@@ -171,6 +171,9 @@ msgid ""
171171"returned is ``0``, which represents UTC. Note that indexes 6, 7, and 8 of "
172172"the result tuple are not usable."
173173msgstr ""
174+ "执行与 :func:`parsedate` 相同的功能,但会返回 ``None`` 或是一个 10 元组;前 9 个元素构成一个可以直接传给 "
175+ ":func:`time.mktime` 的元组,而第十个元素则是该日期的时区与 UTC (格林威治平均时 GMT 的正式名称) [#]_ 的时差。 "
176+ "如果输入字符串不带时区,则所返回元组的最后一个元素将为 ``0``,这表示 UTC。 请注意结果元组的索引号 6, 7 和 8 是不可用的。"
174177
175178#: ../../library/email.utils.rst:126
176179msgid ""
@@ -287,12 +290,15 @@ msgid ""
287290"For convenience, if the *value* passed to :func:`collapse_rfc2231_value` is "
288291"not a tuple, it should be a string and it is returned unquoted."
289292msgstr ""
293+ "为方便起见,如果传给 :func:`collapse_rfc2231_value` 的 *value* 不是一个元组,则应为一个字符串并会将其原样返回。"
290294
291295#: ../../library/email.utils.rst:210
292296msgid ""
293297"Decode parameters list according to :rfc:`2231`. *params* is a sequence of "
294298"2-tuples containing elements of the form ``(content-type, string-value)``."
295299msgstr ""
300+ "根据 :rfc:`2231` 解码参数列表。 *params* 是一个包含 ``(content-type, string-value)`` "
301+ "形式的元素的 2 元组的序列。"
296302
297303#: ../../library/email.utils.rst:215
298304msgid "Footnotes"
@@ -304,3 +310,4 @@ msgid ""
304310" ``time.timezone`` variable for the same timezone; the latter variable "
305311"follows the POSIX standard while this module follows :rfc:`2822`."
306312msgstr ""
313+ "请注意时区时差的符号与同一时区的 ``time.timezone`` 变量的符号相反;后者遵循 POSIX 标准而此模块遵循 :rfc:`2822`。"
0 commit comments