@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
62
62
"function *function* with the argument list *args* (which must be a tuple). "
63
63
"The optional *kwargs* argument specifies a dictionary of keyword arguments."
64
64
msgstr ""
65
- "開始一個新的執行緒並回傳其識別碼 (identifier) 。該執行緒執行帶有引數列表 "
65
+ "開始一個新的執行緒並回傳其識別字 (identifier) 。該執行緒執行帶有引數列表 "
66
66
"*args*(必須是一個 tuple(元組))的函式 *function*。可選的 *kwargs* 引數指定"
67
67
"一個關鍵字引數的字典。"
68
68
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
78
78
"then the thread exits (but other threads continue to run)."
79
79
msgstr ""
80
80
"當函式因未處理的例外終止時,將呼叫 :func:`sys.unraisablehook` 來處理該例外。鉤"
81
- "子引數的 *object* 屬性是 *function*。預設情況下,會打印堆疊跟蹤 ,然後執行緒退"
81
+ "子引數的 *object* 屬性是 *function*。預設情況下,會列印堆疊跟蹤 ,然後執行緒退"
82
82
"出(但其他執行緒會繼續運行)。"
83
83
84
84
#: ../../library/_thread.rst:57
@@ -105,37 +105,37 @@ msgid ""
105
105
"use this function to interrupt the main thread, though there is no guarantee "
106
106
"that the interruption will happen immediately."
107
107
msgstr ""
108
- "模擬一個信號到達主執行緒的效果 。執行緒可以使用此函式來中斷主執行緒,但無法保"
108
+ "模擬一個訊號到達主執行緒的效果 。執行緒可以使用此函式來中斷主執行緒,但無法保"
109
109
"證中斷會立即發生。"
110
110
111
111
#: ../../library/_thread.rst:72
112
112
msgid ""
113
113
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
114
114
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
115
115
msgstr ""
116
- "如果提供了 *signum*,則模擬指定的信號編號 。如果未提供 *signum*,則模擬 :"
117
- "const:`signal.SIGINT` 信號 。"
116
+ "如果提供了 *signum*,則模擬指定的訊號編號 。如果未提供 *signum*,則模擬 :"
117
+ "const:`signal.SIGINT` 訊號 。"
118
118
119
119
#: ../../library/_thread.rst:75
120
120
msgid ""
121
121
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
122
122
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
123
123
msgstr ""
124
- "如果給定的信號在 Python 中未被處理(即設置為 :const:`signal.SIG_DFL` 或 :"
124
+ "如果給定的訊號在 Python 中未被處理(即設置為 :const:`signal.SIG_DFL` 或 :"
125
125
"const:`signal.SIG_IGN`),此函式不做任何操作。"
126
126
127
127
#: ../../library/_thread.rst:79
128
128
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
129
- msgstr "新增了 *signum* 引數以自定義信號編號 。"
129
+ msgstr "新增了 *signum* 引數以自定義訊號編號 。"
130
130
131
131
#: ../../library/_thread.rst:83
132
132
msgid ""
133
133
"This does not emit the corresponding signal but schedules a call to the "
134
134
"associated handler (if it exists). If you want to truly emit the signal, "
135
135
"use :func:`signal.raise_signal`."
136
136
msgstr ""
137
- "這並不會發出對應的信號 ,而是安排呼叫相應的處理器(如果存在的話)。如果您想真"
138
- "正發出信號 ,請使用 :func:`signal.raise_signal`。"
137
+ "這並不會發出對應的訊號 ,而是安排呼叫相應的處理器(如果存在的話)。如果您想真"
138
+ "正發出訊號 ,請使用 :func:`signal.raise_signal`。"
139
139
140
140
#: ../../library/_thread.rst:90
141
141
msgid ""
@@ -157,9 +157,9 @@ msgid ""
157
157
"identifiers may be recycled when a thread exits and another thread is "
158
158
"created."
159
159
msgstr ""
160
- "回傳當前執行緒的「執行緒識別碼 」。這是一個非零的整數。它的值沒有直接的含義;"
160
+ "回傳當前執行緒的「執行緒識別字 」。這是一個非零的整數。它的值沒有直接的含義;"
161
161
"它被用作一個 magic cookie,例如用於索引特定於執行緒的資料的字典。當執行緒退出"
162
- "並建立另一個執行緒時,執行緒識別碼可能會被重複使用 。"
162
+ "並建立另一個執行緒時,執行緒識別字可能會被重複使用 。"
163
163
164
164
#: ../../library/_thread.rst:118
165
165
msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "新增的 *timeout* 參數。"
272
272
273
273
#: ../../library/_thread.rst:184
274
274
msgid "Lock acquires can now be interrupted by signals on POSIX."
275
- msgstr "現在獲取鎖的操作可以被 POSIX 信號中斷 。"
275
+ msgstr "現在獲取鎖的操作可以被 POSIX 訊號中斷 。"
276
276
277
277
#: ../../library/_thread.rst:190
278
278
msgid ""
0 commit comments