@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-05-11 00:16+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2023-07-09 11:04 +0800\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-07-10 22:25 +0800\n "
12
12
"
Last-Translator :
Adrian Liaw <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
@@ -746,28 +746,28 @@ msgid ""
746
746
"Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if "
747
747
"the file's uid isn't found in the system database."
748
748
msgstr ""
749
- "回傳擁有該文件的用戶的名稱。 如果在系統數據庫中找不到該文件的 uid ,則會引 "
750
- "發 : exc:`KeyError`。"
749
+ "回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 : "
750
+ "exc:`KeyError`。"
751
751
752
752
#: ../../library/pathlib.rst:1014
753
753
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
754
754
msgstr ""
755
- "將指向文件的二進制內容回傳為一個位元組 (bytes) 物件 :\n"
755
+ "將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳 :\n"
756
756
"\n"
757
757
"::"
758
758
759
759
#: ../../library/pathlib.rst:1027
760
760
msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::"
761
761
msgstr ""
762
- "將指向文件的解碼內容以字串形式回傳 :\n"
762
+ "將指向檔案的解碼內容以字串形式回傳 :\n"
763
763
"\n"
764
764
"::"
765
765
766
766
#: ../../library/pathlib.rst:1035
767
767
msgid ""
768
768
"The file is opened and then closed. The optional parameters have the same "
769
769
"meaning as in :func:`open`."
770
- msgstr "該文件被打開並且隨後關閉 。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。"
770
+ msgstr "該檔案被打開並且隨後關閉 。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。"
771
771
772
772
#: ../../library/pathlib.rst:1043
773
773
msgid ""
@@ -786,11 +786,10 @@ msgid ""
786
786
"*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be "
787
787
"either a string or another path object::"
788
788
msgstr ""
789
- "將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的 Path (路徑)物件"
790
- "指向該 *target* 。 在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,且使用者有"
791
- "權限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,"
792
- "則會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。 *target* 可以是字串或另一個路徑物"
793
- "件:\n"
789
+ "將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) 物件指"
790
+ "向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,若使用者有權"
791
+ "限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,則"
792
+ "會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n"
794
793
"\n"
795
794
"::"
796
795
@@ -800,7 +799,7 @@ msgid ""
800
799
"relative to the current working directory, *not* the directory of the Path "
801
800
"object."
802
801
msgstr ""
803
- "目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。 相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋,"
802
+ "目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋,"
804
803
"*not* 相對於路徑物件所在的目錄。"
805
804
806
805
#: ../../library/pathlib.rst:1075
@@ -811,7 +810,7 @@ msgstr "此功能是使用 :func:`os.rename` 實現的,並提供相同的保
811
810
812
811
#: ../../library/pathlib.rst:1077 ../../library/pathlib.rst:1091
813
812
msgid "Added return value, return the new Path instance."
814
- msgstr "新增了回傳值,回傳新的 Path (路徑) 物件。"
813
+ msgstr "新增了回傳值,回傳新的路徑 ( Path) 物件。"
815
814
816
815
#: ../../library/pathlib.rst:1083
817
816
msgid ""
@@ -820,7 +819,7 @@ msgid ""
820
819
"empty directory, it will be unconditionally replaced."
821
820
msgstr ""
822
821
"將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物"
823
- "件。 如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。"
822
+ "件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。"
824
823
825
824
#: ../../library/pathlib.rst:1097
826
825
msgid ""
@@ -836,7 +835,7 @@ msgid ""
836
835
"Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is "
837
836
"returned::"
838
837
msgstr ""
839
- "將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n"
838
+ "將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。回傳一個新的路徑物件:\n"
840
839
"\n"
841
840
"::"
842
841
@@ -857,21 +856,21 @@ msgid ""
857
856
"If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:"
858
857
"`RuntimeError` is raised."
859
858
msgstr ""
860
- "如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。 如"
859
+ "如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。如"
861
860
"果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑"
862
861
"中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:"
863
862
"`RuntimeError`。"
864
863
865
864
#: ../../library/pathlib.rst:1130
866
865
msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)."
867
- msgstr "*strict* 參數 (在3.6版本之前的行為是嚴格的)。"
866
+ msgstr "*strict* 引數 (在3.6版本之前的行為是嚴格的)。"
868
867
869
868
#: ../../library/pathlib.rst:1135
870
869
msgid ""
871
870
"This is like calling :func:`Path.glob` with \" ``**/``\" added in front of "
872
871
"the given relative *pattern*::"
873
872
msgstr ""
874
- "這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \" ``**/``\" 並調用 :func:`Path.glob` "
873
+ "這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \" ``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob` "
875
874
":\n"
876
875
"\n"
877
876
"::"
@@ -886,17 +885,17 @@ msgstr ""
886
885
887
886
#: ../../library/pathlib.rst:1153
888
887
msgid "Remove this directory. The directory must be empty."
889
- msgstr "移除此目錄。 該目錄必須為空。"
888
+ msgstr "移除此目錄。該目錄必須為空。"
890
889
891
890
#: ../../library/pathlib.rst:1158
892
891
msgid ""
893
892
"Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can "
894
893
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
895
894
"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
896
895
msgstr ""
897
- "回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是「路徑 "
898
- "( Path )」 物件或字串。 其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os."
899
- "path. samestat`。"
896
+ "回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
897
+ "物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path ."
898
+ "samestat`。"
900
899
901
900
#: ../../library/pathlib.rst:1162
902
901
msgid ""
0 commit comments