Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit efe9634

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 26f55c6 commit efe9634

2 files changed

Lines changed: 18 additions & 13 deletions

File tree

tutorial/inputoutput.po

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -45,15 +45,15 @@ msgid ""
4545
"method of file objects; the standard output file can be referenced as "
4646
"``sys.stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
4747
msgstr ""
48-
"到目前为止,我们遇到了两种写值的方法:*表达式语句* 和 :func:`print` 函数。(第三种是使用文件对象的 :meth:`write` "
49-
"方法;标准输出文件可以参考 ``sys.stdout`` 。更多相关信息可参考标准库指南。)"
48+
"到目前为止,我们遇到了两种写入值的方法:*表达式语句* 和 :func:`print` 函数。(第三种是使用文件对象的 :meth:`write` "
49+
"方法;标准输出文件可以作为 ``sys.stdout`` 引用。更多相关信息可参考标准库指南。)"
5050

5151
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:22
5252
msgid ""
5353
"Often you'll want more control over the formatting of your output than "
5454
"simply printing space-separated values. There are several ways to format "
5555
"output."
56-
msgstr "通常,您需要更多地控制输出的格式,而不仅仅是打印空格分隔的值。有几种格式化输出的方法。"
56+
msgstr "通常,你需要更多地控制输出的格式,而不仅仅是打印空格分隔的值。有几种格式化输出的方法。"
5757

5858
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:25
5959
msgid ""
@@ -62,6 +62,8 @@ msgid ""
6262
"Inside this string, you can write a Python expression between ``{`` and "
6363
"``}`` characters that can refer to variables or literal values."
6464
msgstr ""
65+
"要使用 :ref:`formatted string literals <tut-f-strings>` ,请在字符串的开始引号或三引号之前加上一个 "
66+
"``f`` 或 ``F`` 。在此字符串中,你可以在 ``{`` 和 ``}`` 字符之间写可以引用的变量或字面值的Python表达式。"
6567

6668
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:37
6769
msgid ""
@@ -70,6 +72,8 @@ msgid ""
7072
"substituted and can provide detailed formatting directives, but you'll also "
7173
"need to provide the information to be formatted."
7274
msgstr ""
75+
"字符串的 :meth:`str.format` 方法需要更多的手动操作。你仍将使用 ``{`` 和 ``}`` "
76+
"来标记变量将被替换的位置,并且可以提供详细的格式化指令,但你还需要提供要格式化的信息。"
7377

7478
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:50
7579
msgid ""

tutorial/modules.po

Lines changed: 11 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -582,9 +582,10 @@ msgid ""
582582
"package that were explicitly loaded by previous :keyword:`import` "
583583
"statements. Consider this code::"
584584
msgstr ""
585-
"如果没有定义 ``__all__``,``from sound.effects import *`` 语句*不*会从包 "
585+
"如果没有定义 ``__all__``,``from sound.effects import *`` 语句 *不* 会从包 "
586586
":mod:`sound.effects` 中导入所有子模块到当前命名空间;它只确保导入了包 :mod:`sound.effects` (可能运行任何在 "
587-
":file:`__init__.py` 中的初始化代码),然后导入包中定义的任何名称。"
587+
":file:`__init__.py` 中的初始化代码),然后导入包中定义的任何名称。这包括 :file:`__init__.py`` "
588+
"定义的任何名称(以及显式加载的子模块)。它还包括由之前的 :keyword:`import` 语句显式加载的包的任何子模块。思考下面的代码::"
588589

589590
#: ../../tutorial/modules.rst:517
590591
msgid ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgid ""
594595
"when ``__all__`` is defined.)"
595596
msgstr ""
596597
"在这个例子中, :mod:`echo` 和 :mod:`surround` 模块是在执行 ``from...import`` "
597-
"时导入到当前命名空间中的,它们定义在 :mod:`sound.effects` 包中。(这在定义了 ``__all__`` 时也有效。)"
598+
"语句时导入到当前命名空间中的,因为它们定义在 :mod:`sound.effects` 包中。(这在定义了 ``__all__`` 时也有效。)"
598599

599600
#: ../../tutorial/modules.rst:522
600601
msgid ""
@@ -610,7 +611,7 @@ msgid ""
610611
"importing module needs to use submodules with the same name from different "
611612
"packages."
612613
msgstr ""
613-
"请记住,使用 ``from package import specific_submodule`` "
614+
"请记住,使用 ``from Package import specific_submodule`` "
614615
"没有任何问题!实际上,除非导入模块需要使用来自不同包的同名子模块,否则这是推荐的表示法。"
615616

616617
#: ../../tutorial/modules.rst:533
@@ -625,7 +626,7 @@ msgid ""
625626
":mod:`sound.filters.vocoder` needs to use the :mod:`echo` module in the "
626627
":mod:`sound.effects` package, it can use ``from sound.effects import echo``."
627628
msgstr ""
628-
"当包被构造成子包时(与示例中的 :mod:`sound` 包一样),您可以使用绝对导入来引用兄弟包的子模块。例如,如果模块 "
629+
"当包被构造成子包时(与示例中的 :mod:`sound` 包一样),你可以使用绝对导入来引用兄弟包的子模块。例如,如果模块 "
629630
":mod:`sound.filters.vocoder` 需要在 :mod:`sound.effects` 包中使用 :mod:`echo` "
630631
"模块,它可以使用 ``from sound.effects import echo`` 。"
631632

@@ -636,8 +637,8 @@ msgid ""
636637
"current and parent packages involved in the relative import. From the "
637638
":mod:`surround` module for example, you might use::"
638639
msgstr ""
639-
"您还可以使用import语句的 ``from module import name`` "
640-
"形式编写相对导入。这些导入使用前导点来指示相对导入中涉及的当前和父包。例如,从 :mod:`surround` 模块,您可以使用::"
640+
"你还可以使用import语句的 ``from module import name`` "
641+
"形式编写相对导入。这些导入使用前导点来指示相对导入中涉及的当前包和父包。例如,从 :mod:`surround` 模块,你可以使用::"
641642

642643
#: ../../tutorial/modules.rst:550
643644
msgid ""
@@ -661,8 +662,8 @@ msgid ""
661662
"This variable can be modified; doing so affects future searches for modules "
662663
"and subpackages contained in the package."
663664
msgstr ""
664-
"包支持另一个特殊属性 :attr:`__path__` 。这被初始化为一个列表,其中包含在执行该文件中的代码之前保存包的文件 "
665-
":file:`__init__.py` 的目录的名称。这个变量可以修改;做会影响搜索包中包含的模块和子包。"
665+
"包支持另一个特殊属性 :attr:`__path__` 。它被初始化为一个列表,其中包含在执行该文件中的代码之前保存包的文件 "
666+
":file:`__init__.py` 的目录的名称。这个变量可以修改;这样做会影响将来对包中包含的模块和子包的搜索。"
666667

667668
#: ../../tutorial/modules.rst:564
668669
msgid ""
@@ -679,4 +680,4 @@ msgid ""
679680
"In fact function definitions are also 'statements' that are 'executed'; the "
680681
"execution of a module-level function definition enters the function name in "
681682
"the module's global symbol table."
682-
msgstr "实际上,函数定义也是‘声明’,并会运行;一个模块函数定义的运行会进入到此模块全局符号表里的此函数名。"
683+
msgstr "实际上,函数定义也是 '执行'的'语句';模块级函数定义的执行在模块的全局符号表中输入该函数名。"

0 commit comments

Comments
 (0)