1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1
+ # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
3
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
3
#
5
4
# Translators:
5
+ # Matt Wang <[email protected] >, 2023
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-04-24 00:16+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-05-23 16:02+0000 \n "
12
- "Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2023-01-24 01:21+0800 \n "
12
+ "Last-Translator : Matt Wang <mattwang44 @gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
15
15
"Language : zh_TW\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 3.2.2\n "
20
21
21
22
#: ../../library/glob.rst:2
22
23
msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
23
- msgstr ""
24
+ msgstr ":mod:`glob` --- Unix 風格的路徑名稱模式擴展 "
24
25
25
26
#: ../../library/glob.rst:7
26
27
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
@@ -35,6 +36,10 @@ msgid ""
35
36
"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
36
37
"in concert, and not by actually invoking a subshell."
37
38
msgstr ""
39
+ ":mod:`glob` 模組根據 Unix shell 使用的規則查找與指定模式匹配的所有路徑名稱,"
40
+ "結果以任意順序回傳。沒有波浪號 (tilde) 擴展,但是 ``*``、``?`` 和用 ``[]`` 表"
41
+ "示的字元範圍將被正確匹配。這是透過同時使用 :func:`os.scandir` 和 :func:"
42
+ "`fnmatch.fnmatch` 函式來完成的,而沒有實際調用 subshell。"
38
43
39
44
#: ../../library/glob.rst:28
40
45
msgid ""
@@ -43,16 +48,21 @@ msgid ""
43
48
"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
44
49
"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
45
50
msgstr ""
51
+ "請注意,以點 (``.``) 開頭的檔案只能與同樣以點開頭的模式匹配,這與 :func:"
52
+ "`fnmatch.fnmatch` 或 :func:`pathlib.Path.glob` 不同。 (對於波浪號和 shell 變"
53
+ "數擴展,請使用 :func:`os.path.expanduser` 和 :func:`os.path.expandvars`。)"
46
54
47
55
#: ../../library/glob.rst:34
48
56
msgid ""
49
57
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
50
58
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
51
59
msgstr ""
60
+ "對於文本 (literal) 匹配,將元字元 (meta-character) 括在方括號中。例如,"
61
+ "``'[?]'`` 會匹配 ``'?'`` 字元。"
52
62
53
63
#: ../../library/glob.rst:39
54
64
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
55
- msgstr ""
65
+ msgstr ":mod:`pathlib` 模組提供高階路徑物件。 "
56
66
57
67
#: ../../library/glob.rst:45
58
68
msgid ""
@@ -65,6 +75,12 @@ msgid ""
65
75
"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
66
76
"path name for that file be included is unspecified."
67
77
msgstr ""
78
+ "回傳與 *pathname* 匹配、可能為空的路徑名稱 list,它必須是包含路徑規範的字"
79
+ "串。 *pathname* 可以是絕對的(如 :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`)或相對"
80
+ "的(如 :file:`../../Tools/\\ */\\ *.gif`),並且可以包含 shell 樣式的通用字元 "
81
+ "(wildcard)。已損壞的符號連接也會(如同在 shell)被包含在結果中。結果是否排序"
82
+ "取決於檔案系統 (file system)。如果在呼叫此函式期間刪除或新增滿足條件的檔案,"
83
+ "則結果不一定會包含該檔案的路徑名稱。"
68
84
69
85
#: ../../library/glob.rst:54
70
86
msgid ""
@@ -73,12 +89,16 @@ msgid ""
73
89
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
74
90
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
75
91
msgstr ""
92
+ "如果 *root_dir* 不是 ``None``,它應該是一個指定搜索根目錄的 :term:`path-like "
93
+ "object`。它在呼叫它之前更改當前目錄的影響與 :func:`glob` 相同。如果 "
94
+ "*pathname* 是相對的,結果將包含相對於 *root_dir* 的路徑。"
76
95
77
96
#: ../../library/glob.rst:60
78
97
msgid ""
79
98
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
80
99
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
81
100
msgstr ""
101
+ "此函式可以支援以 *dir_fd* 參數使用\\ :ref:`相對目錄描述器的路徑 <dir_fd>`。"
82
102
83
103
#: ../../library/glob.rst:66
84
104
msgid ""
@@ -87,34 +107,41 @@ msgid ""
87
107
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
88
108
"will not match."
89
109
msgstr ""
110
+ "如果 *recursive* 為真,模式 \" ``**``\" 將匹配任何檔案、零個或多個目錄、子目錄"
111
+ "和目錄的符號連結。如果模式後面有 :data:`os.sep` 或 :data:`os.altsep` 那麼檔案"
112
+ "將不會被匹配。"
90
113
91
114
#: ../../library/glob.rst:71
92
115
msgid ""
93
116
"If *include_hidden* is true, \" ``**``\" pattern will match hidden "
94
117
"directories."
95
- msgstr ""
118
+ msgstr "如果 *include_hidden* 為真, \" ``**`` \" 模式將匹配被隱藏的目錄。 "
96
119
97
120
#: ../../library/glob.rst:73 ../../library/glob.rst:96
98
121
msgid ""
99
122
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
100
123
"``pathname``, ``recursive``."
101
124
msgstr ""
125
+ "使用引數 ``pathname``、``recursive`` 引發一個\\ :ref:`稽核事件 (auditing "
126
+ "event) <auditing>` ``glob.glob``。"
102
127
103
128
#: ../../library/glob.rst:74 ../../library/glob.rst:97
104
129
msgid ""
105
130
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
106
131
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
107
132
msgstr ""
133
+ "使用引數 ``pathname``、``recursive``、``root_dir``、``dir_fd`` 引發一個\\ :"
134
+ "ref:`稽核事件 <auditing>` ``glob.glob/2``。"
108
135
109
136
#: ../../library/glob.rst:77
110
137
msgid ""
111
138
"Using the \" ``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
112
139
"inordinate amount of time."
113
- msgstr ""
140
+ msgstr "在大型目錄樹中使用 \" ``**`` \" 模式可能會消耗過多的時間。 "
114
141
115
142
#: ../../library/glob.rst:80 ../../library/glob.rst:99
116
143
msgid "Support for recursive globs using \" ``**``\" ."
117
- msgstr ""
144
+ msgstr "支援以 \" ``**`` \" 使用遞迴 glob。 "
118
145
119
146
#: ../../library/glob.rst:83 ../../library/glob.rst:102
120
147
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
@@ -129,6 +156,8 @@ msgid ""
129
156
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
130
157
"without actually storing them all simultaneously."
131
158
msgstr ""
159
+ "回傳一個會產生與 :func:`glob` 相同的值的 :term:`iterator` ,而不是同時存儲全"
160
+ "部的值。"
132
161
133
162
#: ../../library/glob.rst:111
134
163
msgid ""
@@ -138,6 +167,10 @@ msgid ""
138
167
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
139
168
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
140
169
msgstr ""
170
+ "跳脫 (escape) 所有特殊字元(``'?'``、``'*'`` 和 ``'['``)。如果你想匹配其中可"
171
+ "能包含特殊字元的任意文本字串,這將會很有用。驅動器 (drive)/UNC 共享點 "
172
+ "(sharepoints) 中的特殊字元不會被跳脫,例如在 Windows 上,``escape('//?/c:/"
173
+ "Quo vadis?.txt')`` 會回傳 ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``。"
141
174
142
175
#: ../../library/glob.rst:120
143
176
msgid ""
@@ -147,18 +180,27 @@ msgid ""
147
180
"following results. Notice how any leading components of the path are "
148
181
"preserved. ::"
149
182
msgstr ""
183
+ "例如,在一個包含以下檔案的目錄::file:`1.gif`、:file:`2.txt`、:file:`card."
184
+ "gif`,和一個僅包含 :file:`3.txt` 檔案的子目錄 :file:`sub`,:func:`glob` 將產"
185
+ "生以下結果。請注意路徑的任何前導部分是如何保留的。\n"
186
+ "\n"
187
+ " ::"
150
188
151
189
#: ../../library/glob.rst:138
152
190
msgid ""
153
191
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
154
192
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
155
193
"file:`.card.gif`::"
156
194
msgstr ""
195
+ "如果目錄包含以 ``.`` 開頭的檔案,則預設情況下不會去匹配到它們。例如,一個包"
196
+ "含 :file:`card.gif` 和 :file:`.card.gif` 的目錄:\n"
197
+ "\n"
198
+ "::"
157
199
158
200
#: ../../library/glob.rst:150
159
201
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
160
202
msgstr ":mod:`fnmatch` 模組"
161
203
162
204
#: ../../library/glob.rst:151
163
205
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
164
- msgstr ""
206
+ msgstr "Shell 風格檔案名(不是路徑)的擴展 "
0 commit comments