Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

thevseprod/humanizer-ru

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

5 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

humanizer-ru

Делает текст нейросети живым, как будто писал человек. Заточен под русский, есть и английская версия. Makes AI text read like a human wrote it. Built for Russian, works for English too.

🇷🇺 Русский · 🇬🇧 English

License: MIT

🇷🇺 Русский

Почти все «хьюманайзеры» англоязычные и не ловят то, что выдаёт русскую нейросеть: длинное тире «—», канцелярит, маркетинговые слова-пустышки. Этот ловит. И английский набор правил тоже внутри.

Кода нет, ставить ничего не нужно: это markdown-файл с правилами, который ты вставляешь в любую нейросеть. Плюс есть скилл для Claude Code в одно касание.

Почему работает

Не просто меняет слова на синонимы. Он охотится за конкретными признаками машинного текста и переписывает их: привычку к длинному тире, штампы-затычки («важно отметить»), буллшит-лексикон, подобострастные концовки, безличный хедж без позиции, механическое «правило тройки», стены текста и прочее. Потом проходит вторым проходом: «что тут всё ещё пахнет ботом?».

Пример

До: В современном мире нейросети играют ключевую роль в трансформации бизнеса — это не просто инструмент, это настоящий прорыв.

После: Нейронки уже переписывают то, как работает бизнес. Не «прорыв десятилетия» - просто рабочий инструмент, если знаешь, куда приткнуть.

Что ушло: «в современном мире», «играют ключевую роль», «настоящий прорыв», длинное тире, оборот «это не просто X, это Y». Что появилось: позиция и живой ритм.

Быстрый старт

Любая нейросеть (ChatGPT / Claude / Gemini / …): два способа, как удобнее.

  • Отдать файл агенту - просто дай humanizer.ru.md своему AI-агенту (Claude Code, Cursor, кастомный GPT и т.п.), он сам прочитает правила.
  • Скопировать в чат - открой humanizer.ru.md и вставь часть от ЗАДАЧА до конца первым сообщением.

Потом кинь текст, который надо оживить. Готово.

Claude Code (скилл):

git clone https://github.com/thevseprod/humanizer-ru ~/.claude/skills/humanizer-ru

Потом зови /humanizer с текстом. (Упаковку скилла добавлю в первом релизе.)

Калибровка под себя (по желанию): дай 1-2 примера своего текста, и модель подстроится под твою манеру. Твои примеры остаются у тебя.

Что внутри

Файл Что это
SKILL.md Скилл для Claude Code
humanizer.ru.md Правила для русского текста
humanizer.en.md Правила для английского текста
LICENSE MIT

Автор

Пишу и показываю про VSЁ о нейросетях, ИИ-агентах и вайбкодинге – для облегчения жизни и заработка:


🇬🇧 English

Most "humanize AI" tools are English-only and miss the tells that give away a Russian-language LLM (the long em dash «—», officialese, marketing buzzwords). This one catches them, and ships an English rule set too.

No code, nothing to install: it's a markdown instruction file you paste into any LLM. There's also a Claude Code skill for one-tap use.

Why it works

It doesn't just swap synonyms. It hunts the specific patterns that mark machine writing and rewrites them: the em-dash habit, stock filler ("it's worth noting"), buzzword soup, servile closers, opinion-free hedging, the mechanical rule of three, walls of text, and more. Then it runs a second "what still smells like an AI?" pass.

Example

Before: In today's fast-paced world, AI is a game-changer that unlocks unprecedented potential — it doesn't just automate tasks, it transforms everything.

After: AI already changed how a lot of work gets done. Not a "game-changer", just a tool that pays off once you learn where it fits.

What got cut: "in today's fast-paced world", "game-changer", "unlocks unprecedented potential", the "it doesn't just X, it Y" cadence, the em dash. What got added: a stance and a normal rhythm.

Quick start

Any LLM (ChatGPT / Claude / Gemini / …): two ways, whichever is easier.

  • Hand the file to your agent - give humanizer.en.md to your AI agent (Claude Code, Cursor, a custom GPT, etc.) and it reads the rules itself.
  • Copy into the chat - open humanizer.en.md and paste the part from TASK to the end as your first message.

Then send the text you want to humanize. Done.

Claude Code (skill):

git clone https://github.com/thevseprod/humanizer-ru ~/.claude/skills/humanizer-ru

Then call /humanizer with your text. (Skill packaging coming in the first release.)

Optional voice calibration: paste one or two samples of your own writing and the model matches your style. Your samples stay with you.

Author

I write and show everything about neural nets, AI agents and vibe-coding, to make life and earning easier:


License

MIT, see LICENSE. Use it, fork it, ship it.

About

Make AI text sound human - rules + a Claude Code skill, built for Russian, works for English too.

Topics

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Packages

 
 
 

Contributors