Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f880cc7

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 81d2ef1 commit f880cc7

1 file changed

Lines changed: 10 additions & 4 deletions

File tree

reference/simple_stmts.po

Lines changed: 10 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
120120
"Else: The object must be an iterable with the same number of items as there "
121121
"are targets in the target list, and the items are assigned, from left to "
122122
"right, to the corresponding targets."
123-
msgstr ""
123+
msgstr "否则:该对象必须为具有与目标列表相同项数的可迭代对象,这些项将按从左至右的顺序被赋值给对应的目标。"
124124

125125
#: ../../reference/simple_stmts.rst:131
126126
msgid ""
@@ -132,36 +132,42 @@ msgid ""
132132
" after the starred target. A list of the remaining items in the iterable is"
133133
" then assigned to the starred target (the list can be empty)."
134134
msgstr ""
135+
"如果目标列表包含一个带有星号前缀的目标,这称为“加星”目标:则该对象至少必须为与目标列表项数减一相同项数的可迭代对象。 "
136+
"该可迭代对象前面的项将按从左至右的顺序被赋值给加星目标之前的目标。 该可迭代对象末尾的项将被赋值给加星目标之后的目标。 "
137+
"然后该可迭代对象中剩余项的列表将被赋值给加星目标(该列表可以为空)。"
135138

136139
#: ../../reference/simple_stmts.rst:143
137140
msgid ""
138141
"Assignment of an object to a single target is recursively defined as "
139142
"follows."
140-
msgstr ""
143+
msgstr "对象赋值给单个目标的操作按以下方式递归地定义。"
141144

142145
#: ../../reference/simple_stmts.rst:145
143146
msgid "If the target is an identifier (name):"
144-
msgstr ""
147+
msgstr "如果目标为标识符(名称):"
145148

146149
#: ../../reference/simple_stmts.rst:147
147150
msgid ""
148151
"If the name does not occur in a :keyword:`global` or :keyword:`nonlocal` "
149152
"statement in the current code block: the name is bound to the object in the "
150153
"current local namespace."
151154
msgstr ""
155+
"如果该名称未出现于当前代码块的 :keyword:`global` 或 :keyword:`nonlocal` "
156+
"语句中:该名称将被绑定到当前局部命名空间的对象。"
152157

153158
#: ../../reference/simple_stmts.rst:151
154159
msgid ""
155160
"Otherwise: the name is bound to the object in the global namespace or the "
156161
"outer namespace determined by :keyword:`nonlocal`, respectively."
157-
msgstr ""
162+
msgstr "否则:该名称将被分别绑定到全局命名空间或由 :keyword:`nonlocal` 所确定的外层命名空间的对象。"
158163

159164
#: ../../reference/simple_stmts.rst:156
160165
msgid ""
161166
"The name is rebound if it was already bound. This may cause the reference "
162167
"count for the object previously bound to the name to reach zero, causing the"
163168
" object to be deallocated and its destructor (if it has one) to be called."
164169
msgstr ""
170+
"如果该名称已经被绑定则将被重新绑定。 这可能导致之前被绑定到该名称的对象的引用计数变为零,造成该对象进入释放过程并调用其析构器(如果存在)。"
165171

166172
#: ../../reference/simple_stmts.rst:162
167173
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)