Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit fee4fab

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent bbca393 commit fee4fab

1 file changed

Lines changed: 28 additions & 11 deletions

File tree

library/2to3.po

Lines changed: 28 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,34 +32,35 @@ msgid ""
3232
":mod:`lib2to3` could also be adapted to custom applications in which Python "
3333
"code needs to be edited automatically."
3434
msgstr ""
35-
"2to3 是一个 Python 程序,它可以用来读取 Python 2.x 版本的代码,并使用一系列的*fixer* 来将其转换为合法的 Python "
36-
"3.x 代码。标准库中已经包含了丰富的 fixer,因此这足以处理绝大多数代码。然而 2to3 的支持库 :mod:`lib2to3` "
35+
"2to3 是一个 Python 程序,它可以用来读取 Python 2.x 版本的代码,并使用一系列的 *fixer* 来将其转换为合法的 Python"
36+
" 3.x 代码。标准库中已经包含了丰富的 fixer,这足以处理绝大多数代码。不过 2to3 的支持库 :mod:`lib2to3` "
3737
"是一个很灵活通用的库,所以你也可以为 2to3 编写你自己的 fixer。:mod:`lib2to3` 也可以用在那些需要自动处理 Python "
3838
"代码的应用中。"
3939

4040
#: ../../library/2to3.rst:20
4141
msgid "Using 2to3"
42-
msgstr ""
42+
msgstr "使用 2to3"
4343

4444
#: ../../library/2to3.rst:22
4545
msgid ""
4646
"2to3 will usually be installed with the Python interpreter as a script. It "
4747
"is also located in the :file:`Tools/scripts` directory of the Python root."
4848
msgstr ""
49+
"2to3 通常会作为脚本和 Python 解释器一起安装,你可以在 Python 根目录的 :file:`Tools/scripts` 文件夹下找到它。"
4950

5051
#: ../../library/2to3.rst:25
5152
msgid ""
5253
"2to3's basic arguments are a list of files or directories to transform. The"
5354
" directories are recursively traversed for Python sources."
54-
msgstr ""
55+
msgstr "2to3 的基本调用参数是一个需要转换的文件或目录列表。对于目录,会递归地寻找其中的 Python 源码。"
5556

5657
#: ../../library/2to3.rst:28
5758
msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::"
58-
msgstr ""
59+
msgstr "这里有一个 Python 2.x 的源码文件,:file:`example.py`:"
5960

6061
#: ../../library/2to3.rst:36
6162
msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line:"
62-
msgstr ""
63+
msgstr "它可以在命令行中使用 2to3 转换成 Python 3.x 版本的代码:"
6364

6465
#: ../../library/2to3.rst:42
6566
msgid ""
@@ -68,16 +69,18 @@ msgid ""
6869
"original file is made unless :option:`!-n` is also given.) Writing the "
6970
"changes back is enabled with the :option:`!-w` flag:"
7071
msgstr ""
72+
"这个命令会打印出和源文件的区别。通过传入 :option:`!-w` 参数,2to3 也可以把需要的修改写回到原文件中(除非传入了 "
73+
":option:`!-n` 参数,否则会为原始文件创建一个副本):"
7174

7275
#: ../../library/2to3.rst:51
7376
msgid "After transformation, :file:`example.py` looks like this::"
74-
msgstr ""
77+
msgstr "在转换完成后,:file:`example.py` 看起来像是这样:"
7578

7679
#: ../../library/2to3.rst:59
7780
msgid ""
7881
"Comments and exact indentation are preserved throughout the translation "
7982
"process."
80-
msgstr ""
83+
msgstr "注释和缩进都会在转换过程中保持不变。"
8184

8285
#: ../../library/2to3.rst:61
8386
msgid ""
@@ -87,21 +90,27 @@ msgid ""
8790
" disables a fixer. The following example runs only the ``imports`` and "
8891
"``has_key`` fixers:"
8992
msgstr ""
93+
"默认情况下,2to3 会执行 :ref:`预定义 fixers <2to3-fixers>` 的集合。使用 :option:`!-l` "
94+
"参数可以列出所有可用的 fixers。使用 :option:`!-f` 参数可以明确指定需要使用的 fixers 集合。而使用 "
95+
":option:`!-x` 参数则可以明确指定不使用的 fixer。下面的例子会只使用 ``imports`` 和 ``has_key`` fixer "
96+
"运行:"
9097

9198
#: ../../library/2to3.rst:70
9299
msgid "This command runs every fixer except the ``apply`` fixer:"
93-
msgstr ""
100+
msgstr "这个命令会执行除了 ``apply`` 之外的所有 fixer:"
94101

95102
#: ../../library/2to3.rst:76
96103
msgid ""
97104
"Some fixers are *explicit*, meaning they aren't run by default and must be "
98105
"listed on the command line to be run. Here, in addition to the default "
99106
"fixers, the ``idioms`` fixer is run:"
100107
msgstr ""
108+
"有一些 fixer 是需要*明确指定*的,它们默认不会执行,必须在命令行中列出才会执行。比如下面的例子,除了默认的 fixer 以外,还会执行 "
109+
"``idioms`` fixer:"
101110

102111
#: ../../library/2to3.rst:84
103112
msgid "Notice how passing ``all`` enables all default fixers."
104-
msgstr ""
113+
msgstr "注意这里使用 ``all`` 来启用所有默认的 fixer。"
105114

106115
#: ../../library/2to3.rst:86
107116
msgid ""
@@ -110,6 +119,8 @@ msgid ""
110119
" warning beneath the diff for a file. You should address the warning in "
111120
"order to have compliant 3.x code."
112121
msgstr ""
122+
"有些情况下 2to3 会找到源码中有一些需要修改,但是无法自动处理的代码。在这种情况下,2to3 "
123+
"会在差异处下面打印一个警告信息。你应该定位到相应的代码并对其进行修改,以使其兼容 Python 3.x。"
113124

114125
#: ../../library/2to3.rst:91
115126
msgid ""
@@ -118,12 +129,14 @@ msgid ""
118129
"require the module to be valid Python. For example, doctest like examples "
119130
"in a reST document could also be refactored with this option."
120131
msgstr ""
132+
"2to3 也可以重构 doctests。使用 :option:`!-d` 开启这个模式。需要注意*只有* doctests "
133+
"会被重构。这种模式下不需要文件是合法的 Python 代码。举例来说,reST 文档中类似 doctests 的示例也可以使用这个选项进行重构。"
121134

122135
#: ../../library/2to3.rst:96
123136
msgid ""
124137
"The :option:`!-v` option enables output of more information on the "
125138
"translation process."
126-
msgstr ""
139+
msgstr ":option:`!-v` 选项可以输出更多转换程序的详细信息。"
127140

128141
#: ../../library/2to3.rst:99
129142
msgid ""
@@ -135,6 +148,10 @@ msgid ""
135148
"the :option:`!-p` flag. Use :option:`!-p` to run fixers on code that "
136149
"already has had its print statements converted."
137150
msgstr ""
151+
"由于一些 print 语句既可能是函数调用,也可能是代码语句,2to3 并不总是能读取含有 print 函数的文件。当 2to3 检测到代码中存在 "
152+
"``from __future__ import print_function`` 编译指令时,会在内部语法中将 :func:`print` "
153+
"作为函数来处理。这一变动也可以使用 :option:`!-p` 选项手动开启。使用 :option:`-p` 来为已经将 print "
154+
"语句转为函数调用的代码执行 fixer。"
138155

139156
#: ../../library/2to3.rst:107
140157
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)