Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Translate library/pathlib::General properties #455

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 7 commits into from
Jul 11, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 11 additions & 6 deletions library/pathlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 17:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"

#: ../../library/pathlib.rst:3
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
Expand Down Expand Up @@ -231,22 +231,24 @@ msgstr ""

#: ../../library/pathlib.rst:188
msgid "General properties"
msgstr ""
msgstr "通用特性"

#: ../../library/pathlib.rst:190
msgid ""
"Paths are immutable and :term:`hashable`. Paths of a same flavour are "
"comparable and orderable. These properties respect the flavour's case-"
"folding semantics::"
msgstr ""
"路徑物件是不可變 (immutable) 且 :term:`hashable` (可雜湊)的。相同類型的路"
"徑物件可以被比較和排序。這些特性遵守該類型的大小寫規則:"

#: ../../library/pathlib.rst:203
msgid "Paths of a different flavour compare unequal and cannot be ordered::"
msgstr ""
msgstr "不同類型的路徑物件在比較時視為不相等且無法被排序:"

#: ../../library/pathlib.rst:214
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "運算子"

#: ../../library/pathlib.rst:216
msgid ""
Expand All @@ -255,12 +257,15 @@ msgid ""
"the drive is not reset when the argument is a rooted relative path (e.g., "
"``r'\\foo'``)::"
msgstr ""
"斜線運算子(slash operator)用於建立子路徑,就像是 :func:`os.path.join` 函式"
"一樣。如果引數是絕對路徑,則忽略前一個路徑。在 Windows 系統上,當引數是以根目"
"錄為基礎的相對路徑(例如,``r’\\foo’``),磁碟路徑不會被重置:"

#: ../../library/pathlib.rst:234
msgid ""
"A path object can be used anywhere an object implementing :class:`os."
"PathLike` is accepted::"
msgstr ""
msgstr "路徑物件可以被用在任何可以使用 :class:`os.PathLike` 的地方:"

#: ../../library/pathlib.rst:242
msgid ""
Expand Down