Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b64c657

Browse files
[po] auto sync
1 parent 0c73474 commit b64c657

3 files changed

Lines changed: 30 additions & 31 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "90.02%", "updated_at": "2023-08-17T06:57:20Z"}
1+
{"translation": "90.02%", "updated_at": "2023-08-17T07:56:58Z"}

library/array.po

Lines changed: 22 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,6 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2021
8-
# Arisaka97 <[email protected]>, 2021
98
# Alpha Du <[email protected]>, 2021
109
# 叶浚安 <[email protected]>, 2021
1110
# ppcfish <[email protected]>, 2021
@@ -208,49 +207,49 @@ msgstr "double"
208207

209208
#: ../../library/array.rst:48
210209
msgid "Notes:"
211-
msgstr "注释:"
210+
msgstr "备注:"
212211

213212
#: ../../library/array.rst:51
214213
msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
215-
msgstr "由于平台的不同它可能为 16 位或 32 位。"
214+
msgstr "在不同的平台上,它可能为 16 位或 32 位。"
216215

217216
#: ../../library/array.rst:53
218217
msgid ""
219218
"``array('u')`` now uses :c:type:`wchar_t` as C type instead of deprecated "
220219
"``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because "
221220
"``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3."
222221
msgstr ""
223-
"``array('u')`` 现在使用 :c:type:`wchar_t` 作为 C 类型而不是已被弃用的 ``Py_UNICODE``。 "
224-
"这个改变不会影响其行为因为 ``Py_UNICODE`` 自 Python 3.3 起就是 :c:type:`wchar_t` 的别名。"
222+
"``array('u')`` 现在使用 :c:type:`wchar_t` 作为 C 类型而不是已不建议使用的 "
223+
"``Py_UNICODE``。这个改变不会影响其行为,因为 ``Py_UNICODE`` 自 Python 3.3 起就是 "
224+
":c:type:`wchar_t` 的别名。"
225225

226226
#: ../../library/array.rst:61
227227
msgid ""
228228
"The actual representation of values is determined by the machine "
229229
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
230230
"can be accessed through the :attr:`array.itemsize` attribute."
231-
msgstr ""
232-
"值的实际表示形式是由机器架构(严格地说,是由 C 实现)决定的。 其实际大小可以通过 :attr:`array.itemsize` 属性来访问。"
231+
msgstr "值的实际表示是由机器架构(严格说是由 C 实现)决定的。实际大小可以通过 :attr:`array.itemsize` 属性来访问。"
233232

234233
#: ../../library/array.rst:65
235234
msgid "The module defines the following item:"
236-
msgstr "模块定义了以下项目:"
235+
msgstr "此模块定义了以下项目:"
237236

238237
#: ../../library/array.rst:70
239238
msgid "A string with all available type codes."
240-
msgstr "一个包含所有可用类型码的字符串。"
239+
msgstr "一个由所有可用的类型码组成的字符串。"
241240

242241
#: ../../library/array.rst:73
243242
msgid "The module defines the following type:"
244-
msgstr "这个模块定义了以下类型:"
243+
msgstr "此模块定义了以下类型:"
245244

246245
#: ../../library/array.rst:78
247246
msgid ""
248247
"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized from "
249248
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
250249
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
251250
msgstr ""
252-
"一个包含由 *typecode* 限制类型的条目的新数组,并由可选的 *initializer* "
253-
"值进行初始化,该值必须为一个列表、:term:`bytes-like object` 或包含正确类型元素的可迭代对象。"
251+
"一个由 *typecode* 限制类型的新数组,并通过可选的 *initializer* 进行初始化。*initializer* "
252+
"必须为一个列表、:term:`bytes-like object` 或在合适类型元素上迭代的可迭代对象。"
254253

255254
#: ../../library/array.rst:83
256255
msgid ""
@@ -259,9 +258,8 @@ msgid ""
259258
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
260259
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
261260
msgstr ""
262-
"如果给定一个列表或字符串,该 initializer 会被传给新数组的 :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` 或 "
263-
":meth:`fromunicode` 方法(见下文)以将初始条目添加到数组中。 否则会将可迭代对象作为 initializer 传给 "
264-
":meth:`extend` 方法。"
261+
"如果是一个列表或字符串,该 initializer 会被传给新数组的 :meth:`fromlist`,:meth:`frombytes` 或 "
262+
":meth:`fromunicode` 方法(见下)以将初始项添加到数组中。其它将可迭代对象将被传给 :meth:`extend` 方法。"
265263

266264
#: ../../library/array.rst:88
267265
msgid ""
@@ -272,25 +270,25 @@ msgid ""
272270
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
273271
"object>` are supported."
274272
msgstr ""
275-
"数组对象支持普通的序列操作如索引、切片、拼接和重复等。 当使用切片赋值时,所赋的值必须为具有相同类型码的数组对象;所有其他情况都将引发 "
276-
":exc:`TypeError`。 数组对象也实现了缓冲区接口,可以用于所有支持 :term:`字节类对象 <bytes-like object>` "
273+
"数组对象支持普通的序列操作如索引、切片、拼接和重复等。当使用切片赋值时,所赋的值必须为具有相同类型码的数组对象;所有其他情况都将引发 "
274+
":exc:`TypeError`。数组对象也实现了缓冲区接口,可以用于所有支持 :term:`字节类对象 <bytes-like object>` "
277275
"的场合。"
278276

279277
#: ../../library/array.rst:94
280278
msgid ""
281279
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``array.__new__`` with arguments "
282280
"``typecode``, ``initializer``."
283281
msgstr ""
284-
"引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``array.__new__`` 附带参数 ``typecode``, "
282+
"引发一个 :ref:`审计事件 <auditing>` ``array.__new__`` 附带参数 ``typecode`` "
285283
"``initializer``。"
286284

287285
#: ../../library/array.rst:99
288286
msgid "The typecode character used to create the array."
289-
msgstr "用于创建数组的类型码字符。"
287+
msgstr "在创建数组时指定的类型码字符。"
290288

291289
#: ../../library/array.rst:104
292290
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
293-
msgstr "在内部表示中一个数组项的字节长度。"
291+
msgstr "在内部表示中,单个数组项的长度,单位为字节。"
294292

295293
#: ../../library/array.rst:109
296294
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
@@ -307,9 +305,10 @@ msgid ""
307305
"returned numbers are valid as long as the array exists and no length-"
308306
"changing operations are applied to it."
309307
msgstr ""
310-
"返回一个元组 ``(address, length)`` 以给出用于存放数据内容的缓冲区元素的当前内存地址和长度。 以字节表示的内存缓冲区大小可通过 "
311-
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize`` 来计算。 这在使用需要内存地址的低层级(因此不够安全)I/O "
312-
"接口时会很有用处,例如某些 :c:func:`!ioctl` 操作。 只要数组存在且没有对其应用过改变长度的操作则返回的数值就是有效的。"
308+
"返回一个元组 ``(address, length)`` "
309+
"给出存放数组内容的内存缓冲区的当前地址和长度(以元素个数为单位)。以字节为单位的的内存缓冲区大小可通过 ``array.buffer_info()[1]"
310+
" * array.itemsize`` 来计算。工作在需要内存地址的底层(因此天然地不够安全)的 I/O 接口上时,这有时会有用,例如某些 "
311+
":c:func:`!ioctl` 操作。只要数组还存在,并且没有对其应用过改变长度的操作,则返回的数值就是有效的。"
313312

314313
#: ../../library/array.rst:124
315314
msgid ""

tutorial/classes.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,17 +13,17 @@
1313
# jaystone776 <[email protected]>, 2022
1414
# Bryan不可思议, 2023
1515
# WH-2099 <[email protected]>, 2023
16-
# 乐成 王, 2023
1716
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
17+
# 乐成 王, 2023
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
2121
msgstr ""
2222
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24-
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 14:14+0000\n"
24+
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 14:13+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n"
26-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2023\n"
26+
"Last-Translator: 乐成 王, 2023\n"
2727
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2828
"MIME-Version: 1.0\n"
2929
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
4343
"attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can "
4444
"also have methods (defined by its class) for modifying its state."
4545
msgstr ""
46-
"类把数据与功能绑定在一起。创建新类就是创建新的对象 **类型**,从而创建该类型的新 **实例** "
47-
"。类实例具有能够保存维持自身状态的属性,还具有能够修改自身状态的方法(这些方法在它所属的类中定义)。"
46+
"类提供了把数据和功能绑定在一起的方法。创建新类时创建了新的对象 *类型*,从而能够创建该类型的新 "
47+
"*实例*。实例具有能维持自身状态的属性,还具有能修改自身状态的方法(由其所属的类来定义)。"
4848

4949
#: ../../tutorial/classes.rst:13
5050
msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
210210
" describe what actually happens.) Of course, recursive invocations each "
211211
"have their own local namespace."
212212
msgstr ""
213-
"函数的局部命名空间在调用该函数时被创建,并在函数返回,或抛出未在函数内处理的异常时被删除。(实际上,用“遗忘”来描述实际发生的情况会更好一些。)当然,每次递归调用都会有自己的局部命名空间。"
213+
"函数的局部命名空间在函数被调用时被创建,并在函数返回或抛出未在函数内被处理的异常时,被删除。(实际上,用“遗忘”来描述实际发生的情况会更好一些。)当然,每次递归调用都有自己的局部命名空间。"
214214

215215
#: ../../tutorial/classes.rst:112
216216
msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "最内层作用域,包含局部名称,并首先在其中进行搜索
236236
msgid ""
237237
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
238238
"nearest enclosing scope, contain non-local, but also non-global names"
239-
msgstr "外层闭包函数的作用域,包含“非局部、非全局”的名称,从最靠内层的作用域开始,逐层搜索。"
239+
msgstr "那些外层闭包函数的作用域,包含“非局部、非全局”的名称,从最靠内层的那个作用域开始,逐层向外搜索。"
240240

241241
#: ../../tutorial/classes.rst:123
242242
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"

0 commit comments

Comments
 (0)