@@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
5454"one wants to distribute different parts of a single logical package as "
5555"multiple directories."
5656msgstr ""
57+ "这将添加到包的 ``__path__`` 所有在 :data:`sys.path` 上以该包命名的目录的子目录。 "
58+ "这在想把一个逻辑包的不同部分作为多个目录来分发时很有用处。"
5759
5860#: ../../library/pkgutil.rst:33
5961msgid ""
@@ -65,13 +67,17 @@ msgid ""
6567":file:`\\ *.pkg` file are added to the path, regardless of whether they exist"
6668" on the filesystem. (This is a feature.)"
6769msgstr ""
70+ "它还会查找开头部分 ``*`` 与 *name* 参数相匹配的 :file:`\\ *.pkg` 文件。 此特性与 :file:`\\ *.pth` "
71+ "文件类似(请参阅 :mod:`site` 模块了解更多信息),区别在于它不会对以 ``import`` 开头的行做特别对待。 将按外在值对 "
72+ ":file:`\\ *.pkg` 文件添加信任:除了检查重复项,,所有在 :file:`\\ *.pkg` "
73+ "文件中找到的条目都会被添加到路径中,不管它们是否存在于文件系统中。 (这是特性而非缺陷。)"
6874
6975#: ../../library/pkgutil.rst:41
7076msgid ""
7177"If the input path is not a list (as is the case for frozen packages) it is "
7278"returned unchanged. The input path is not modified; an extended copy is "
7379"returned. Items are only appended to the copy at the end."
74- msgstr ""
80+ msgstr "如果输入路径不是一个列表(已冻结包就是这种情况)则它将被原样返回。 输入路径不会被修改;将返回一个扩展的副本。 条目将被添加到副本的末尾。 "
7581
7682#: ../../library/pkgutil.rst:45
7783msgid ""
@@ -81,10 +87,13 @@ msgid ""
8187"filenames may cause this function to raise an exception (in line with "
8288":func:`os.path.isdir` behavior)."
8389msgstr ""
90+ ":data:`sys.path` 会被假定为一个序列。 :data:`sys.path` 中的条目如果不是指向现有目录的字符串则会被忽略。 "
91+ ":data:`sys.path` 上当用作文件名时会导致错误的 Unicode 条目可以会使得此函数引发异常(与 "
92+ ":func:`os.path.isdir` 的行为一致)。"
8493
8594#: ../../library/pkgutil.rst:54
8695msgid ":pep:`302` Finder that wraps Python's \" classic\" import algorithm."
87- msgstr ""
96+ msgstr "包装了 Python 的 \" 经典 \" 导入算法的 :pep:`302` 查找器 "
8897
8998#: ../../library/pkgutil.rst:56
9099msgid ""
0 commit comments