Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Minor modifications #79

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Jun 27, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
24 changes: 12 additions & 12 deletions tutorial/introduction.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 21:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand Down Expand Up @@ -52,9 +52,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"在本手冊中的許多範例中,即便他們為互動式地輸入,仍然包含註解。Python 中的註"
"解 (comments) 由 hash 字元 ``#`` 開始一直到該行結束。註解可以從該行之首、空白"
"後、或程式碼之後開始,但不會出現在字串之中。hash 字元在字串之中時仍視為一 "
"hash 字元。因為註解只是用來說明程式而不會被 Python 解讀,在練習範例時不一定要"
"輸入。"
"後、或程式碼之後開始,但不會出現在字串文本 (string literal) 之中。hash 字元在"
"字串文本之中時仍視為一 hash 字元。因為註解只是用來說明程式而不會被 Python "
"讀,在練習範例時不一定要輸入。"

#: ../../tutorial/introduction.rst:24
msgid "Some examples::"
Expand Down Expand Up @@ -241,9 +241,9 @@ msgid ""
"in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the "
"end of the line. The following example::"
msgstr ""
"字串值可以跨越數行。其中一方式是使用三個重覆引號:\\ ``\"\"\"...\"\"\"`` "
"``'''...'''``\\ 。此時換行會被自動加入字串值中,但也可以在換行前加入 ``\\`` "
"來取消這個行為。在以下的例子中:\n"
"字串文本可以跨越數行。其中一方式是使用三個重覆引號:\\ ``\"\"\"...\"\"\"`` "
"``'''...'''``\\ 。此時換行會被自動加入字串值中,但也可以在換行前加入 ``"
"\\`` 來取消這個行為。在以下的例子中:\n"
"\n"
"::"

Expand All @@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"Two or more *string literals* (i.e. the ones enclosed between quotes) next "
"to each other are automatically concatenated. ::"
msgstr ""
"兩個以上相鄰的字串值(*string literal*,即被引號包圍的字串)會被自動連接起"
"兩個以上相鄰的字串文本(*string literal*,即被引號包圍的字串)會被自動連接起"
"來:\n"
"\n"
"::"
Expand Down Expand Up @@ -440,15 +440,15 @@ msgstr ":ref:`string-methods`"
msgid ""
"Strings support a large number of methods for basic transformations and "
"searching."
msgstr "字串支援非常多種基本轉換和搜尋的方法。"
msgstr "字串支援非常多種基本轉換和搜尋的 method(方法)。"

#: ../../tutorial/introduction.rst:362
msgid ":ref:`f-strings`"
msgstr ":ref:`f-strings`"

#: ../../tutorial/introduction.rst:362
msgid "String literals that have embedded expressions."
msgstr "包含有表示式的字串值。"
msgstr "包含有運算式的字串文本。"

#: ../../tutorial/introduction.rst:365
msgid ":ref:`formatstrings`"
Expand All @@ -467,8 +467,8 @@ msgid ""
"The old formatting operations invoked when strings are the left operand of "
"the ``%`` operator are described in more detail here."
msgstr ""
"在字串為 ``%`` 的左運算元時,將觸發舊的字串格式化操作,更多的細節在本連結中介"
"。"
"在字串為 ``%`` 運算子的左運算元時,將觸發舊的字串格式化操作,更多的細節在本連"
"結中介紹。"

#: ../../tutorial/introduction.rst:375
msgid "Lists"
Expand Down
21 changes: 10 additions & 11 deletions tutorial/modules.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -187,10 +187,10 @@ msgstr ""

#: ../../tutorial/modules.rst:115
msgid ""
"If the module name is followed by :keyword:`as`, then the name following :"
"keyword:`as` is bound directly to the imported module."
"If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following "
":keyword:`!as` is bound directly to the imported module."
msgstr ""
"如果模組名稱後面出現 :keyword:`as`\\ ,則 :keyword:`as` 之後的名稱將直接和被 "
"如果模組名稱後面出現 :keyword:`!as`\\ ,則 :keyword:`!as` 之後的名稱將直接和被 "
"import 模組綁定在一起。"

#: ../../tutorial/modules.rst:124
Expand Down Expand Up @@ -547,13 +547,12 @@ msgstr "Import 套件時,Python 會搜尋 ``sys.path`` 裡的目錄,尋找

#: ../../tutorial/modules.rst:428
msgid ""
"The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat the "
"directories as containing packages; this is done to prevent directories with "
"a common name, such as ``string``, from unintentionally hiding valid modules "
"that occur later on the module search path. In the simplest case, :file:"
"`__init__.py` can just be an empty file, but it can also execute "
"initialization code for the package or set the ``__all__`` variable, "
"described later."
"The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories "
"containing the file as packages. This prevents directories with a common "
"name, such as ``string``, unintentionally hiding valid modules that occur "
"later on the module search path. In the simplest case, :file:`__init__.py` "
"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for "
"the package or set the ``__all__`` variable, described later."
msgstr ""
"目錄中必須含有 :file:`__init__.py` 檔案,才會被 Pyhon 當成套件;這樣可以避免"
"一些以常用名稱命名(例如 ``string``\\ )的目錄,無意中隱藏了較晚出現在模組搜"
Expand Down Expand Up @@ -728,7 +727,7 @@ msgstr ""

#: ../../tutorial/modules.rst:526
msgid ""
"Remember, there is nothing wrong with using ``from Package import "
"Remember, there is nothing wrong with using ``from package import "
"specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the "
"importing module needs to use submodules with the same name from different "
"packages."
Expand Down