Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b110100

Browse files
[po] auto sync
1 parent bed508a commit b110100

4 files changed

Lines changed: 75 additions & 53 deletions

File tree

c-api/structures.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# ppcfish <[email protected]>, 2019
99
# Fw[a]rd <[email protected]>, 2021
1010
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
11+
# Dai Xu <[email protected]>, 2022
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:02+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:40+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
20+
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2022\n"
2021
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2122
"MIME-Version: 1.0\n"
2223
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "T_CHAR"
463464
#: ../../c-api/structures.rst:313 ../../c-api/structures.rst:314
464465
#: ../../c-api/structures.rst:319
465466
msgid "char"
466-
msgstr ""
467+
msgstr "字符"
467468

468469
#: ../../c-api/structures.rst:314
469470
msgid "T_BYTE"

library/ossaudiodev.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ":const:`AFMT_S16_LE`"
310310
#: ../../library/ossaudiodev.rst:212
311311
msgid ""
312312
"Signed, 16-bit audio, little-endian byte order (as used by Intel processors)"
313-
msgstr ""
313+
msgstr "有符号的 16 位音频,采用小端字节序(如 Intel 处理器所用的)"
314314

315315
#: ../../library/ossaudiodev.rst:215
316316
msgid ":const:`AFMT_S16_BE`"
@@ -319,31 +319,31 @@ msgstr ":const:`AFMT_S16_BE`"
319319
#: ../../library/ossaudiodev.rst:215
320320
msgid ""
321321
"Signed, 16-bit audio, big-endian byte order (as used by 68k, PowerPC, Sparc)"
322-
msgstr ""
322+
msgstr "有符号的 16 位音频,采用大端字节序(如 68k, PowerPC, Sparc 所用的)"
323323

324324
#: ../../library/ossaudiodev.rst:218
325325
msgid ":const:`AFMT_S8`"
326326
msgstr ":const:`AFMT_S8`"
327327

328328
#: ../../library/ossaudiodev.rst:218
329329
msgid "Signed, 8 bit audio"
330-
msgstr ""
330+
msgstr "有符号的 8 位音频"
331331

332332
#: ../../library/ossaudiodev.rst:220
333333
msgid ":const:`AFMT_U16_LE`"
334334
msgstr ":const:`AFMT_U16_LE`"
335335

336336
#: ../../library/ossaudiodev.rst:220
337337
msgid "Unsigned, 16-bit little-endian audio"
338-
msgstr ""
338+
msgstr "无符号的 16 位小端字节序音频"
339339

340340
#: ../../library/ossaudiodev.rst:222
341341
msgid ":const:`AFMT_U16_BE`"
342342
msgstr ":const:`AFMT_U16_BE`"
343343

344344
#: ../../library/ossaudiodev.rst:222
345345
msgid "Unsigned, 16-bit big-endian audio"
346-
msgstr ""
346+
msgstr "无符号的 16 位大端字节序音频"
347347

348348
#: ../../library/ossaudiodev.rst:225
349349
msgid ""

library/tkinter.po

Lines changed: 33 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "本节不应作为 Tk 或 Tkinter 的详尽教程。而只是一个补
336336

337337
#: ../../library/tkinter.rst:151
338338
msgid "Credits:"
339-
msgstr ""
339+
msgstr "致谢:"
340340

341341
#: ../../library/tkinter.rst:153
342342
msgid "Tk was written by John Ousterhout while at Berkeley."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "当然,输出的字典将包含所有可用选项及其值。这里只
845845

846846
#: ../../library/tkinter.rst:462
847847
msgid "The Packer"
848-
msgstr ""
848+
msgstr "包装器"
849849

850850
#: ../../library/tkinter.rst:466
851851
msgid ""
@@ -1229,10 +1229,11 @@ msgid ""
12291229
"occurs. An Event instance will be passed as the argument. (Functions "
12301230
"deployed this way are commonly known as *callbacks*.)"
12311231
msgstr ""
1232+
"是带有一个参数的 Python 函数,发生事件时将会调用。传入的参数为一个 Event 实例。(以这种方式部署的函数通常称为 *回调函数*。) "
12321233

12331234
#: ../../library/tkinter.rst:715
12341235
msgid "add"
1235-
msgstr ""
1236+
msgstr "add"
12361237

12371238
#: ../../library/tkinter.rst:712
12381239
msgid ""
@@ -1241,6 +1242,8 @@ msgid ""
12411242
" with. Passing a ``'+'`` means that this function is to be added to the "
12421243
"list of functions bound to this event type."
12431244
msgstr ""
1245+
"可选项, ``''`` 或 ``'+'`` 。传入空字符串表示本次绑定将替换与此事件关联的其他所有绑定。传递 ``'+'`` "
1246+
"则意味着加入此事件类型已绑定函数的列表中。 "
12441247

12451248
#: ../../library/tkinter.rst:724
12461249
msgid ""
@@ -1250,14 +1253,16 @@ msgid ""
12501253
" how they are denoted in Tk, which can be useful when referring to the Tk "
12511254
"man pages."
12521255
msgstr ""
1256+
"请注意,在 ``turn_red()`` 回调函数中如何访问事件的 widget 字段。该字段包含了捕获 X "
1257+
"事件的控件。下表列出了事件可供访问的其他字段,及其在 Tk 中的表示方式,这在查看 Tk 手册时很有用处。 "
12531258

12541259
#: ../../library/tkinter.rst:730 ../../library/tkinter.rst:730
12551260
msgid "Tk"
12561261
msgstr "Tk"
12571262

12581263
#: ../../library/tkinter.rst:730 ../../library/tkinter.rst:730
12591264
msgid "Tkinter Event Field"
1260-
msgstr ""
1265+
msgstr "Tkinter 事件字段"
12611266

12621267
#: ../../library/tkinter.rst:732
12631268
msgid "%f"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "%A"
12731278

12741279
#: ../../library/tkinter.rst:732
12751280
msgid "char"
1276-
msgstr ""
1281+
msgstr "字符"
12771282

12781283
#: ../../library/tkinter.rst:734
12791284
msgid "%h"
@@ -1289,23 +1294,23 @@ msgstr "%E"
12891294

12901295
#: ../../library/tkinter.rst:734
12911296
msgid "send_event"
1292-
msgstr ""
1297+
msgstr "send_event"
12931298

12941299
#: ../../library/tkinter.rst:736
12951300
msgid "%k"
12961301
msgstr "%k"
12971302

12981303
#: ../../library/tkinter.rst:736
12991304
msgid "keycode"
1300-
msgstr ""
1305+
msgstr "keycode"
13011306

13021307
#: ../../library/tkinter.rst:736
13031308
msgid "%K"
13041309
msgstr "%K"
13051310

13061311
#: ../../library/tkinter.rst:736
13071312
msgid "keysym"
1308-
msgstr ""
1313+
msgstr "keysym"
13091314

13101315
#: ../../library/tkinter.rst:738
13111316
msgid "%s"
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "%N"
13211326

13221327
#: ../../library/tkinter.rst:738
13231328
msgid "keysym_num"
1324-
msgstr ""
1329+
msgstr "keysym_num"
13251330

13261331
#: ../../library/tkinter.rst:740
13271332
msgid "%t"
@@ -1353,103 +1358,105 @@ msgstr "%W"
13531358

13541359
#: ../../library/tkinter.rst:742
13551360
msgid "widget"
1356-
msgstr ""
1361+
msgstr "widget"
13571362

13581363
#: ../../library/tkinter.rst:744
13591364
msgid "%x"
13601365
msgstr "%x"
13611366

13621367
#: ../../library/tkinter.rst:744
13631368
msgid "x"
1364-
msgstr ""
1369+
msgstr "x"
13651370

13661371
#: ../../library/tkinter.rst:744
13671372
msgid "%X"
13681373
msgstr "%X"
13691374

13701375
#: ../../library/tkinter.rst:744
13711376
msgid "x_root"
1372-
msgstr ""
1377+
msgstr "x_root"
13731378

13741379
#: ../../library/tkinter.rst:746
13751380
msgid "%y"
13761381
msgstr "%y"
13771382

13781383
#: ../../library/tkinter.rst:746
13791384
msgid "y"
1380-
msgstr ""
1385+
msgstr "y"
13811386

13821387
#: ../../library/tkinter.rst:746
13831388
msgid "%Y"
13841389
msgstr "%Y"
13851390

13861391
#: ../../library/tkinter.rst:746
13871392
msgid "y_root"
1388-
msgstr ""
1393+
msgstr "y_root"
13891394

13901395
#: ../../library/tkinter.rst:751
13911396
msgid "The index Parameter"
1392-
msgstr ""
1397+
msgstr "index 参数"
13931398

13941399
#: ../../library/tkinter.rst:753
13951400
msgid ""
13961401
"A number of widgets require \"index\" parameters to be passed. These are "
13971402
"used to point at a specific place in a Text widget, or to particular "
13981403
"characters in an Entry widget, or to particular menu items in a Menu widget."
13991404
msgstr ""
1405+
"很多控件都需要传入 index 参数。该参数用于指明 Text 控件中的位置,或指明 Entry 控件中的字符,或指明 Menu 控件中的菜单项。 "
14001406

14011407
#: ../../library/tkinter.rst:760
14021408
msgid "Entry widget indexes (index, view index, etc.)"
1403-
msgstr ""
1409+
msgstr "Entry 控件的索引(index、view index 等)"
14041410

14051411
#: ../../library/tkinter.rst:758
14061412
msgid ""
14071413
"Entry widgets have options that refer to character positions in the text "
14081414
"being displayed. You can use these :mod:`tkinter` functions to access these"
14091415
" special points in text widgets:"
14101416
msgstr ""
1417+
"Entry 控件带有 index 属性,指向显示文本中的字符位置。这些 :mod:`tkinter` 函数可用于访问文本控件中的这些特定位置: "
14111418

14121419
#: ../../library/tkinter.rst:764
14131420
msgid "Text widget indexes"
1414-
msgstr ""
1421+
msgstr "Text 控件的索引"
14151422

14161423
#: ../../library/tkinter.rst:763
14171424
msgid ""
14181425
"The index notation for Text widgets is very rich and is best described in "
14191426
"the Tk man pages."
1420-
msgstr ""
1427+
msgstr "Text 控件的索引语法非常复杂,最好还是在 Tk 手册中查看。 "
14211428

14221429
#: ../../library/tkinter.rst:789
14231430
msgid "Menu indexes (menu.invoke(), menu.entryconfig(), etc.)"
1424-
msgstr ""
1431+
msgstr "Menu 索引(menu.invoke()、menu.entryconfig() 等)"
14251432

14261433
#: ../../library/tkinter.rst:767
14271434
msgid ""
14281435
"Some options and methods for menus manipulate specific menu entries. Anytime"
14291436
" a menu index is needed for an option or a parameter, you may pass in:"
1430-
msgstr ""
1437+
msgstr "菜单的某些属性和方法可以操纵特定的菜单项。只要属性或参数需要用到菜单索引,就可用以下方式传入: "
14311438

14321439
#: ../../library/tkinter.rst:770
14331440
msgid ""
14341441
"an integer which refers to the numeric position of the entry in the widget, "
14351442
"counted from the top, starting with 0;"
1436-
msgstr ""
1443+
msgstr "一个整数,指的是控件项的数字位置,从顶部开始计数,从 0 开始; "
14371444

14381445
#: ../../library/tkinter.rst:773
14391446
msgid ""
14401447
"the string ``\"active\"``, which refers to the menu position that is "
14411448
"currently under the cursor;"
1442-
msgstr ""
1449+
msgstr "字符串 ``\"active\"``,指的是当前光标所在的菜单;"
14431450

14441451
#: ../../library/tkinter.rst:776
14451452
msgid "the string ``\"last\"`` which refers to the last menu item;"
1446-
msgstr ""
1453+
msgstr "字符串 ``\"last\"``,指的是上一个菜单项;"
14471454

14481455
#: ../../library/tkinter.rst:778
14491456
msgid ""
14501457
"An integer preceded by ``@``, as in ``@6``, where the integer is interpreted"
14511458
" as a y pixel coordinate in the menu's coordinate system;"
1452-
msgstr ""
1459+
msgstr "带有 ``@`` 前缀的整数,比如 ``@6``,这里的整数解释为菜单坐标系中的 y 像素坐标。"
14531460

14541461
#: ../../library/tkinter.rst:781
14551462
msgid ""
@@ -1465,6 +1472,8 @@ msgid ""
14651472
"items labelled ``last``, ``active``, or ``none`` may be interpreted as the "
14661473
"above literals, instead."
14671474
msgstr ""
1475+
"与菜单项的文本标签进行模式匹配的文本串,从菜单顶部扫描到底部。请注意,此索引类型是在其他所有索引类型之后才会考虑的,这意味着文本标签为 "
1476+
"``last``、``active`` 或 ``none`` 的菜单项匹配成功后,可能会视为这些单词文字本身。 "
14681477

14691478
#: ../../library/tkinter.rst:792
14701479
msgid "Images"

0 commit comments

Comments
 (0)