Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 2, 2018. It is now read-only.

Commit 46c8ac3

Browse files
committed
Change important h3s to h2s
1 parent b77db13 commit 46c8ac3

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

README.rst

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,11 +7,11 @@ Python 官方說明文件臺灣繁體中文翻譯計畫
77
:alt: Join Chat on Telegram
88

99
本 GitHub repository 含有 Python 官方說明文件的 zh_TW 翻譯。實際的翻譯內容\
10-
在這個 repository 裡以 Python 的穩定發行版本作為 branch 名稱,請參考 3.6
10+
在這個 repository 裡以 Python 的穩定發行版本作為 branch 名稱,請參考 3.7
1111
branch 以查看目前的翻譯內容。此 master branch 則為專案的貢獻說明。
1212

1313
您可以在 https://python-doc-tw.github.io/ 瀏覽目前翻譯的成果。目前以
14-
Python 3.6 為翻譯的對象,**暫時不考慮 Python 2.7 的翻譯工作**。未來有新的
14+
Python 3.7 為翻譯的對象,**暫時不考慮 Python 2.7 的翻譯工作**。未來有新的
1515
Python 發行版本時,也將會將翻譯滾動至新的版本。
1616

1717
想問問題、認識翻譯同好,歡迎加入 Telegram 聊天室 `t.me/PyDocTW`_
@@ -141,7 +141,7 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
141141

142142

143143
翻譯守則
144-
--------
144+
========
145145

146146
#. 譯文應兼顧前後文大意。
147147

@@ -181,7 +181,7 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
181181

182182

183183
括號的使用
184-
~~~~~~~~~~
184+
----------
185185

186186
如果括號中的文字包含中文,使用全形括號;如果括號中只有英文,使用半形括號並\
187187
比照英文的形式加入前後文的空白。
@@ -193,7 +193,7 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
193193
- 在超文件標示語言 (HTML) 中應注意跳脫符號。
194194

195195
rST 語法注意事項
196-
~~~~~~~~~~~~~~~~
196+
----------------
197197

198198
- ``:xxx:`...``` 即為 rST 的語法,應該在譯文中保留。
199199
- rST 諸多語法需要保留前後的空白。在中文裡,該空白可以用 :literal:`\\\ \ `
@@ -260,7 +260,7 @@ rST 語法注意事項
260260

261261

262262
術語表 Glossary
263-
---------------
263+
===============
264264

265265
為了讓翻譯保持統一,我們在這邊整理了一個術語列表,如果您有不同意的地方,歡迎\
266266
打開一個 issue 或是 pull request 一起討論。
@@ -304,7 +304,7 @@ type 型別
304304

305305

306306
問題回報與討論
307-
--------------
307+
==============
308308

309309
如果有需要共同討論的問題,請開設一個新的 Issue_。如果是翻譯上遇到困難需要\
310310
幫助,則可以使用 Telegram_。
@@ -317,7 +317,7 @@ type 型別
317317

318318

319319
額外翻譯資源
320-
------------
320+
============
321321

322322
- Telegram group `t.me/PyDocTW`_
323323
- `Doc-SIG mailing list <https://mail.python.org/mailman/listinfo/doc-sig>`_

0 commit comments

Comments
 (0)