Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Fixed incorrect and inconsistent translations #15955

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 1 commit into from

Conversation

fabpot
Copy link
Member

@fabpot fabpot commented Sep 28, 2015

This PR was submitted on the symfony/security read-only repository by @lashae and moved automatically to the main Symfony repository (closes symfony/security#8).

"Fiş" is a correct translation for "token", however "bilet" is also used, I fixed that inconsistency. Moreover, "kimlik bilgileri" is a better translation for "credentials" than "girdiler". "Girdiler" is the translation of "inputs", so I fixed sentences with "credentials". "Hesap engellenmiş" is better than "Hesap devre dışı bırakılmış" for "Account is disabled.". "Digest nonce has expired" can be translated better as "Derleme zaman aşımına uğradı." because "Derleme zaman aşımı gerçekleşti" has a confirmation sense like user requested it to expire and it has expired.

References:

token: http://tureng.com/search/token (3rd entry)
credentials: http://www2.zargan.com/tr/q/credentials-ceviri-nedir (1st entry)
disable: http://tureng.com/search/disable (15th entry)

"Fiş" is a correct translation for "token", however "bilet" is also used, I fixed that inconsistency. Moreover, "kimlik bilgileri" is a better translation for "credentials" than "girdiler". "Girdiler" is the translation of "inputs", so I fixed sentences with "credentials". "Hesap engellenmiş" is better than "Hesap devre dışı bırakılmış" for "Account is disabled.". "Digest nonce has expired" can be translated better as "Derleme zaman aşımına uğradı." because "Derleme zaman aşımı gerçekleşti" has a confirmation sense like user requested it to expire and it has expired.

References:

token: http://tureng.com/search/token (3rd entry)
credentials: http://www2.zargan.com/tr/q/credentials-ceviri-nedir (1st entry)
disable: http://tureng.com/search/disable (15th entry)
@fabpot
Copy link
Member Author

fabpot commented Sep 28, 2015

Thank you @lashae.

fabpot added a commit that referenced this pull request Sep 28, 2015
This PR was submitted for the master branch but it was merged into the 2.3 branch instead (closes #15955).

Discussion
----------

Fixed incorrect and inconsistent translations

This PR was submitted on the symfony/security read-only repository by @lashae and moved automatically to the main Symfony repository (closes symfony/security#8).

"Fiş" is a correct translation for "token", however "bilet" is also used, I fixed that inconsistency. Moreover, "kimlik bilgileri" is a better translation for "credentials" than "girdiler". "Girdiler" is the translation of "inputs", so I fixed sentences with "credentials". "Hesap engellenmiş" is better than "Hesap devre dışı bırakılmış" for "Account is disabled.". "Digest nonce has expired" can be translated better as "Derleme zaman aşımına uğradı." because "Derleme zaman aşımı gerçekleşti" has a confirmation sense like user requested it to expire and it has expired.

References:

token: http://tureng.com/search/token (3rd entry)
credentials: http://www2.zargan.com/tr/q/credentials-ceviri-nedir (1st entry)
disable: http://tureng.com/search/disable (15th entry)

Commits
-------

f99f40e Fixed incorrect and inconsistent translations
@fabpot fabpot closed this Sep 28, 2015
fabpot added a commit that referenced this pull request Oct 6, 2015
This PR was merged into the 2.7 branch.

Discussion
----------

[Security] sync translations and add a test for it

| Q             | A
| ------------- | ---
| Bug fix?      | yes
| New feature?  | no
| BC breaks?    | no
| Deprecations? | no
| Tests pass?   | yes
| Fixed tickets | #15955
| License       | MIT
| Doc PR        |

Commits
-------

08333ec [Security] sync translations and add a test for it
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants