77# Fei Yin <[email protected] >, 201888# Tony Tong <[email protected] >, 201899# ww song <[email protected] >, 201810+ # Freesand Leo <[email protected] >, 20181011#
1112#, fuzzy
1213msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1617"POT-Creation-Date : 2018-06-30 05:56+0900\n "
1718"PO-Revision-Date : 2017-02-16 17:36+0000\n "
18- "Last-Translator : ww song <sww4718168@gmail .com>, 2018\n "
19+ "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163 .com>, 2018\n "
1920"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2021"MIME-Version : 1.0\n "
2122"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -38,7 +39,11 @@ msgid ""
3839"probably the most common use. The second reason is to use Python as a "
3940"component in a larger application; this technique is generally referred to "
4041"as :dfn:`embedding` Python in an application."
41- msgstr "Python的应用程序接口(API)使C和C ++程序员可以在各种不同的级别访问Python解释器。"
42+ msgstr ""
43+ "Python 的应用编程接口(API)使得 C 和 C++ 程序员可以在多个层级上访问 Python 解释器。该 API 在 C++ "
44+ "中同样可用,但为简化描述,通常将其称为 Python/C API。使用 Python/C API 有两个基本的理由。第一个理由是为了特定目的而编写 "
45+ "*扩展模块*;它们是扩展 Python 解释器功能的 C 模块。这可能是最常见的使用场景。第二个理由是将 Python "
46+ "用作更大规模应用的组件;这种技巧通常被称为在一个应用中 :dfn:`embedding` Python。"
4247
4348#: ../../c-api/intro.rst:20
4449msgid ""
@@ -48,6 +53,8 @@ msgid ""
4853"applications since its early existence, the process of embedding Python is "
4954"less straightforward than writing an extension."
5055msgstr ""
56+ "编写扩展模块的过程相对来说更易于理解,可以以“菜谱”的形式分步骤介绍。使用某些工具可在一定程度上自动化这一过程。虽然人们在其他应用中嵌入 Python "
57+ "的做法早已有之,但嵌入 Python 的过程没有编写扩展模块那样方便直观。"
5158
5259#: ../../c-api/intro.rst:26
5360msgid ""
@@ -57,11 +64,12 @@ msgid ""
5764"become familiar with writing an extension before attempting to embed Python"
5865" in a real application."
5966msgstr ""
60- "无论您是嵌入还是扩展Python,许多API函数都是有用的;此外,嵌入Python的大多数应用程序也需要提供自定义扩展,因此在尝试将Python嵌入到实际应用程序之前熟悉编写扩展应该是个好主意。"
67+ "许多 API 函数在你嵌入或是扩展 Python 这两种场景下都能发挥作用;此外,大多数嵌入 Python "
68+ "的应用程序也需要提供自定义扩展,因此在尝试在实际应用中嵌入 Python 之前先熟悉编写扩展应该会是个好主意。"
6169
6270#: ../../c-api/intro.rst:34
6371msgid "Coding standards"
64- msgstr ""
72+ msgstr "代码标准 "
6573
6674#: ../../c-api/intro.rst:36
6775msgid ""
@@ -71,6 +79,9 @@ msgid ""
7179"these conventions is not necessary for your own third party extension "
7280"modules, unless you eventually expect to contribute them to Python."
7381msgstr ""
82+ "如果你想要编写可包含于 CPython 的 C 代码,你 **必须** 遵循在 :PEP:`7` "
83+ "中定义的指导原则和标准。这些指导原则适用于任何你所要扩展的 Python 版本。在编写你自己的第三方扩展模块时可以不必遵循这些规范,除非你准备在日后向 "
84+ "Python 贡献这些模块。"
7485
7586#: ../../c-api/intro.rst:46
7687msgid "Include Files"
@@ -80,7 +91,7 @@ msgstr "包含文件"
8091msgid ""
8192"All function, type and macro definitions needed to use the Python/C API are "
8293"included in your code by the following line::"
83- msgstr "使用Python / C API所需的所有函数,类型和宏定义都包含在您的代码中,如下所示 :"
94+ msgstr "使用 Python/C API 所需要的全部函数、类型和宏定义可通过下面这行语句包含到你的代码之中 :"
8495
8596#: ../../c-api/intro.rst:53
8697msgid ""
@@ -97,8 +108,8 @@ msgid ""
97108"standard headers on some systems, you *must* include :file:`Python.h` before"
98109" any standard headers are included."
99110msgstr ""
100- "由于Python可能会定义一些影响某些系统上标准头文件的预处理器定义 ,因此在包含任何标准头文件之前,您 *必须* include "
101- "这个文件: `Python.h`。"
111+ "由于 Python 可能会定义一些能在某些系统上影响标准头文件的预处理器定义 ,因此在包含任何标准头文件之前,你 *必须* 先包含 "
112+ ":file: `Python.h`。"
102113
103114#: ../../c-api/intro.rst:63
104115msgid ""
@@ -108,7 +119,8 @@ msgid ""
108119"implementation and should not be used by extension writers. Structure member"
109120" names do not have a reserved prefix."
110121msgstr ""
111- "Python.h定义的所有成员可见名称(除了由包含的标准头定义的那些)都有一个前缀“Py``或``_Py``。以``_Py``开头的名称供Python实现内部使用,不应由编写扩展者使用。结构成员名称没有保留前缀。"
122+ "Python.h 所定义的全部用户可见名称(由包含的标准头文件所定义的除外)都带有前缀 ``Py`` 或者 ``_Py``。以 ``_Py`` "
123+ "打头的名称是供 Python 实现内部使用的,不应被扩展编写者使用。结构成员名称没有保留前缀。"
112124
113125#: ../../c-api/intro.rst:68
114126msgid ""
@@ -117,8 +129,8 @@ msgid ""
117129"user code to future Python versions, which may define additional names "
118130"beginning with one of these prefixes."
119131msgstr ""
120- "**重要:** "
121- "用户代码永远不应该定义以``Py``或``_Py``开头的名称。这会使读者感到困惑,并危及用户代码对未来Python版本的可移植性,这些版本可能会定义以这些前缀之一开头的其他名称 。"
132+ "**重要:** 用户代码永远不应该定义以 ``Py` `或 ``_Py`` 开头的名称。这会使读者感到困惑,并危及用户代码对未来 Python "
133+ "版本的可移植性,因为未来版本可能会额外定义以这些前缀之一开头的名称 。"
122134
123135#: ../../c-api/intro.rst:73
124136msgid ""
@@ -131,9 +143,12 @@ msgid ""
131143":file:`{prefix}/include`, where :envvar:`prefix` is the installation "
132144"directory specified to the installer."
133145msgstr ""
134- "头文件通常与Python一起安装。在Unix上,它们位于以下目录:file:`{prefix}/include/pythonversion/`和:file:`{exec_prefix}/include/pythonversion/`,其中:环境变量`prefix`和环境变量`exec_prefix"
135- " "
136- "`由Python程序的相应参数定义:配置文件脚本和版本号是由系统决定。在Windows上,头文件安装在:`{prefix}/include`中,其中:环境变量`prefix`是为安装程序指定的安装目录。"
146+ "头文件通常会与 Python 一起安装。在 Unix "
147+ "上,它们位于以下目录::file:`{prefix}/include/pythonversion/` 和 "
148+ ":file:`{exec_prefix}/include/pythonversion/`,其中 :envvar:`prefix` 和 "
149+ ":envvar:`exec_prefix` 是由向 Python 的 :program:`configure` 脚本传入的对应形参所定义,而 "
150+ "*version* 则为 ``'%d.%d' % sys.version_info[:2]``。在 Windows 上,头文件安装于 "
151+ ":file:`{prefix}/include`,其中 :envvar:`prefix` 是向安装程序指定的安装目录。"
137152
138153#: ../../c-api/intro.rst:82
139154msgid ""
@@ -144,17 +159,18 @@ msgid ""
144159" :envvar:`prefix` include the platform specific headers from "
145160":envvar:`exec_prefix`."
146161msgstr ""
147- "要包含头文件,请将两个目录(如果不同)全都放在编译器的包含搜索路径上。*不要*将父目录放在搜索路径上,然后使用``#include "
148- "<pythonX.Y/Python.h>``;这将在跨平台环境中不可用,因为基于平台独立的头文件需要明确指定环境变量:`prefix`,和平台执行环境变量:`exec_prefix`。"
162+ "要包含头文件,请将两个目录(如果不同)都放到你所用编译器的包含搜索路径中。请 *不要* 将父目录放入搜索路径然后使用 ``#include "
163+ "<pythonX.Y/Python.h>``;这将使得多平台编译不可用,因为 :envvar:`prefix` 下平台无关的头文件需要包含来自 "
164+ ":envvar:`exec_prefix` 下特定平台的头文件。"
149165
150166#: ../../c-api/intro.rst:89
151167msgid ""
152168"C++ users should note that though the API is defined entirely using C, the "
153169"header files do properly declare the entry points to be ``extern \" C\" ``, so"
154170" there is no need to do anything special to use the API from C++."
155171msgstr ""
156- "C ++ 用户应该注意,尽管API完全使用C定义,但是头文件正确地将入口点声明为 ``extern”C“ ``,因此不需要做任何特殊的事情来使用C "
157- "++中的API 。"
172+ "C++ 用户应该注意,尽管 API 是完全使用 C 来定义的,但头文件正确地将入口点声明为 ``extern \" C \" ``,因此 API 在 C++ "
173+ "中使用此 API 不必再做任何特殊处理 。"
158174
159175#: ../../c-api/intro.rst:95
160176msgid "Useful macros"
0 commit comments