Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 20f18d3

Browse files
Copilotjosix
andcommitted
Continue decimal.po translation - Add method docs, rounding modes, and signal descriptions
Co-authored-by: josix <[email protected]>
1 parent c197842 commit 20f18d3

File tree

1 file changed

+69
-13
lines changed

1 file changed

+69
-13
lines changed

library/decimal.po

Lines changed: 69 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -824,6 +824,8 @@ msgid ""
824824
"`Decimal` instance as a fraction, in lowest terms and with a positive "
825825
"denominator::"
826826
msgstr ""
827+
"回傳一對表示給定 :class:`Decimal` 實例作為分數的整數 ``(n, d)``,以最簡形式"
828+
"且分母為正: ::"
827829

828830
#: ../../library/decimal.rst:467
829831
msgid ""
@@ -838,25 +840,32 @@ msgid ""
838840
"The conversion is exact. Raise OverflowError on infinities and ValueError "
839841
"on NaNs."
840842
msgstr ""
843+
"轉換是精確的。對無窮大引發 OverflowError,對 NaN 引發 ValueError。"
841844

842845
#: ../../library/decimal.rst:477
843846
msgid ""
844847
"Return a :term:`named tuple` representation of the number: "
845848
"``DecimalTuple(sign, digits, exponent)``."
846849
msgstr ""
850+
"回傳數字的 :term:`named tuple` 表示形式:"
851+
"``DecimalTuple(sign, digits, exponent)``。"
847852

848853
#: ../../library/decimal.rst:483
849854
msgid ""
850855
"Return the canonical encoding of the argument. Currently, the encoding of "
851856
"a :class:`Decimal` instance is always canonical, so this operation returns "
852857
"its argument unchanged."
853858
msgstr ""
859+
"回傳引數的標準編碼。目前,:class:`Decimal` 實例的編碼總是標準的,因此此運算"
860+
"回傳其引數不變。"
854861

855862
#: ../../library/decimal.rst:489
856863
msgid ""
857864
"Compare the values of two Decimal instances. :meth:`compare` returns a "
858865
"Decimal instance, and if either operand is a NaN then the result is a NaN::"
859866
msgstr ""
867+
"比較兩個 Decimal 實例的值。:meth:`compare` 回傳一個 Decimal 實例,如果任一"
868+
"運算元是 NaN,則結果是 NaN: ::"
860869

861870
#: ../../library/decimal.rst:493
862871
msgid ""
@@ -876,6 +885,9 @@ msgid ""
876885
"NaNs signal. That is, if neither operand is a signaling NaN then any quiet "
877886
"NaN operand is treated as though it were a signaling NaN."
878887
msgstr ""
888+
"此運算與 :meth:`compare` 方法相同,除了所有 NaN 都會發出訊號。也就是說,如果"
889+
"兩個運算元都不是發出訊號的 NaN,那麼任何安靜的 NaN 運算元都會被視為發出訊號的 "
890+
"NaN。"
879891

880892
#: ../../library/decimal.rst:506
881893
msgid ""
@@ -885,6 +897,9 @@ msgid ""
885897
"instances with the same numeric value but different representations compare "
886898
"unequal in this ordering:"
887899
msgstr ""
900+
"使用抽象表示而不是數值來比較兩個運算元。類似於 :meth:`compare` 方法,但結果"
901+
"對 :class:`Decimal` 實例給出全序。在此排序中,具有相同數值但不同表示的兩個 "
902+
":class:`Decimal` 實例比較為不相等:"
888903

889904
#: ../../library/decimal.rst:515
890905
msgid ""
@@ -895,6 +910,10 @@ msgid ""
895910
"in the total order than the second operand. See the specification for "
896911
"details of the total order."
897912
msgstr ""
913+
"安靜和發出訊號的 NaN 也包含在全序中。如果兩個運算元具有相同的表示,此函式的"
914+
"結果是 ``Decimal('0')``;如果第一個運算元在全序中低於第二個,則為 "
915+
"``Decimal('-1')``;如果第一個運算元在全序中高於第二個運算元,則為 "
916+
"``Decimal('1')``。有關全序的詳細資訊,請參閱規範。"
898917

899918
#: ../../library/decimal.rst:522 ../../library/decimal.rst:533
900919
#: ../../library/decimal.rst:561 ../../library/decimal.rst:848
@@ -903,6 +922,8 @@ msgid ""
903922
"and no rounding is performed. As an exception, the C version may raise "
904923
"InvalidOperation if the second operand cannot be converted exactly."
905924
msgstr ""
925+
"此運算不受情境影響且是安靜的:不會變更旗標也不會執行捨入。例外情況下,如果"
926+
"第二個運算元無法精確轉換,C 版本可能會引發 InvalidOperation。"
906927

907928
#: ../../library/decimal.rst:528
908929
msgid ""
@@ -911,43 +932,53 @@ msgid ""
911932
"``x.compare_total_mag(y)`` is equivalent to ``x.copy_abs().compare_total(y."
912933
"copy_abs())``."
913934
msgstr ""
935+
"如 :meth:`compare_total` 般使用抽象表示而不是值來比較兩個運算元,但忽略每個"
936+
"運算元的符號。``x.compare_total_mag(y)`` 等於 ``x.copy_abs().compare_total"
937+
"(y.copy_abs())``。"
914938

915939
#: ../../library/decimal.rst:539
916940
msgid ""
917941
"Just returns self, this method is only to comply with the Decimal "
918942
"Specification."
919943
msgstr ""
944+
"只是回傳 self,此方法僅為符合 Decimal 規範。"
920945

921946
#: ../../library/decimal.rst:544
922947
msgid ""
923948
"Return the absolute value of the argument. This operation is unaffected by "
924949
"the context and is quiet: no flags are changed and no rounding is performed."
925950
msgstr ""
951+
"回傳引數的絕對值。此運算不受情境影響且是安靜的:不會變更旗標也不會執行捨入。"
926952

927953
#: ../../library/decimal.rst:550
928954
msgid ""
929955
"Return the negation of the argument. This operation is unaffected by the "
930956
"context and is quiet: no flags are changed and no rounding is performed."
931957
msgstr ""
958+
"回傳引數的否定。此運算不受情境影響且是安靜的:不會變更旗標也不會執行捨入。"
932959

933960
#: ../../library/decimal.rst:555
934961
msgid ""
935962
"Return a copy of the first operand with the sign set to be the same as the "
936963
"sign of the second operand. For example:"
937964
msgstr ""
965+
"回傳第一個運算元的副本,其符號被設定為與第二個運算元的符號相同。例如:"
938966

939967
#: ../../library/decimal.rst:567
940968
msgid ""
941969
"Return the value of the (natural) exponential function ``e**x`` at the given "
942970
"number. The result is correctly rounded using the :const:`ROUND_HALF_EVEN` "
943971
"rounding mode."
944972
msgstr ""
973+
"回傳給定數字的(自然)指數函式 ``e**x`` 的值。使用 :const:`ROUND_HALF_EVEN` "
974+
"捨入模式正確地捨入結果。"
945975

946976
#: ../../library/decimal.rst:578
947977
msgid ""
948978
"Alternative constructor that only accepts instances of :class:`float` or :"
949979
"class:`int`."
950980
msgstr ""
981+
"僅接受 :class:`float` 或 :class:`int` 實例的替代建構函式。"
951982

952983
#: ../../library/decimal.rst:581
953984
msgid ""
@@ -957,12 +988,17 @@ msgid ""
957988
"``0x1.999999999999ap-4``. That equivalent value in decimal is "
958989
"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625``."
959990
msgstr ""
991+
"注意 ``Decimal.from_float(0.1)`` 與 ``Decimal('0.1')`` 不同。由於 0.1 在"
992+
"二進位浮點數中無法精確表示,該值被儲存為最接近的可表示值 "
993+
"``0x1.999999999999ap-4``。該值在十進位中的等價值是 "
994+
"``0.1000000000000000055511151231257827021181583404541015625``。"
960995

961996
#: ../../library/decimal.rst:587
962997
msgid ""
963998
"From Python 3.2 onwards, a :class:`Decimal` instance can also be constructed "
964999
"directly from a :class:`float`."
9651000
msgstr ""
1001+
"從 Python 3.2 開始,:class:`Decimal` 實例也可以直接從 :class:`float` 建構。"
9661002

9671003
#: ../../library/decimal.rst:590
9681004
msgid ""
@@ -989,49 +1025,61 @@ msgid ""
9891025
"Fused multiply-add. Return self*other+third with no rounding of the "
9901026
"intermediate product self*other."
9911027
msgstr ""
1028+
"融合乘加。回傳 self*other+third,對中間產品 self*other 不進行捨入。"
9921029

9931030
#: ../../library/decimal.rst:613
9941031
msgid ""
9951032
"Return :const:`True` if the argument is canonical and :const:`False` "
9961033
"otherwise. Currently, a :class:`Decimal` instance is always canonical, so "
9971034
"this operation always returns :const:`True`."
9981035
msgstr ""
1036+
"如果引數是標準形式則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。目前,"
1037+
":class:`Decimal` 實例總是標準形式,因此此運算總是回傳 :const:`True`。"
9991038

10001039
#: ../../library/decimal.rst:619
10011040
msgid ""
10021041
"Return :const:`True` if the argument is a finite number, and :const:`False` "
10031042
"if the argument is an infinity or a NaN."
10041043
msgstr ""
1044+
"如果引數是有限數則回傳 :const:`True`,如果引數是無窮大或 NaN 則回傳 "
1045+
":const:`False`。"
10051046

10061047
#: ../../library/decimal.rst:624
10071048
msgid ""
10081049
"Return :const:`True` if the argument is either positive or negative infinity "
10091050
"and :const:`False` otherwise."
10101051
msgstr ""
1052+
"如果引數是正無窮大或負無窮大則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。"
10111053

10121054
#: ../../library/decimal.rst:629
10131055
msgid ""
10141056
"Return :const:`True` if the argument is a (quiet or signaling) NaN and :"
10151057
"const:`False` otherwise."
10161058
msgstr ""
1059+
"如果引數是(安靜或發出訊號的)NaN 則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。"
10171060

10181061
#: ../../library/decimal.rst:634
10191062
msgid ""
10201063
"Return :const:`True` if the argument is a *normal* finite number. Return :"
10211064
"const:`False` if the argument is zero, subnormal, infinite or a NaN."
10221065
msgstr ""
1066+
"如果引數是 *正常* 有限數則回傳 :const:`True`。如果引數是零、次正規、無窮大"
1067+
"或 NaN 則回傳 :const:`False`。"
10231068

10241069
#: ../../library/decimal.rst:639
10251070
msgid ""
10261071
"Return :const:`True` if the argument is a quiet NaN, and :const:`False` "
10271072
"otherwise."
10281073
msgstr ""
1074+
"如果引數是安靜 NaN 則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。"
10291075

10301076
#: ../../library/decimal.rst:644
10311077
msgid ""
10321078
"Return :const:`True` if the argument has a negative sign and :const:`False` "
10331079
"otherwise. Note that zeros and NaNs can both carry signs."
10341080
msgstr ""
1081+
"如果引數具有負號則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。注意零和 NaN "
1082+
"都可以帶有符號。"
10351083

10361084
#: ../../library/decimal.rst:649
10371085
msgid ""
@@ -2125,41 +2173,42 @@ msgstr ""
21252173

21262174
#: ../../library/decimal.rst:1580
21272175
msgid "Rounding modes"
2128-
msgstr ""
2176+
msgstr "捨入模式"
21292177

21302178
#: ../../library/decimal.rst:1584
21312179
msgid "Round towards ``Infinity``."
2132-
msgstr ""
2180+
msgstr "向 ``Infinity`` 捨入。"
21332181

21342182
#: ../../library/decimal.rst:1588
21352183
msgid "Round towards zero."
2136-
msgstr ""
2184+
msgstr "向零捨入。"
21372185

21382186
#: ../../library/decimal.rst:1592
21392187
msgid "Round towards ``-Infinity``."
2140-
msgstr ""
2188+
msgstr "向 ``-Infinity`` 捨入。"
21412189

21422190
#: ../../library/decimal.rst:1596
21432191
msgid "Round to nearest with ties going towards zero."
2144-
msgstr ""
2192+
msgstr "捨入到最近值,平局時向零捨入。"
21452193

21462194
#: ../../library/decimal.rst:1600
21472195
msgid "Round to nearest with ties going to nearest even integer."
2148-
msgstr ""
2196+
msgstr "捨入到最近值,平局時向最近的偶數捨入。"
21492197

21502198
#: ../../library/decimal.rst:1604
21512199
msgid "Round to nearest with ties going away from zero."
2152-
msgstr ""
2200+
msgstr "捨入到最近值,平局時遠離零捨入。"
21532201

21542202
#: ../../library/decimal.rst:1608
21552203
msgid "Round away from zero."
2156-
msgstr ""
2204+
msgstr "遠離零捨入。"
21572205

21582206
#: ../../library/decimal.rst:1612
21592207
msgid ""
21602208
"Round away from zero if last digit after rounding towards zero would have "
21612209
"been 0 or 5; otherwise round towards zero."
21622210
msgstr ""
2211+
"如果向零捨入後的最後一位數字為 0 或 5,則遠離零捨入;否則向零捨入。"
21632212

21642213
#: ../../library/decimal.rst:1619
21652214
msgid "Signals"
@@ -2196,50 +2245,57 @@ msgstr ""
21962245

21972246
#: ../../library/decimal.rst:1637
21982247
msgid "Altered an exponent to fit representation constraints."
2199-
msgstr ""
2248+
msgstr "更改指數以符合表示限制。"
22002249

22012250
#: ../../library/decimal.rst:1639
22022251
msgid ""
22032252
"Typically, clamping occurs when an exponent falls outside the context's :"
22042253
"attr:`~Context.Emin` and :attr:`~Context.Emax` limits. If possible, the "
22052254
"exponent is reduced to fit by adding zeros to the coefficient."
22062255
msgstr ""
2256+
"通常,當指數超出情境的 :attr:`~Context.Emin` 和 :attr:`~Context.Emax` 限制時,"
2257+
"會發生夾制。如果可能的話,透過在係數中新增零來縮小指數以符合限制。"
22072258

22082259
#: ../../library/decimal.rst:1646
22092260
msgid "Base class for other signals and a subclass of :exc:`ArithmeticError`."
2210-
msgstr ""
2261+
msgstr "其他訊號的基底類別,也是 :exc:`ArithmeticError` 的子類別。"
22112262

22122263
#: ../../library/decimal.rst:1651
22132264
msgid "Signals the division of a non-infinite number by zero."
2214-
msgstr ""
2265+
msgstr "發出非無限數被零除的訊號。"
22152266

22162267
#: ../../library/decimal.rst:1653
22172268
msgid ""
22182269
"Can occur with division, modulo division, or when raising a number to a "
22192270
"negative power. If this signal is not trapped, returns ``Infinity`` or ``-"
22202271
"Infinity`` with the sign determined by the inputs to the calculation."
22212272
msgstr ""
2273+
"可能發生在除法、模除法或將數字提升到負次方時。如果此訊號未被捕捉,回傳 "
2274+
"``Infinity`` 或 ``-Infinity``,符號由計算的輸入決定。"
22222275

22232276
#: ../../library/decimal.rst:1660
22242277
msgid "Indicates that rounding occurred and the result is not exact."
2225-
msgstr ""
2278+
msgstr "指示發生了捨入且結果不精確。"
22262279

22272280
#: ../../library/decimal.rst:1662
22282281
msgid ""
22292282
"Signals when non-zero digits were discarded during rounding. The rounded "
22302283
"result is returned. The signal flag or trap is used to detect when results "
22312284
"are inexact."
22322285
msgstr ""
2286+
"當捨入過程中丟棄非零數字時發出訊號。回傳捨入結果。訊號旗標或陷阱用於檢測"
2287+
"結果何時不精確。"
22332288

22342289
#: ../../library/decimal.rst:1669
22352290
msgid "An invalid operation was performed."
2236-
msgstr ""
2291+
msgstr "執行了無效的運算。"
22372292

22382293
#: ../../library/decimal.rst:1671
22392294
msgid ""
22402295
"Indicates that an operation was requested that does not make sense. If not "
22412296
"trapped, returns ``NaN``. Possible causes include::"
22422297
msgstr ""
2298+
"指示請求了不合理的運算。如果未被捕捉,回傳 ``NaN``。可能的原因包括: ::"
22432299

22442300
#: ../../library/decimal.rst:1674
22452301
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)