@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "本节不应作为 Tk 或 Tkinter 的详尽教程。而只是一个补
336336
337337#: ../../library/tkinter.rst:151
338338msgid "Credits:"
339- msgstr ""
339+ msgstr "致谢: "
340340
341341#: ../../library/tkinter.rst:153
342342msgid "Tk was written by John Ousterhout while at Berkeley."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "当然,输出的字典将包含所有可用选项及其值。这里只
845845
846846#: ../../library/tkinter.rst:462
847847msgid "The Packer"
848- msgstr ""
848+ msgstr "包装器 "
849849
850850#: ../../library/tkinter.rst:466
851851msgid ""
@@ -1229,10 +1229,11 @@ msgid ""
12291229"occurs. An Event instance will be passed as the argument. (Functions "
12301230"deployed this way are commonly known as *callbacks*.)"
12311231msgstr ""
1232+ "是带有一个参数的 Python 函数,发生事件时将会调用。传入的参数为一个 Event 实例。(以这种方式部署的函数通常称为 *回调函数*。) "
12321233
12331234#: ../../library/tkinter.rst:715
12341235msgid "add"
1235- msgstr ""
1236+ msgstr "add "
12361237
12371238#: ../../library/tkinter.rst:712
12381239msgid ""
@@ -1241,6 +1242,8 @@ msgid ""
12411242" with. Passing a ``'+'`` means that this function is to be added to the "
12421243"list of functions bound to this event type."
12431244msgstr ""
1245+ "可选项, ``''`` 或 ``'+'`` 。传入空字符串表示本次绑定将替换与此事件关联的其他所有绑定。传递 ``'+'`` "
1246+ "则意味着加入此事件类型已绑定函数的列表中。 "
12441247
12451248#: ../../library/tkinter.rst:724
12461249msgid ""
@@ -1250,14 +1253,16 @@ msgid ""
12501253" how they are denoted in Tk, which can be useful when referring to the Tk "
12511254"man pages."
12521255msgstr ""
1256+ "请注意,在 ``turn_red()`` 回调函数中如何访问事件的 widget 字段。该字段包含了捕获 X "
1257+ "事件的控件。下表列出了事件可供访问的其他字段,及其在 Tk 中的表示方式,这在查看 Tk 手册时很有用处。 "
12531258
12541259#: ../../library/tkinter.rst:730 ../../library/tkinter.rst:730
12551260msgid "Tk"
12561261msgstr "Tk"
12571262
12581263#: ../../library/tkinter.rst:730 ../../library/tkinter.rst:730
12591264msgid "Tkinter Event Field"
1260- msgstr ""
1265+ msgstr "Tkinter 事件字段 "
12611266
12621267#: ../../library/tkinter.rst:732
12631268msgid "%f"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "%A"
12731278
12741279#: ../../library/tkinter.rst:732
12751280msgid "char"
1276- msgstr ""
1281+ msgstr "字符 "
12771282
12781283#: ../../library/tkinter.rst:734
12791284msgid "%h"
@@ -1289,23 +1294,23 @@ msgstr "%E"
12891294
12901295#: ../../library/tkinter.rst:734
12911296msgid "send_event"
1292- msgstr ""
1297+ msgstr "send_event "
12931298
12941299#: ../../library/tkinter.rst:736
12951300msgid "%k"
12961301msgstr "%k"
12971302
12981303#: ../../library/tkinter.rst:736
12991304msgid "keycode"
1300- msgstr ""
1305+ msgstr "keycode "
13011306
13021307#: ../../library/tkinter.rst:736
13031308msgid "%K"
13041309msgstr "%K"
13051310
13061311#: ../../library/tkinter.rst:736
13071312msgid "keysym"
1308- msgstr ""
1313+ msgstr "keysym "
13091314
13101315#: ../../library/tkinter.rst:738
13111316msgid "%s"
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "%N"
13211326
13221327#: ../../library/tkinter.rst:738
13231328msgid "keysym_num"
1324- msgstr ""
1329+ msgstr "keysym_num "
13251330
13261331#: ../../library/tkinter.rst:740
13271332msgid "%t"
@@ -1353,103 +1358,105 @@ msgstr "%W"
13531358
13541359#: ../../library/tkinter.rst:742
13551360msgid "widget"
1356- msgstr ""
1361+ msgstr "widget "
13571362
13581363#: ../../library/tkinter.rst:744
13591364msgid "%x"
13601365msgstr "%x"
13611366
13621367#: ../../library/tkinter.rst:744
13631368msgid "x"
1364- msgstr ""
1369+ msgstr "x "
13651370
13661371#: ../../library/tkinter.rst:744
13671372msgid "%X"
13681373msgstr "%X"
13691374
13701375#: ../../library/tkinter.rst:744
13711376msgid "x_root"
1372- msgstr ""
1377+ msgstr "x_root "
13731378
13741379#: ../../library/tkinter.rst:746
13751380msgid "%y"
13761381msgstr "%y"
13771382
13781383#: ../../library/tkinter.rst:746
13791384msgid "y"
1380- msgstr ""
1385+ msgstr "y "
13811386
13821387#: ../../library/tkinter.rst:746
13831388msgid "%Y"
13841389msgstr "%Y"
13851390
13861391#: ../../library/tkinter.rst:746
13871392msgid "y_root"
1388- msgstr ""
1393+ msgstr "y_root "
13891394
13901395#: ../../library/tkinter.rst:751
13911396msgid "The index Parameter"
1392- msgstr ""
1397+ msgstr "index 参数 "
13931398
13941399#: ../../library/tkinter.rst:753
13951400msgid ""
13961401"A number of widgets require \" index\" parameters to be passed. These are "
13971402"used to point at a specific place in a Text widget, or to particular "
13981403"characters in an Entry widget, or to particular menu items in a Menu widget."
13991404msgstr ""
1405+ "很多控件都需要传入 index 参数。该参数用于指明 Text 控件中的位置,或指明 Entry 控件中的字符,或指明 Menu 控件中的菜单项。 "
14001406
14011407#: ../../library/tkinter.rst:760
14021408msgid "Entry widget indexes (index, view index, etc.)"
1403- msgstr ""
1409+ msgstr "Entry 控件的索引(index、view index 等) "
14041410
14051411#: ../../library/tkinter.rst:758
14061412msgid ""
14071413"Entry widgets have options that refer to character positions in the text "
14081414"being displayed. You can use these :mod:`tkinter` functions to access these"
14091415" special points in text widgets:"
14101416msgstr ""
1417+ "Entry 控件带有 index 属性,指向显示文本中的字符位置。这些 :mod:`tkinter` 函数可用于访问文本控件中的这些特定位置: "
14111418
14121419#: ../../library/tkinter.rst:764
14131420msgid "Text widget indexes"
1414- msgstr ""
1421+ msgstr "Text 控件的索引 "
14151422
14161423#: ../../library/tkinter.rst:763
14171424msgid ""
14181425"The index notation for Text widgets is very rich and is best described in "
14191426"the Tk man pages."
1420- msgstr ""
1427+ msgstr "Text 控件的索引语法非常复杂,最好还是在 Tk 手册中查看。 "
14211428
14221429#: ../../library/tkinter.rst:789
14231430msgid "Menu indexes (menu.invoke(), menu.entryconfig(), etc.)"
1424- msgstr ""
1431+ msgstr "Menu 索引(menu.invoke()、menu.entryconfig() 等) "
14251432
14261433#: ../../library/tkinter.rst:767
14271434msgid ""
14281435"Some options and methods for menus manipulate specific menu entries. Anytime"
14291436" a menu index is needed for an option or a parameter, you may pass in:"
1430- msgstr ""
1437+ msgstr "菜单的某些属性和方法可以操纵特定的菜单项。只要属性或参数需要用到菜单索引,就可用以下方式传入: "
14311438
14321439#: ../../library/tkinter.rst:770
14331440msgid ""
14341441"an integer which refers to the numeric position of the entry in the widget, "
14351442"counted from the top, starting with 0;"
1436- msgstr ""
1443+ msgstr "一个整数,指的是控件项的数字位置,从顶部开始计数,从 0 开始; "
14371444
14381445#: ../../library/tkinter.rst:773
14391446msgid ""
14401447"the string ``\" active\" ``, which refers to the menu position that is "
14411448"currently under the cursor;"
1442- msgstr ""
1449+ msgstr "字符串 `` \" active \" ``,指的是当前光标所在的菜单; "
14431450
14441451#: ../../library/tkinter.rst:776
14451452msgid "the string ``\" last\" `` which refers to the last menu item;"
1446- msgstr ""
1453+ msgstr "字符串 `` \" last \" ``,指的是上一个菜单项; "
14471454
14481455#: ../../library/tkinter.rst:778
14491456msgid ""
14501457"An integer preceded by ``@``, as in ``@6``, where the integer is interpreted"
14511458" as a y pixel coordinate in the menu's coordinate system;"
1452- msgstr ""
1459+ msgstr "带有 ``@`` 前缀的整数,比如 ``@6``,这里的整数解释为菜单坐标系中的 y 像素坐标。 "
14531460
14541461#: ../../library/tkinter.rst:781
14551462msgid ""
@@ -1465,6 +1472,8 @@ msgid ""
14651472"items labelled ``last``, ``active``, or ``none`` may be interpreted as the "
14661473"above literals, instead."
14671474msgstr ""
1475+ "与菜单项的文本标签进行模式匹配的文本串,从菜单顶部扫描到底部。请注意,此索引类型是在其他所有索引类型之后才会考虑的,这意味着文本标签为 "
1476+ "``last``、``active`` 或 ``none`` 的菜单项匹配成功后,可能会视为这些单词文字本身。 "
14681477
14691478#: ../../library/tkinter.rst:792
14701479msgid "Images"
0 commit comments