Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit dbab069

Browse files
authored
feat: translate library/glob.po (#385)
1 parent 960f82f commit dbab069

File tree

1 file changed

+52
-10
lines changed

1 file changed

+52
-10
lines changed

library/glob.po

Lines changed: 52 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,27 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
5+
# Matt Wang <[email protected]>, 2023
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 00:16+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:02+0000\n"
12-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 01:21+0800\n"
12+
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language: zh_TW\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
2021

2122
#: ../../library/glob.rst:2
2223
msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
23-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`glob` --- Unix 風格的路徑名稱模式擴展"
2425

2526
#: ../../library/glob.rst:7
2627
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
@@ -35,6 +36,10 @@ msgid ""
3536
"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
3637
"in concert, and not by actually invoking a subshell."
3738
msgstr ""
39+
":mod:`glob` 模組根據 Unix shell 使用的規則查找與指定模式匹配的所有路徑名稱,"
40+
"結果以任意順序回傳。沒有波浪號 (tilde) 擴展,但是 ``*``、``?`` 和用 ``[]`` 表"
41+
"示的字元範圍將被正確匹配。這是透過同時使用 :func:`os.scandir` 和 :func:"
42+
"`fnmatch.fnmatch` 函式來完成的,而沒有實際調用 subshell。"
3843

3944
#: ../../library/glob.rst:28
4045
msgid ""
@@ -43,16 +48,21 @@ msgid ""
4348
"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
4449
"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4550
msgstr ""
51+
"請注意,以點 (``.``) 開頭的檔案只能與同樣以點開頭的模式匹配,這與 :func:"
52+
"`fnmatch.fnmatch` 或 :func:`pathlib.Path.glob` 不同。 (對於波浪號和 shell 變"
53+
"數擴展,請使用 :func:`os.path.expanduser` 和 :func:`os.path.expandvars`。)"
4654

4755
#: ../../library/glob.rst:34
4856
msgid ""
4957
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
5058
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
5159
msgstr ""
60+
"對於文本 (literal) 匹配,將元字元 (meta-character) 括在方括號中。例如,"
61+
"``'[?]'`` 會匹配 ``'?'`` 字元。"
5262

5363
#: ../../library/glob.rst:39
5464
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
55-
msgstr ""
65+
msgstr ":mod:`pathlib` 模組提供高階路徑物件。"
5666

5767
#: ../../library/glob.rst:45
5868
msgid ""
@@ -65,6 +75,12 @@ msgid ""
6575
"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
6676
"path name for that file be included is unspecified."
6777
msgstr ""
78+
"回傳與 *pathname* 匹配、可能為空的路徑名稱 list,它必須是包含路徑規範的字"
79+
"串。 *pathname* 可以是絕對的(如 :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`)或相對"
80+
"的(如 :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`),並且可以包含 shell 樣式的通用字元 "
81+
"(wildcard)。已損壞的符號連接也會(如同在 shell)被包含在結果中。結果是否排序"
82+
"取決於檔案系統 (file system)。如果在呼叫此函式期間刪除或新增滿足條件的檔案,"
83+
"則結果不一定會包含該檔案的路徑名稱。"
6884

6985
#: ../../library/glob.rst:54
7086
msgid ""
@@ -73,12 +89,16 @@ msgid ""
7389
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
7490
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
7591
msgstr ""
92+
"如果 *root_dir* 不是 ``None``,它應該是一個指定搜索根目錄的 :term:`path-like "
93+
"object`。它在呼叫它之前更改當前目錄的影響與 :func:`glob` 相同。如果 "
94+
"*pathname* 是相對的,結果將包含相對於 *root_dir* 的路徑。"
7695

7796
#: ../../library/glob.rst:60
7897
msgid ""
7998
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
8099
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
81100
msgstr ""
101+
"此函式可以支援以 *dir_fd* 參數使用\\ :ref:`相對目錄描述器的路徑 <dir_fd>`。"
82102

83103
#: ../../library/glob.rst:66
84104
msgid ""
@@ -87,34 +107,41 @@ msgid ""
87107
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
88108
"will not match."
89109
msgstr ""
110+
"如果 *recursive* 為真,模式 \"``**``\" 將匹配任何檔案、零個或多個目錄、子目錄"
111+
"和目錄的符號連結。如果模式後面有 :data:`os.sep` 或 :data:`os.altsep` 那麼檔案"
112+
"將不會被匹配。"
90113

91114
#: ../../library/glob.rst:71
92115
msgid ""
93116
"If *include_hidden* is true, \"``**``\" pattern will match hidden "
94117
"directories."
95-
msgstr ""
118+
msgstr "如果 *include_hidden* 為真,\"``**``\" 模式將匹配被隱藏的目錄。"
96119

97120
#: ../../library/glob.rst:73 ../../library/glob.rst:96
98121
msgid ""
99122
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
100123
"``pathname``, ``recursive``."
101124
msgstr ""
125+
"使用引數 ``pathname``、``recursive`` 引發一個\\ :ref:`稽核事件 (auditing "
126+
"event) <auditing>` ``glob.glob``。"
102127

103128
#: ../../library/glob.rst:74 ../../library/glob.rst:97
104129
msgid ""
105130
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
106131
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
107132
msgstr ""
133+
"使用引數 ``pathname``、``recursive``、``root_dir``、``dir_fd`` 引發一個\\ :"
134+
"ref:`稽核事件 <auditing>` ``glob.glob/2``。"
108135

109136
#: ../../library/glob.rst:77
110137
msgid ""
111138
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
112139
"inordinate amount of time."
113-
msgstr ""
140+
msgstr "在大型目錄樹中使用 \"``**``\" 模式可能會消耗過多的時間。"
114141

115142
#: ../../library/glob.rst:80 ../../library/glob.rst:99
116143
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."
117-
msgstr ""
144+
msgstr "支援以 \"``**``\" 使用遞迴 glob。"
118145

119146
#: ../../library/glob.rst:83 ../../library/glob.rst:102
120147
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
@@ -129,6 +156,8 @@ msgid ""
129156
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
130157
"without actually storing them all simultaneously."
131158
msgstr ""
159+
"回傳一個會產生與 :func:`glob` 相同的值的 :term:`iterator` ,而不是同時存儲全"
160+
"部的值。"
132161

133162
#: ../../library/glob.rst:111
134163
msgid ""
@@ -138,6 +167,10 @@ msgid ""
138167
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
139168
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
140169
msgstr ""
170+
"跳脫 (escape) 所有特殊字元(``'?'``、``'*'`` 和 ``'['``)。如果你想匹配其中可"
171+
"能包含特殊字元的任意文本字串,這將會很有用。驅動器 (drive)/UNC 共享點 "
172+
"(sharepoints) 中的特殊字元不會被跳脫,例如在 Windows 上,``escape('//?/c:/"
173+
"Quo vadis?.txt')`` 會回傳 ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``。"
141174

142175
#: ../../library/glob.rst:120
143176
msgid ""
@@ -147,18 +180,27 @@ msgid ""
147180
"following results. Notice how any leading components of the path are "
148181
"preserved. ::"
149182
msgstr ""
183+
"例如,在一個包含以下檔案的目錄::file:`1.gif`、:file:`2.txt`、:file:`card."
184+
"gif`,和一個僅包含 :file:`3.txt` 檔案的子目錄 :file:`sub`,:func:`glob` 將產"
185+
"生以下結果。請注意路徑的任何前導部分是如何保留的。\n"
186+
"\n"
187+
" ::"
150188

151189
#: ../../library/glob.rst:138
152190
msgid ""
153191
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
154192
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
155193
"file:`.card.gif`::"
156194
msgstr ""
195+
"如果目錄包含以 ``.`` 開頭的檔案,則預設情況下不會去匹配到它們。例如,一個包"
196+
"含 :file:`card.gif` 和 :file:`.card.gif` 的目錄:\n"
197+
"\n"
198+
"::"
157199

158200
#: ../../library/glob.rst:150
159201
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
160202
msgstr ":mod:`fnmatch` 模組"
161203

162204
#: ../../library/glob.rst:151
163205
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
164-
msgstr ""
206+
msgstr "Shell 風格檔案名(不是路徑)的擴展"

0 commit comments

Comments
 (0)