Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d288742

Browse files
[po] auto sync
1 parent eff482a commit d288742

2 files changed

Lines changed: 15 additions & 4 deletions

File tree

library/idle.po

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1642,6 +1642,8 @@ msgid ""
16421642
"particular system. Until the problem is fixed, one can run Idle with the -n"
16431643
" command line switch."
16441644
msgstr ""
1645+
"如果创建套接字连接的尝试失败,IDLE 将会通知你。 这样的失败可能是暂时性的,但是如果持续存在,问题可能是防火墙阻止了连接或某个系统配置错误。 "
1646+
"在问题得到解决之前,可以使用 -n 命令行开关来运行 IDLE。"
16451647

16461648
#: ../../library/idle.rst:881
16471649
msgid ""
@@ -1656,6 +1658,10 @@ msgid ""
16561658
"these reasons, it is preferable to run IDLE with the default subprocess if "
16571659
"at all possible."
16581660
msgstr ""
1661+
"如果 IDLE 启动时使用了 -n 命令行开关则它将在单个进程中运行并且将不再创建运行 RPC Python 执行服务器的子进程。 这适用于 "
1662+
"Python 无法在你的系统平台上创建子进程或 RPC 套接字接口的情况。 但是,在这种模式下用户代码没有与 IDLE 本身相隔离。 而且,当选择 "
1663+
"Run/Run Module (F5) 时运行环境也不会重启。 如果你的代码已被修改,你必须为受影响的模块执行 reload() 并重新导入特定的条目 "
1664+
"(例如 from foo import baz) 才能让修改生效。 出于这些原因,在可能的情况下最好还是使用默认的子进程来运行 IDLE。"
16591665

16601666
#: ../../library/idle.rst:896
16611667
msgid "Help and preferences"
@@ -1674,6 +1680,9 @@ msgid ""
16741680
"Or click the TOC (Table of Contents) button and select a section header in "
16751681
"the opened box."
16761682
msgstr ""
1683+
"Help 菜单项 \"IDLE Help\" 会显示标准库参考中 IDLE 一章的带格式 HTML 版本。 这些内容放在只读的 tkinter "
1684+
"文本窗口中,与在浏览器中看到的内容类似。 可使用鼠标滚轮、滚动条或上下方向键来浏览文本。 或是点击 TOC (Table of Contents) "
1685+
"按钮并在打开的选项框中选择一个节标题。"
16771686

16781687
#: ../../library/idle.rst:911
16791688
msgid ""
@@ -1683,12 +1692,14 @@ msgid ""
16831692
"of the docs (this may be an installation option), that will be opened "
16841693
"instead."
16851694
msgstr ""
1695+
"Help 菜单项 \"Python Docs\" 会打开更丰富的帮助源,包括教程,通过 ``docs.python.org/x.y`` 来访问,其中 "
1696+
"'x.y' 是当前运行的 Python 版本。 如果你的系统有此文档的离线副本 (这可能是一个安装选项),则将打开这个副本。"
16861697

16871698
#: ../../library/idle.rst:917
16881699
msgid ""
16891700
"Selected URLs can be added or removed from the help menu at any time using "
16901701
"the General tab of the Configure IDLE dialog."
1691-
msgstr ""
1702+
msgstr "选定的 URL 可以使用配置 IDLE 对话框的 General 选项卡随时在帮助菜单中添加或移除。"
16921703

16931704
#: ../../library/idle.rst:923
16941705
msgid "Setting preferences"

tutorial/index.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
6666
"contained, so the tutorial can be read off-line as well."
6767
msgstr ""
6868
"本教程只是简单介绍了 Python 语言概念和功能。读者在阅读本教程时最好使用 Python "
69-
"解释器以便随时动手练习。本教程中的所有示例都是相互独立的。本教程可以离线阅读。"
69+
"解释器以便随时动手练习。本教程中的所有示例都是相互独立的并可离线阅读。"
7070

7171
#: ../../tutorial/index.rst:28
7272
msgid ""
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
8888
"write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about"
8989
" the various Python library modules described in :ref:`library-index`."
9090
msgstr ""
91-
"本教程对每一个功能的介绍并不完整,甚至没有涉及全部的常用功能,只是介绍了 Python 中最值得学习的功能,旨在让读者快速感受到 Python "
92-
"语言的特色。学完本教程的读者可以阅读和编写 Python 模块和程序,也可以开始学习 :ref:`library-index`。"
91+
"本教程对每一个功能的介绍并不完整,甚至没有涉及全部常用功能,只是介绍了 Python 中最值得学习的功能,旨在让读者快速感受一下 Python "
92+
"的特色。学完本教程的读者可以阅读和编写 Python 模块和程序,也可以继续学习 :ref:`library-index`。"
9393

9494
#: ../../tutorial/index.rst:40
9595
msgid "The :ref:`glossary` is also worth going through."

0 commit comments

Comments
 (0)