Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit dd4f882

Browse files
[po] auto sync
1 parent 63b0aeb commit dd4f882

1 file changed

Lines changed: 14 additions & 4 deletions

File tree

library/smtplib.po

Lines changed: 14 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -590,51 +590,58 @@ msgid ""
590590
"commands that follow will be encrypted. You should then call :meth:`ehlo` "
591591
"again."
592592
msgstr ""
593+
"将 SMTP 连接设为 TLS (传输层安全) 模式。 后续的所有 SMTP 命令都将被加密。 你应当随即再次调用 :meth:`ehlo`。"
593594

594595
#: ../../library/smtplib.rst:400
595596
msgid ""
596597
"If *keyfile* and *certfile* are provided, they are used to create an "
597598
":class:`ssl.SSLContext`."
598-
msgstr ""
599+
msgstr "如果提供了 *keyfile* 和 *certfile*,它们会被用来创建 :class:`ssl.SSLContext`。"
599600

600601
#: ../../library/smtplib.rst:403
601602
msgid ""
602603
"Optional *context* parameter is an :class:`ssl.SSLContext` object; This is "
603604
"an alternative to using a keyfile and a certfile and if specified both "
604605
"*keyfile* and *certfile* should be ``None``."
605606
msgstr ""
607+
"可选的 *context* 形参是一个 :class:`ssl.SSLContext` 对象;它是使用密钥文件和证书的替代方式,如果指定了该形参则 "
608+
"*keyfile* 和 *certfile* 都应为 ``None``。"
606609

607610
#: ../../library/smtplib.rst:407
608611
msgid ""
609612
"If there has been no previous ``EHLO`` or ``HELO`` command this session, "
610613
"this method tries ESMTP ``EHLO`` first."
611-
msgstr ""
614+
msgstr "如果这个会话中没有先前的 ``EHLO`` or ``HELO`` 命令,该方法会首先尝试 ESMTP ``EHLO``。"
612615

613616
#: ../../library/smtplib.rst:421
614617
msgid "The server does not support the STARTTLS extension."
615-
msgstr ""
618+
msgstr "服务器不支持 STARTTLS 扩展。"
616619

617620
#: ../../library/smtplib.rst:424
618621
msgid ":exc:`RuntimeError`"
619622
msgstr ":exc:`RuntimeError`"
620623

621624
#: ../../library/smtplib.rst:424
622625
msgid "SSL/TLS support is not available to your Python interpreter."
623-
msgstr ""
626+
msgstr "SSL/TLS 支持在你的 Python 解释器上不可用。"
624627

625628
#: ../../library/smtplib.rst:429
626629
msgid ""
627630
"The method now supports hostname check with "
628631
":attr:`SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indicator* (see "
629632
":data:`~ssl.HAS_SNI`)."
630633
msgstr ""
634+
"此方法现在支持使用 :attr:`SSLContext.check_hostname` 和 *服务器名称指示符* (参见 "
635+
":data:`~ssl.HAS_SNI`) 进行主机名检查。"
631636

632637
#: ../../library/smtplib.rst:434
633638
msgid ""
634639
"The error raised for lack of STARTTLS support is now the "
635640
":exc:`SMTPNotSupportedError` subclass instead of the base "
636641
":exc:`SMTPException`."
637642
msgstr ""
643+
"因缺少 STARTTLS 支持而引发的错误现在是 :exc:`SMTPNotSupportedError` 子类而不是 "
644+
":exc:`SMTPException` 基类。"
638645

639646
#: ../../library/smtplib.rst:442
640647
msgid ""
@@ -660,6 +667,7 @@ msgid ""
660667
"envelope used by the transport agents. ``sendmail`` does not modify the "
661668
"message headers in any way."
662669
msgstr ""
670+
"*from_addr* 和 *to_addrs* 形参被用来构造传输代理所使用的消息封包。 ``sendmail`` 不会以任何方式修改消息标头。"
663671

664672
#: ../../library/smtplib.rst:457
665673
msgid ""
@@ -668,6 +676,8 @@ msgid ""
668676
"``\\r`` and ``\\n`` characters are converted to ``\\r\\n`` characters. A "
669677
"byte string is not modified."
670678
msgstr ""
679+
"*msg* 可以是一个包含 ASCII 范围内字符的字符串,或是一个字节串。 字符串会使用 ascii 编解码器编码为字节串,并且单独的 ``\\r``"
680+
" 和 ``\\n`` 字符会被转换为 ``\\r\\n`` 字符序列。 字节串则不会被修改。"
671681

672682
#: ../../library/smtplib.rst:462
673683
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)