Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ecb5f5c

Browse files
committed
fix(library/tempfile): remove redundant \\
1 parent a83da68 commit ecb5f5c

File tree

1 file changed

+62
-62
lines changed

1 file changed

+62
-62
lines changed

library/tempfile.po

Lines changed: 62 additions & 62 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,21 +4,22 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Adrian Liaw <[email protected]>, 2018
7-
# Matt Wang <[email protected]>, 2021
7+
# Matt Wang <[email protected]>, 2021-2022
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n"
13-
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
12+
"POT-Creation-Date: \n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 18:32+0800\n"
14+
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
1415
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1516
"tw)\n"
1617
"Language: zh_TW\n"
1718
"MIME-Version: 1.0\n"
1819
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1920
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
2223

2324
#: ../../library/tempfile.rst:2
2425
msgid ":mod:`tempfile` --- Generate temporary files and directories"
@@ -37,10 +38,10 @@ msgid ""
3738
"managers. :func:`mkstemp` and :func:`mkdtemp` are lower-level functions "
3839
"which require manual cleanup."
3940
msgstr ""
40-
"該 module(模組)用於建立臨時檔案和目錄,它可以在所有有支援的平臺上使用。\\ :"
41-
"class:`TemporaryFile`\\\\ :class:`NamedTemporaryFile`\\\\ :class:"
41+
"該 module(模組)用於建立臨時檔案和目錄,它可以在所有有支援的平臺上使用。:"
42+
"class:`TemporaryFile`:class:`NamedTemporaryFile`:class:"
4243
"`TemporaryDirectory` 和 :class:`SpooledTemporaryFile` 是有自動清除功能的高階"
43-
"介面,可作為情境管理器 (context manager) 使用。\\ :func:`mkstemp` 和 :func:"
44+
"介面,可作為情境管理器 (context manager) 使用。:func:`mkstemp` 和 :func:"
4445
"`mkdtemp` 是低階函式,使用完畢後需手動清理。"
4546

4647
#: ../../library/tempfile.rst:24
@@ -73,8 +74,8 @@ msgid ""
7374
"rely on a temporary file created using this function having or not having a "
7475
"visible name in the file system."
7576
msgstr ""
76-
"回傳一個可當作臨時儲存區域的 :term:`file-like object`\\ 。建立該檔案使用了"
77-
"與 :func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回收 (garbage "
77+
"回傳一個可當作臨時儲存區域的 :term:`file-like object`。建立該檔案使用了與 :"
78+
"func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回收 (garbage "
7879
"collect) 時所關閉)後立即銷毀。在 Unix 下,該檔案在目錄中的條目可能根本不被建"
7980
"立、或者在建立檔案後立即就被刪除,其他平臺不支援此功能;你的程式不應依賴使用"
8081
"此功能建立的臨時檔案名稱,因為它在檔案系統中的名稱有可能是不可見的。"
@@ -85,8 +86,8 @@ msgid ""
8586
"examples`). On completion of the context or destruction of the file object "
8687
"the temporary file will be removed from the filesystem."
8788
msgstr ""
88-
"生成的物件可以作為情境管理器使用(參見 :ref:`tempfile-examples`\\ )。完成情"
89-
"境或銷毀臨時檔案物件後,臨時檔案將從檔案系統中刪除。"
89+
"生成的物件可以作為情境管理器使用(參見 :ref:`tempfile-examples`)。完成情境或"
90+
"銷毀臨時檔案物件後,臨時檔案將從檔案系統中刪除。"
9091

9192
#: ../../library/tempfile.rst:49
9293
msgid ""
@@ -96,18 +97,18 @@ msgid ""
9697
"stored. *buffering*, *encoding*, *errors* and *newline* are interpreted as "
9798
"for :func:`open`."
9899
msgstr ""
99-
"*mode* 參數預設為 ``'w+b'``\\ ,所以建立的檔案不用關閉就可以讀取或寫入。因為"
100-
"用的是二進位制模式,所以無論存的是什麼資料,它在所有平臺上的行為都一致。\\ "
101-
"*buffering*\\\\ *encoding*\\\\ *errors* 和 *newline* 的含義與 :func:"
102-
"`open` 中的相同。"
100+
"*mode* 參數預設為 ``'w+b'``,所以建立的檔案不用關閉就可以讀取或寫入。因為用的"
101+
"是二進位制模式,所以無論存的是什麼資料,它在所有平臺上的行為都一致。"
102+
"*buffering**encoding**errors* 和 *newline* 的含義與 :func:`open` 中的相"
103+
"。"
103104

104105
#: ../../library/tempfile.rst:55
105106
msgid ""
106107
"The *dir*, *prefix* and *suffix* parameters have the same meaning and "
107108
"defaults as with :func:`mkstemp`."
108109
msgstr ""
109-
"參數 *dir*\\\\ *prefix* 和 *suffix* 的含義和預設值都與它們在 :func:"
110-
"`mkstemp` 中的相同。"
110+
"參數 *dir**prefix* 和 *suffix* 的含義和預設值都與它們在 :func:`mkstemp` 中"
111+
"的相同。"
111112

112113
#: ../../library/tempfile.rst:58
113114
msgid ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid ""
140141
"argument ``fullpath``."
141142
msgstr ""
142143
"引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkstemp`` :ref:`稽核事件 "
143-
"<auditing>`\\ 。"
144+
"<auditing>`。"
144145

145146
#: ../../library/tempfile.rst:72
146147
msgid "The :py:data:`os.O_TMPFILE` flag is now used if available."
@@ -180,16 +181,16 @@ msgid ""
180181
"written to disk and operation proceeds as with :func:`TemporaryFile`."
181182
msgstr ""
182183
"此類別執行的操作與 :func:`TemporaryFile` 完全相同,但會將資料排存 (spool) 於"
183-
"在記憶體中,直到檔案大小超過 *max_size*\\ ,或檔案的 :func:`fileno` 方法被呼"
184-
"叫為止,此時資料會被寫入磁碟,並且寫入操作與 :func:`TemporaryFile` 相同。"
184+
"在記憶體中,直到檔案大小超過 *max_size*,或檔案的 :func:`fileno` 方法被呼叫為"
185+
",此時資料會被寫入磁碟,並且寫入操作與 :func:`TemporaryFile` 相同。"
185186

186187
#: ../../library/tempfile.rst:107
187188
msgid ""
188189
"The resulting file has one additional method, :func:`rollover`, which causes "
189190
"the file to roll over to an on-disk file regardless of its size."
190191
msgstr ""
191-
"生成的檔案物件有一個額外的方法 :func:`rollover`\\ ,忽略檔案大小並立即將其寫"
192-
"入磁碟。"
192+
"生成的檔案物件有一個額外的方法 :func:`rollover`,忽略檔案大小並立即將其寫入磁"
193+
"。"
193194

194195
#: ../../library/tempfile.rst:110
195196
msgid ""
@@ -201,8 +202,8 @@ msgid ""
201202
msgstr ""
202203
"回傳的物件是 file-like object,它的 :attr:`_file` 屬性是 :class:`io.BytesIO` "
203204
"或 :class:`io.TextIOWrapper` 物件(取決於指定的是二進位制模式還是文字模式)或"
204-
"真實的檔案物件(取決於是否已呼叫 :func:`rollover`\\ )。file-like object 可以"
205-
"像普通檔案一樣在 :keyword:`with` 陳述式中使用。"
205+
"真實的檔案物件(取決於是否已呼叫 :func:`rollover`)。file-like object 可以像"
206+
"普通檔案一樣在 :keyword:`with` 陳述式中使用。"
206207

207208
#: ../../library/tempfile.rst:117
208209
msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument."
@@ -217,8 +218,8 @@ msgid ""
217218
"all its contents are removed from the filesystem."
218219
msgstr ""
219220
"此類別會使用與 :func:`mkdtemp` 相同安全規則來建立一個臨時目錄。回傳物件可當作"
220-
"情境管理器使用(參見 :ref:`tempfile-examples`\\ )。在完成情境或銷毀臨時目錄"
221-
"物件時,新建立的臨時目錄及其所有內容會從檔案系統中被移除。"
221+
"情境管理器使用(參見\\ :ref:`tempfile-examples`)。在完成情境或銷毀臨時目錄物"
222+
"件時,新建立的臨時目錄及其所有內容會從檔案系統中被移除。"
222223

223224
#: ../../library/tempfile.rst:132
224225
msgid ""
@@ -244,18 +245,18 @@ msgid ""
244245
msgstr ""
245246
"此目錄可透過呼叫 :func:`cleanup` 方法來顯式地清理。如果 "
246247
"*ignore_cleanup_errors* 為 true,則若在顯式或隱式清理期間出現的未處理例外(例"
247-
"如在 Windows 上移除開啟的檔案而引發的 :exc:`PermissionError`\\ )將被忽略,"
248-
"且剩餘的可移除條目會「儘可能」地被刪除。在其他情況下,錯誤將在任何情境清理"
249-
"\\ :func:`cleanup` 呼叫、退出情境管理器、物件被作為垃圾回收或直譯器關閉等)"
250-
"發生時被引發。"
248+
"如在 Windows 上移除開啟的檔案而引發的 :exc:`PermissionError`)將被忽略,並且"
249+
"剩餘的可移除條目會「儘可能」地被刪除。在其他情況下,錯誤將在任何情境清理(:"
250+
"func:`cleanup` 呼叫、退出情境管理器、物件被作為垃圾回收或直譯器關閉等)發生時"
251+
"被引發。"
251252

252253
#: ../../library/tempfile.rst:146 ../../library/tempfile.rst:223
253254
msgid ""
254255
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``tempfile.mkdtemp`` with "
255256
"argument ``fullpath``."
256257
msgstr ""
257258
"引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkdtemp`` :ref:`稽核事件 "
258-
"<auditing>`\\ 。"
259+
"<auditing>`。"
259260

260261
#: ../../library/tempfile.rst:150
261262
msgid "Added *ignore_cleanup_errors* parameter."
@@ -281,8 +282,8 @@ msgid ""
281282
"Unlike :func:`TemporaryFile`, the user of :func:`mkstemp` is responsible for "
282283
"deleting the temporary file when done with it."
283284
msgstr ""
284-
"與 :func:`TemporaryFile` 不同,\\ :func:`mkstemp` 使用者用完臨時檔案後需要自"
285-
"行將其刪除。"
285+
"與 :func:`TemporaryFile` 不同,:func:`mkstemp` 使用者用完臨時檔案後需要自行將"
286+
"其刪除。"
286287

287288
#: ../../library/tempfile.rst:167
288289
msgid ""
@@ -291,9 +292,9 @@ msgid ""
291292
"between the file name and the suffix; if you need one, put it at the "
292293
"beginning of *suffix*."
293294
msgstr ""
294-
"如果 *suffix* 不是 ``None`` 則檔名將以該後綴結尾,若為 ``None`` 則沒有後"
295-
"綴。\\ :func:`mkstemp` 不會在檔名和後綴之間加點 (dot),如果需要加一個點號,"
296-
"將其放在 *suffix* 的開頭。"
295+
"如果 *suffix* 不是 ``None`` 則檔名將以該後綴結尾,若為 ``None`` 則沒有後綴。:"
296+
"func:`mkstemp` 不會在檔名和後綴之間加點 (dot),如果需要加一個點號,請將其放"
297+
" *suffix* 的開頭。"
297298

298299
#: ../../library/tempfile.rst:172
299300
msgid ""
@@ -316,10 +317,10 @@ msgid ""
316317
"commands via ``os.popen()``."
317318
msgstr ""
318319
"如果 *dir* 不為 ``None`` 則在指定的目錄建立檔案,若為 ``None`` 則使用預設目"
319-
"錄。預設目錄是從一個相依於平臺的列表中選擇出來的,但是使用者可以設定 *TMPDIR*"
320-
"\\\\ *TEMP* 或 *TMP* 環境變數來設定目錄的位置。因此,不能保證生成的臨時檔"
321-
"案路徑有完整特性,比如透過 ``os.popen()`` 將路徑傳遞給外部命令時仍需要加引號 "
322-
"(quoting)。"
320+
"錄。預設目錄是從一個相依於平臺的列表中選擇出來的,但是使用者可以設定 "
321+
"*TMPDIR*、*TEMP* 或 *TMP* 環境變數來設定目錄的位置。因此,不能保證生成的臨時"
322+
"檔案路徑有完整特性,比如透過 ``os.popen()`` 將路徑傳遞給外部命令時仍需要加引"
323+
"(quoting)。"
323324

324325
#: ../../library/tempfile.rst:184
325326
msgid ""
@@ -328,9 +329,9 @@ msgid ""
328329
"str. If you want to force a bytes return value with otherwise default "
329330
"behavior, pass ``suffix=b''``."
330331
msgstr ""
331-
"如果 *suffix*\\\\ *prefix* 和 *dir* 中的任何一個不是 ``None``\\ ,就要保證"
332-
"它們資料型別相同。如果它們是位元組串,則回傳名稱的型別就是位元組串而非字串。"
333-
"如果不想遵循預設行為但又想要回傳值是位元組串型別,請傳入 ``suffix=b''``\\ 。"
332+
"如果 *suffix**prefix* 和 *dir* 中的任何一個不是 ``None``,就要保證它們資料"
333+
"型別相同。如果它們是位元組串,則回傳名稱的型別就是位元組串而非字串。如果不想"
334+
"遵循預設行為但又想要回傳值是位元組串型別,請傳入 ``suffix=b''``。"
334335

335336
#: ../../library/tempfile.rst:190
336337
msgid ""
@@ -357,13 +358,13 @@ msgid ""
357358
"and *prefix* now accept and default to ``None`` to cause an appropriate "
358359
"default value to be used."
359360
msgstr ""
360-
"現在,\\ *suffix*\\\\ *prefix* 和 *dir* 可以以位元組串型別按順序提供,以獲"
361-
"得位元組串型別的回傳值。在之前只允許使用字串。\\ *suffix* 和 *prefix* 現在可"
362-
"以接受 ``None``\\ ,並且預設為 ``None`` 以使用合適的預設值。"
361+
"現在,*suffix**prefix* 和 *dir* 可以以位元組串型別按順序提供,以獲得位元組"
362+
"串型別的回傳值。在之前只允許使用字串。*suffix* 和 *prefix* 現在可以接受 "
363+
"``None``,並且預設為 ``None`` 以使用合適的預設值。"
363364

364365
#: ../../library/tempfile.rst:205 ../../library/tempfile.rst:231
365366
msgid "The *dir* parameter now accepts a :term:`path-like object`."
366-
msgstr "*dir* 參數現在可接受一個類路徑物件 (\\ :term:`path-like object`\\ )。"
367+
msgstr "*dir* 參數現在可接受一個類路徑物件 (:term:`path-like object`)。"
367368

368369
#: ../../library/tempfile.rst:211
369370
msgid ""
@@ -385,8 +386,7 @@ msgid ""
385386
"The *prefix*, *suffix*, and *dir* arguments are the same as for :func:"
386387
"`mkstemp`."
387388
msgstr ""
388-
"引數 *prefix*\\\\ *suffix* 和 *dir* 的含義與它們在 :func:`mkstemp` 中相"
389-
"同。"
389+
"引數 *prefix*、*suffix* 和 *dir* 的含義與它們在 :func:`mkstemp` 中相同。"
390390

391391
#: ../../library/tempfile.rst:221
392392
msgid ":func:`mkdtemp` returns the absolute pathname of the new directory."
@@ -427,16 +427,16 @@ msgid ""
427427
"On Windows, the directories :file:`C:\\\\TEMP`, :file:`C:\\\\TMP`, :file:`\\"
428428
"\\TEMP`, and :file:`\\\\TMP`, in that order."
429429
msgstr ""
430-
"在 Windows 上,目錄依次為 :file:`C:\\\\TEMP`\\\\ :file:`C:\\\\TMP`"
431-
"\\\\ :file:`\\\\TEMP` 和 :file:`\\\\TMP`\\ 。"
430+
"在 Windows 上,目錄依次為 :file:`C:\\\\TEMP`:file:`C:\\\\TMP`、:file:`\\"
431+
"\\TEMP` 和 :file:`\\\\TMP`。"
432432

433433
#: ../../library/tempfile.rst:255
434434
msgid ""
435435
"On all other platforms, the directories :file:`/tmp`, :file:`/var/tmp`, and :"
436436
"file:`/usr/tmp`, in that order."
437437
msgstr ""
438-
"在所有其他平臺上,目錄依次為 :file:`/tmp`\\\\ :file:`/var/tmp` 和 :file:`/"
439-
"usr/tmp`\\ 。"
438+
"在所有其他平臺上,目錄依次為 :file:`/tmp`:file:`/var/tmp` 和 :file:`/usr/"
439+
"tmp`。"
440440

441441
#: ../../library/tempfile.rst:258
442442
msgid "As a last resort, the current working directory."
@@ -491,8 +491,8 @@ msgid ""
491491
"including its type, bytes or str. It cannot be a :term:`path-like object`."
492492
msgstr ""
493493
"當被設為 ``None`` 以外的值時,此變數會為此 module 所定義函式的引數 *dir* 定義"
494-
"預設值,包括確定其型別為位元組串還是字串。它不可以為 :term:`path-like object`"
495-
"\\ 。"
494+
"預設值,包括確定其型別為位元組串還是字串。它不可以為 :term:`path-like "
495+
"object`。"
496496

497497
#: ../../library/tempfile.rst:299
498498
msgid ""
@@ -512,10 +512,10 @@ msgid ""
512512
"expecting or depending on this. This awkward behavior is maintained for "
513513
"compatibility with the historical implementation."
514514
msgstr ""
515-
"請注意如果你將 ``tempdir`` 設為位元組串值,會有一個麻煩的副作用:\\ :func:"
515+
"請注意如果你將 ``tempdir`` 設為位元組串值,會有一個麻煩的副作用::func:"
516516
"`mkstemp` 和 :func:`mkdtemp` 的全域性預設回傳型別會在沒有提供明顯字串型別的 "
517-
"``prefix``\\\\ ``suffix`` 或 ``dir`` 時被改為位元組串。請不要編寫預期此行"
518-
"為或依賴於此行為的程式。這個奇怪的行為是為了維持與以往實作版本的相容性。"
517+
"``prefix````suffix`` 或 ``dir`` 時被改為位元組串。請不要編寫預期此行為或依"
518+
"賴於此行為的程式。這個奇怪的行為是為了維持與以往實作版本的相容性。"
519519

520520
#: ../../library/tempfile.rst:316
521521
msgid "Examples"
@@ -558,9 +558,9 @@ msgid ""
558558
"those of :func:`mkstemp`, except that bytes file names, ``suffix=None`` and "
559559
"``prefix=None`` are not supported."
560560
msgstr ""
561-
"回傳一個在呼叫本方法時不存在檔案的絕對路徑。引數 *prefix*\\\\ *suffix* 和 "
562-
"*dir* 與 :func:`mkstemp` 中所用的類似,除了在於不支援位元組串型別的檔名且不支"
563-
"``suffix=None`` 和 ``prefix=None``\\ 。"
561+
"回傳一個在呼叫本方法時不存在檔案的絕對路徑。引數 *prefix**suffix* 和 *dir* "
562+
"與 :func:`mkstemp` 中所用的類似,除了在於不支援位元組串型別的檔名且不支援 "
563+
"``suffix=None`` 和 ``prefix=None``。"
564564

565565
#: ../../library/tempfile.rst:373
566566
msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
571571
"parameter::"
572572
msgstr ""
573573
"使用此功能可能會在程式中引入安全漏洞。當你開始使用本方法回傳的檔案執行任何操"
574-
"作時,可能有人已經捷足先登了。\\ :func:`mktemp` 的功能可以很輕鬆地用帶有 "
574+
"作時,可能有人已經捷足先登了。:func:`mktemp` 的功能可以很輕鬆地用帶有 "
575575
"``delete=False`` 參數的 :func:`NamedTemporaryFile` 代替:\n"
576576
"\n"
577577
"::"

0 commit comments

Comments
 (0)