 必须为一个返回 :ref:`协议 <asyncio-protocol>` 实现的可调用对象。"
749764

750765
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:504
751766
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:558
752767
msgid "A tuple of ``(transport, protocol)`` is returned on success."
753-
msgstr ""
768+
msgstr "成功时返回一个 ``(transport, protocol)`` 元组。"
754769

755770
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:508
756771
msgid ""
@@ -788,6 +803,8 @@ msgid ""
788803
"Unixes. If the :py:data:`~socket.SO_REUSEPORT` constant is not defined then "
789804
"this capability is unsupported."
790805
msgstr ""
806+
"*reuse_port* 告知内核,只要在创建时都设置了这个旗标,就允许此端点绑定到其他现有端点所绑定的相同端口上。 这个选项在 Windows 和某些"
807+
" Unix 上不受支持。 如果 :py:data:`~socket.SO_REUSEPORT` 常量未定义则此功能就是不受支持的。"
791808

792809
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:527
793810
msgid ""
@@ -826,7 +843,7 @@ msgstr ""
826843
msgid ""
827844
"The *reuse_address* parameter is no longer supported due to security "
828845
"concerns."
829-
msgstr ""
846+
msgstr "出于安全考虑,*reuse_address* 形参已不再受支持。"
830847

831848
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:546
832849
msgid "Added support for Windows."
@@ -841,19 +858,22 @@ msgid ""
841858
"The socket family will be :py:data:`~socket.AF_UNIX`; socket type will be "
842859
":py:data:`~socket.SOCK_STREAM`."
843860
msgstr ""
861+
"套接字族将为 :py:data:`~socket.AF_UNIX`;套接字类型将为 :py:data:`~socket.SOCK_STREAM`。"
844862

845863
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:560
846864
msgid ""
847865
"*path* is the name of a Unix domain socket and is required, unless a *sock* "
848866
"parameter is specified. Abstract Unix sockets, :class:`str`, "
849867
":class:`bytes`, and :class:`~pathlib.Path` paths are supported."
850868
msgstr ""
869+
"*path* 是所要求的 Unix 域套接字的名字,除非指定了 *sock* 形参。 抽象的 Unix 套接字, :class:`str`, "
870+
":class:`bytes` 和 :class:`~pathlib.Path` 路径都是受支持的。"
851871

852872
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:565
853873
msgid ""
854874
"See the documentation of the :meth:`loop.create_connection` method for "
855875
"information about arguments to this method."
856-
msgstr ""
876+
msgstr "请查看 :meth:`loop.create_connection` 方法的文档了解有关此方法的参数的信息。"
857877

858878
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:569
859879
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:689
@@ -888,26 +908,27 @@ msgstr "参数:"
888908
msgid ""
889909
"The *host* parameter can be set to several types which determine where the "
890910
"server would be listening:"
891-
msgstr ""
911+
msgstr "*host* 形参可被设为几种类型,它确定了服务器所应监听的位置:"
892912

893913
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:603
894914
msgid ""
895915
"If *host* is a string, the TCP server is bound to a single network interface"
896916
" specified by *host*."
897-
msgstr ""
917+
msgstr "如果 *host* 是一个字符串,则 TCP 服务器会被绑定到 *host* 所指明的单一网络接口。"
898918

899919
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:606
900920
msgid ""
901921
"If *host* is a sequence of strings, the TCP server is bound to all network "
902922
"interfaces specified by the sequence."
903-
msgstr ""
923+
msgstr "如果 *host* 是一个字符串序列,则 TCP 服务器会被绑定到序列所指明的所有网络接口。"
904924

905925
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:609
906926
msgid ""
907927
"If *host* is an empty string or ``None``, all interfaces are assumed and a "
908928
"list of multiple sockets will be returned (most likely one for IPv4 and "
909929
"another one for IPv6)."
910930
msgstr ""
931+
"如果 *host* 是一个空字符串或 ``None``,则会应用所有接口并将返回包含多个套接字的列表(通常是一个 IPv4 的加一个 IPv6 的)。"
911932

912933
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:613
913934
msgid ""
@@ -916,6 +937,8 @@ msgid ""
916937
"set, the *family* will be determined from host name (defaults to "
917938
":data:`~socket.AF_UNSPEC`)."
918939
msgstr ""
940+
"*family* 可被设为 :data:`socket.AF_INET` 或 :data:`~socket.AF_INET6` 以强制此套接字使用 "
941+
"IPv4 或 IPv6。 如果未设定,则 *family* 将通过主机名称来确定 (默认为 :data:`~socket.AF_UNSPEC`)。"
919942

920943
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:618
921944
msgid "*flags* is a bitmask for :meth:`getaddrinfo`."
@@ -925,7 +948,7 @@ msgstr "*flags* 是用于 :meth:`getaddrinfo` 的位掩码。"
925948
msgid ""
926949
"*sock* can optionally be specified in order to use a preexisting socket "
927950
"object. If specified, *host* and *port* must not be specified."
928-
msgstr ""
951+
msgstr "可以选择指定 *sock* 以便使用预先存在的套接字对象。 如果指定了此参数,则不可再指定 *host* 和 *port*。"
929952

930953
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:623
931954
msgid ""
@@ -937,14 +960,16 @@ msgstr "*backlog* 是传递给 :meth:`~socket.socket.listen` 的最大排队连
937960
msgid ""
938961
"*ssl* can be set to an :class:`~ssl.SSLContext` instance to enable TLS over "
939962
"the accepted connections."
940-
msgstr ""
963+
msgstr "*ssl* 可被设置为一个 :class:`~ssl.SSLContext` 实例以在所接受的连接上启用 TLS。"
941964

942965
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:629
943966
msgid ""
944967
"*reuse_address* tells the kernel to reuse a local socket in ``TIME_WAIT`` "
945968
"state, without waiting for its natural timeout to expire. If not specified "
946969
"will automatically be set to ``True`` on Unix."
947970
msgstr ""
971+
"*reuse_address* 告知内核要重用一个处于 ``TIME_WAIT`` 状态的本地套接字,而不是等待其自然超时失效。 如果未指定此参数则在 "
972+
"Unix 上将自动设置为 ``True``。"
948973

949974
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:634
950975
msgid ""
@@ -961,6 +986,8 @@ msgid ""
961986
"for the TLS handshake to complete before aborting the connection. ``60.0`` "
962987
"seconds if ``None`` (default)."
963988
msgstr ""
989+
"*ssl_handshake_timeout* 是(用于 TLS 服务器的)在放弃连接之前要等待 TLS 握手完成的秒数。 如果参数为 (默认值) "
990+
"``None`` 则为 ``60.0`` 秒。"
964991

965992
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:643
966993
msgid ""
@@ -975,37 +1002,41 @@ msgstr ""
9751002

9761003
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:651
9771004
msgid "Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters."
978-
msgstr ""
1005+
msgstr "增加了 *ssl_handshake_timeout* 和 *start_serving* 形参。"
9791006

9801007
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:664
9811008
msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings."
982-
msgstr ""
1009+
msgstr "*host* 形参可以是一个字符串的序列。"
9831010

9841011
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:668
9851012
msgid ""
9861013
"The :func:`start_server` function is a higher-level alternative API that "
9871014
"returns a pair of :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` that can "
9881015
"be used in an async/await code."
9891016
msgstr ""
1017+
":func:`start_server` 函数是一个高层级的替代 API,它返回一对 :class:`StreamReader` 和 "
1018+
":class:`StreamWriter`,可在 async/await 代码中使用。"
9901019

9911020
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:677
9921021
msgid ""
9931022
"Similar to :meth:`loop.create_server` but works with the "
9941023
":py:data:`~socket.AF_UNIX` socket family."
995-
msgstr ""
1024+
msgstr "与 :meth:`loop.create_server` 类似但是专用于 :py:data:`~socket.AF_UNIX` 套接字族。"
9961025

9971026
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:680
9981027
msgid ""
9991028
"*path* is the name of a Unix domain socket, and is required, unless a *sock*"
10001029
" argument is provided. Abstract Unix sockets, :class:`str`, :class:`bytes`,"
10011030
" and :class:`~pathlib.Path` paths are supported."
10021031
msgstr ""
1032+
"*path* 是必要的 Unix 域套接字名称,除非提供了 *sock* 参数。 抽象的 Unix 套接字, :class:`str`, "
1033+
":class:`bytes` 和 :class:`~pathlib.Path` 路径都是受支持的。"
10031034

10041035
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:685
10051036
msgid ""
10061037
"See the documentation of the :meth:`loop.create_server` method for "
10071038
"information about arguments to this method."
1008-
msgstr ""
1039+
msgstr "请查看 :meth:`loop.create_server` 方法的文档了解有关此方法的参数的信息。"
10091040

10101041
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:692
10111042
msgid "The *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters."
@@ -1017,13 +1048,13 @@ msgstr "*path* 形参现在可以是 :class:`~pathlib.Path` 对象。"
10171048

10181049
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:701
10191050
msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair."
1020-
msgstr ""
1051+
msgstr "将已被接受的连接包装成一个传输/协议对。"
10211052

10221053
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:703
10231054
msgid ""
10241055
"This method can be used by servers that accept connections outside of "
10251056
"asyncio but that use asyncio to handle them."
1026-
msgstr ""
1057+
msgstr "此方法可被服务器用来接受 asyncio 以外的连接,但是使用 asyncio 来处理它们。"
10271058

10281059
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:706
10291060
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:773
@@ -1035,6 +1066,7 @@ msgid ""
10351066
"*sock* is a preexisting socket object returned from :meth:`socket.accept "
10361067
"<socket.socket.accept>`."
10371068
msgstr ""
1069+
"*sock* 是一个预先存在的套接字对象,它是由 :meth:`socket.accept <socket.socket.accept>` 返回的。"
10381070

10391071
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:714
10401072
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)