Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit dcb0987

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent b7eeba5 commit dcb0987

1 file changed

Lines changed: 25 additions & 15 deletions

File tree

howto/logging.po

Lines changed: 25 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,14 +3,23 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# cdarlint <[email protected]>, 2017
8+
# Natasha Li <[email protected]>, 2017
9+
# Fei Yin <[email protected]>, 2018
10+
# Woostundy <[email protected]>, 2018
11+
# 欢 王 <[email protected]>, 2018
12+
# Yan Gao <[email protected]>, 2018
13+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
14+
#
615
#, fuzzy
716
msgid ""
817
msgstr ""
918
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1019
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1120
"POT-Creation-Date: 2018-11-01 09:38+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Yan Gao <gao.yan.gg1994@gmail.com>, 2018\n"
21+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:45+0000\n"
22+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2018\n"
1423
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1524
"MIME-Version: 1.0\n"
1625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +41,7 @@ msgstr "Vinay Sajip <vinay_sajip at red-dove dot com>"
3241

3342
#: ../../howto/logging.rst:12
3443
msgid "Basic Logging Tutorial"
35-
msgstr "Logging基础教程 "
44+
msgstr "日志基础教程 "
3645

3746
#: ../../howto/logging.rst:14
3847
msgid ""
@@ -44,8 +53,8 @@ msgid ""
4453
"which the developer ascribes to the event; the importance can also be called"
4554
" the *level* or *severity*."
4655
msgstr ""
47-
"日志是对软件执行时所发生事件的一种追踪方式。软件开发人员对他们的代码添加日志调用,借此来指示某事件的发生。一个事件通过一些包含变量数据的描述信息来描述(比如:每个事件发生时的数据都是不同的)。事件还有个重要的,被叫做"
48-
" *等级* *严重性*"
56+
"日志是对软件执行时所发生事件的一种追踪方式。软件开发人员对他们的代码添加日志调用,借此来指示某事件的发生。一个事件通过一些包含变量数据的描述信息来描述(比如:每个事件发生时的数据都是不同的)。开发者还会区分事件的重要性,重要性也被称为"
57+
" *等级* *严重性*"
4958

5059
#: ../../howto/logging.rst:23
5160
msgid "When to use logging"
@@ -59,8 +68,9 @@ msgid ""
5968
"which states, for each of a set of common tasks, the best tool to use for "
6069
"it."
6170
msgstr ""
62-
"对于简单的日志使用来说日志功能提供了一系列便利的函数。它们是::func:`debug`,:func:`info`,:func:`warning`,:func:`error`"
63-
" 和 :func:`critical`。想要决定何时使用日志,请看下表,对于每个通用任务集合来说states是最好的工具"
71+
"对于简单的日志使用来说日志功能提供了一系列便利的函数。它们是 "
72+
":func:`debug`,:func:`info`,:func:`warning`,:func:`error` 和 "
73+
":func:`critical`。想要决定何时使用日志,请看下表,其中显示了对于每个通用任务集合来说最好的工具。"
6474

6575
#: ../../howto/logging.rst:31
6676
msgid "Task you want to perform"
@@ -127,8 +137,8 @@ msgid ""
127137
":func:`logging.error`, :func:`logging.exception` or :func:`logging.critical`"
128138
" as appropriate for the specific error and application domain"
129139
msgstr ""
130-
":func:`logging.error`, :func:`logging.exception` 或者 func:`logging.critical` "
131-
"适用于特定错误及应用领域"
140+
":func:`logging.error`, :func:`logging.exception` 或 :func:`logging.critical` "
141+
"分别适用于特定的错误及应用领域"
132142

133143
#: ../../howto/logging.rst:62
134144
msgid ""
@@ -228,9 +238,9 @@ msgid ""
228238
"explained later. The actual output can be formatted quite flexibly if you "
229239
"need that; formatting options will also be explained later."
230240
msgstr ""
231-
"输出到命令行。``INFO`` 消息并没有出现,因为默认级别是``WARNING`` "
232-
"。打印的信息包含事件的级别以及在日志调用中的对于事件的描述,例如'Watch out!' "
233-
"。暂时不用担心root:之后会作出解释。输出格式可按需要进行调整,格式化选项同样会在之后作出解释。"
241+
"输出到命令行。``INFO`` 消息并没有出现,因为默认级别是 ``WARNING`` "
242+
"。打印的信息包含事件的级别以及在日志调用中的对于事件的描述,例如Watch "
243+
"out!”。暂时不用担心root”部分:之后会作出解释。输出格式可按需要进行调整,格式化选项同样会在之后作出解释。"
234244

235245
#: ../../howto/logging.rst:124
236246
msgid "Logging to a file"
@@ -255,7 +265,7 @@ msgid ""
255265
"This example also shows how you can set the logging level which acts as the "
256266
"threshold for tracking. In this case, because we set the threshold to "
257267
"``DEBUG``, all of the messages were printed."
258-
msgstr "该示例同样展示了如何设置日志追踪级别的阈值。该示例中,由于我们设置的阈值是``DEBUG``,所有信息全部打印"
268+
msgstr "该示例同样展示了如何设置日志追踪级别的阈值。该示例中,由于我们设置的阈值是 ``DEBUG``,所有信息全部打印"
259269

260270
#: ../../howto/logging.rst:149
261271
msgid ""
@@ -266,14 +276,14 @@ msgstr "如果你想从命令行设置日志级别,例如:"
266276
msgid ""
267277
"and you have the value of the parameter passed for ``--log`` in some "
268278
"variable *loglevel*, you can use::"
269-
msgstr "并且在一些*loglevel* 变量中你可以获得``--log`` 命令的参数,你可以通过:"
279+
msgstr "并且在一些 *loglevel* 变量中你可以获得 ``--log`` 命令的参数,你可以使用:"
270280

271281
#: ../../howto/logging.rst:160
272282
msgid ""
273283
"to get the value which you'll pass to :func:`basicConfig` via the *level* "
274284
"argument. You may want to error check any user input value, perhaps as in "
275285
"the following example::"
276-
msgstr "通过*level* 参数获得你将传递给:func:`basicConfig` 的值。你需要对用户输入数据进行错误排查,可如下例:"
286+
msgstr "通过 *level* 参数获得你将传递给 :func:`basicConfig` 的值。你需要对用户输入数据进行错误排查,可如下例:"
277287

278288
#: ../../howto/logging.rst:172
279289
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)