English Grammer Handbook Up
English Grammer Handbook Up
for thE
UnivErsity of PrEtoriA
2003
INTRODUCTION 3
5 PUNCTUATION 30
8 DO SUPPORT 47
9 TENSES 51
10 CONDITIONAL CLAUSES 77
12 MODALS 99
13 PRONOUNS 124
15 ARTICLES 140
16 DICTIONARIES 151
20 PRONUNCIATION 172
INTRODUCTION
This is not a complete grammar of English but a set of notes on the most frequent grammatical prob-
lems encountered by students and staff at the University of Pretoria. It is hoped that these notes will
contribute towards a general heightening of language awareness throughout the University of Pretoria,
and will be a general aid for editing and marking.
The aim is not only to help students but also to help those teaching staff who need help with their own
usage. Furthermore, all staff have to deal with the language of students and to remedy the grammatical
faults of the students. If everyone concentrates on a few of the same basic errors, some progress will be
made.
It is hoped that students will consult these notes as well as staff. They have been written for both. For
some the notes may sometimes be too easy, for others a little difficult. One cannot please all the people
all the time, as Abe Lincoln said.
To assist in uniformity of application and as an aid to memory, a code of symbols that can be used for
marking is provided. If enough lecturers use this code, the student body will come to understand it and
some impact will be made.
Some grammatical terminology cannot be avoided. In fact, the memorisation of a few terms is prob-
ably necessary and beneficial. We take language through life with us: why not go well-equipped? Key
terms will be printed in bold.
In addition to notes on the most frequent grammatical errors, some general advice will be given on
writing and reading skills, also some advice on what dictionaries to get and on how dictionaries should
be used.
If one knows the grammar, but has a poor vocabulary, one is still handicapped. A section is given to
vocabulary building and to the growth and history of the English language.
Pronunciation is the trickiest area to deal with, because accents are very difficult to change, once they
are established, without intensive coaching, while the medium of these notes is print. Some basic,
practical advice will be given, but in general we are entitled to our own accents provided they are
comprehensible.
Finally, brief comments are needed on language flux. Now and again, points of grammar will be
encountered which reflect slow processes of language change or for which definite answers cannot be
given. These points will be briefly discussed when necessary.
4
1
BASIC SENTENCE STRUCTURE
1.1 FULL SENTENCES FINITE VERBS SENTENCE FRAGMENTS
Let us start with the basics of the sentence. There is a difference between jotting down notes in sen-
tence fragments or in speaking in sentence fragments and the finished written product. Formal aca-
demic writing must take place in full sentences.
A full sentence requires a subject (S) and a finite verb (V). There can also be an object (O), but this
is not essential.
Dogs (S) bite (V).
Cats (S) scratch (V).
The dog(S) bites (V) the man (O).
The man (S) bites (V) the dog (O).
Notice the order: SVO. This helps us to know which is the subject, the verb, the object. It is essential,
both in writing and in reading, to know which is the subject and which the verb. This is the backbone
of any statement. The above sentences are called simple sentences because there is only one subject
and one verb. More complicated structures will be tackled a little later.
To repeat: in both reading and writing, if you cannot find the subject and verb, you are lost.
Finite Verbs. The verb in a complete sentence must be finite. Put briefly, this means that the verb
must be complete and state a time. If the verb is not finite, or if there is no subject, then you will have
a sentence fragment, not a complete sentence. The marking code for a sentence fragment is:
S. Frag.
If the group of words has no subject, it is also a sentence fragment.
The irregular verbs must be known. The list appears in an appendix after this section. Consult this list
frequently. The list gives the present participle (always ing), the past tense (which does not need an
auxiliary verb), and the past participle. Sometimes the ending en is added. “She has swum the Midmar
Mile many times but she has never broken the record.”
1.5
Something more has to be said about the fragment “while it was still dark”. You might be inclined to
argue that this group of words has a subject, “it” and a finite verb “was”. Why can it not stand on its
own as a complete sentence?
The answer is that the “while” is a conjunction, a word that joins, indicating that this group of words
has to be joined onto something else. The group of words, “while it was still dark” is a subordinate
clause. The term “subordinate” indicates that it is of lower rank and so needs a main sentence to
support it, rather as the trunk of a tree supports branches. A subordinate clause, introduced by a con-
junction cannot stand by itself and counts as a fragment.
1.6
Here is another example of a fragment. Again try your own solutions for correction before looking at
the suggested explanation and answer.
The man who was wearing a red shirt.
Here we have a complete subordinate clause but an incomplete main sentence. The subordinate clause
has a subject, “who” which also acts as a conjunction. This kind of word is called a relative pronoun.
The verb “was wearing” is finite. The main clause, however, has a subject but no verb. “The man”
must do something.
The man who was wearing a red
shirt ran away.
Obviously, you do not have to have a subordinate clause, you could do the same job with a participial
phrase.
The man wearing a red shirt ran away.
Here the participial phrase, “wearing a red shirt”, is not a fragment because it is attached to a full
sentence: “The man ran away”.
An English Handbook for the University of Pretoria 6
1.8 CONCLUSION
This brings us to the end of the opening section about full sentences and sentence fragments. The
above concepts to do with elementary sentence structure are absolutely basic. In the writing that you
do at university sentence fragments are not permissible. Obviously you talk differently. Some more
complicated material on sentence structure will be given later.
Try to remember the grammatical terminology of this section.
What follows is the list of irregular verbs that was mentioned earlier. Learn them if possible: you will
find that you already know many of them. Use the list for reference purposes whenever you are uncer-
tain. The present participle is not always given: it is always ing.
The verbs in this next group have the same past tense and past participle forms, but are also ‘irregular’
verbs.
Present Tense Present Participle Past Tense Past Participle
bend bent bent
beseech besought besought
bind bound bound
bleed bled bled
bring brought brought
build built built
burn burnt burnt
buy bought bought
catch caught caught
cling clung clung
creep crept crept
deal dealt dealt
dig dug dug
deal dealt dealt
dream dreamt dreamt
dwell dwelt dwelt
feed fed fed
feel felt felt
An English Handbook for the University of Pretoria 9
The verbs in this group are the same in the Present Tense, Past Tense and Past Participle.
Present Tense Present Participle Past Tense Past Participle
bid bidding bid bid
burst burst burst
broadcast broadcast broadcast
cast cast cast
cost cost cost
cut cutting cut cut
hit hitting hit hit
hurt hurt hurt
let letting let let
put putting put put
set setting set set
shed shedding shed shed
shut shutting shut shut
split splitting split split
spread spread spread
thrust thrust thrust
An English Handbook for the University of Pretoria 11
The ‘regular’ verbs in this final group form the Past Tense and Past Participle by the addition of -ed.
Present Tense Present Participle Past Tense Past Participle
boiled boiled boiled
brush brushed brushed
crow crowed crowed
dress dressed dressed
dust dusted dusted
hang (people) hanged hanged
knit knitting knitted knitted
lie lying lied lied
load loaded loaded
pour poured poured
work worked worked
A small group of verbs have Past Tense and Past Participle forms in -t or -ed.
Present Tense Present Participle Past Tense Past Participle
burn burnt / burned burnt / burned
learn learnt / learned learnt / learned
smell smelt / smelled smelt / smelled
spoil spoilt / spoiled spoilt / spoiled
12
2
CONCORD OR AGREEMENT OF SUBJECT
AND VERB
2.1
The previous section has laid the basis for elementary sentence structure, in particular the need for
subject and finite verb in a sentence. This section builds further on this. The basic skill needed is to be
able to identify subject and verb, hence the name “Agreement of Subject and Verb” as an alternative to
“Concord”.
The marking code is either
C = Concord
or S+V = Subject and Verb
The form of the verb changes depending on whether the subject is singular (i.e. one) or plural (two or
more). Concord or Agreement of Subject and Verb is the source of a great many errors and any
piece of writing must be thoroughly checked for this error. This involves finding the subject and
verb in every sentence or clause and also considering person, which will be explained a little lower.
Some typical errors:
He work John and Peter is friends.
They works Everyone are working.
They is He have done it.
They was late They has done it.
The number of murders have increased.
We do We do not (don’t)
You do You do not (don’t)
They do They do not (don’t)
Rule. The verb agrees with the subject in number and in person.
What stands out in the tables above is the S in the third person singular. This is the source of frequent
error.
Always ask yourself, “Is the subject singular or plural?” and, “Is the subject third person singular?”
2.3
Apart from the basic patterns shown in the tables above, there is a large number of tricky concord
problems. The following notes must be consulted frequently.
2.3.1 And
Two or more nouns or pronouns joined by ‘and’:
Peter and John are my friends.
You and I are both going.
The hen and her chickens are scratching in the garden.
2.3.2 Distributives
Each, every, either, neither, nobody, everybody, everyone, everything, anybody, anything, and so on as
subjects or as adjectives before a noun/pronoun subject, take a singular verb.
Each (boy) has a book.
Each of them has a book.
Neither of them has a book.
Everybody is here.
NOTE: Even if two or more singular nouns are joined by ‘and’ (expressed or understood) and
are qualified by ‘each’ or ‘every’ the verb must be singular.
Every woman and child has to be protected. Every man,
horse and rifle was needed.
2.3.3 All
All is singular or plural, depending on the context and/or meaning.
All is lost (everything = singular).
All are lost (all the people = plural).
All (the people) he saw were women.
All he saw (the only thing) was women.
All that he could see (the only thing) was four women
and their children (NEVER plural).
2.3.8 Collectives
Collectives are singular or plural depending on whether they are seen as denoting single entities or as
denoting the individuals who compose the collection. In other words, you have a choice depending on
meaning, on how the matter is seen.
Examples: Family, crew, party, congregation, bank, army, flock, mob, crowd, committee,
government
NOTE: Pronouns must also agree - singular or plural - depending on the verb chosen.
The party have lost their way.
The party has lost its way.
An English Handbook for the University of Pretoria 15
2.3.9
Some nouns with apparently plural endings usually take singular verbs, because they name one thing
or idea.
Examples: News, politics, measles, gallows, mathematics, innings, means, and so on.
Politics interests many people.
The news has come.
A gallows was erected on that hill.
Mathematics is an important science.
The only means of finding out is ...
2.3.10
Some plurals denoting a whole of some kind take singular verbs
Examples: Hard Times was written by ...
Five and five is ten.
Two times two is four.
The United States of America is a republic.
Ten years is a long time.
Bread and butter was served with the tea.
Curry and rice is his favourite dish.
Compare: There was ten cents on the table. (one coin)
There were ten cents on the table. (ten separate coins)
Nine tenths of the land is a large share. (one piece)
Nine tenths of the people spend too much. (so many people)
2.3.13
‘What’, as subject, is plural only if it refers definitely to a plural noun in the sentence.
Examples: What were the causes of the First World War?
What is meant by the word ‘schizophrenia’?
An English Handbook for the University of Pretoria 16
Answers to 2.4
1. are 31. is
2. is (subject is “source) 32. is
3. were 33. was (“list”)
4. is (idiomatic) 34. either has or have
5. qualify 35. either is or are
6. is (subject is “cause”) 36. is: the “its” shows that the concept is singular
7. continues (S = building) 37. was (confusion)
8. require 38. is
9. was (“as well as” is a trap) 39. are
10. has or have - this is debatable 40. longs; is (“peace and quiet” taken as one concept)
11. has (probably) 41. have (traditional grammars)
12. is 42. is or are
13. are (you who are) 43. were
14. was (pair) are (scissors) 44. is
15. was (one) 45. is (variety)
16. are 46. is
17. have (according to traditional grammars) 47. are
18. have (traditionally) is (relates to “one”) 48. was
19. are 49. is
20. was (sound) 50. is
21. have (in traditional grammars) 51. are
22. has (the only one) 52. matters ... is
23. are 53. is
24. is (the concept) have (“people”) 54. is ... are
25. was (“part) 55. affects
26. are 56. Have
27. is (a trap: “politics”) 57. is (they are one concept)
28. is or are (debatable) 58. are
29. is 59. are
30. are 60. is (The King James Bible - the Authorised version
of 1611 - puts it this way. Can it be wrong?)
2.5
Be careful of number with this these (plural) and that those (plural). Only too often one gets some-
thing like
This things is ...
That things is ...
NOTE: These is pronounced with a long ee sound, and with a Z sound at the end. These is
often pronounced to sound like this and the mistake then creeps into writing.
19
3
MISRELATED AND UNRELATED (DANGLING)
PARTICIPLE
3.1
In Section I you learnt that the -ing form is the present participle. You learnt, also, that this is not a
finite verb but can be turned into one by adding an auxiliary verb. You learnt the difference between
a phrase and a clause: the phrase has no finite verb, the clause starts with a conjunction or relative
pronoun and has a subject and a finite verb. All these points of grammar will be exercised again in
relation to the misrelated and unrelated (or dangling) participle. The misrelated participle is so
called because the participle appears to relate to the wrong word. The unrelated (dangling) participle
has nothing to relate to. When writing (or when reading) always check which noun or pronoun a
participle relates to.
3.2
What is wrong with the following sentence?
The reporter saw several dead soldiers
walking over the battlefield.
Obviously the reporter is walking over the battlefield, but the sentence seems to say that the dead
soldiers are walking. This is a misrelated participle. The participial phrase is in the wrong place. The
sentence can be corrected either by moving the participial phrase, or by turning it into a clause.
Walking over the battlefield, the reporter
saw several dead soldiers. (Note the comma)
The reporter saw several dead soldiers
while walking over the battlefield.
In the first sentence the phrase “walking over the battlefield” has been moved to the beginning of the
sentence where it is near to the noun “reporter” to which it applies. Note the comma. A phrase at the
beginning of the sentence before the subject usually has to be marked by a comma.
In the second sentence a conjunction has been provided, “while”, a pronoun has been supplied as a
subject, “he”, referring back to “the reporter”, and the participle “walking” has been turned into a
finite verb by the addition of the auxiliary verb “was”.
3.3
Here are further examples. Try them yourself, then look at the answers.
1. Being blind, a dog guided her.
2. After turning the radio off, there was silence.
1. Because she was blind, a dog guided her.
2. After she/he had turned the radio off, there was silence.
After the radio had been turned off, there was silence.
These two examples cannot be corrected just by moving the participial phrase, the phrase has to be
turned into a clause. Note that when the sentence begins with a subordinate clause, the clause needs a
comma at the end of it.
An English Handbook for the University of Pretoria 20
3.4
One can get cases in which there is a dangling participle but correction is not really necessary.
Considering the circumstances, you may go.
Roughly speaking, all men are deceivers.
3.5
One can also get a dangling modifier (adjective) that can need correction.
Although large enough, they did
not like the apartment.
It is the apartment that is large enough, not “they”.
They did not like the apartment, although
it was large enough.
Although it was large enough, they
did not like the apartment.
3.6 EXERCISE
Correct the following sentences. They are all dangling participles. For most of them, you will have to
turn the participial phrase into a full clause, as there is no noun or pronoun in the rest of the sentence
to which it can be more clearly attached by moving it to another place. You must supply a conjunction,
a subject of the clause and a finite verb.
1. While reading the newspaper this afternoon, an interesting article on fishing caught my eye.
2. Written in simple language, any student can enjoy this play.
3. Unless thoroughly cooked, a person should not eat pork.
4. While peeling onions, my eyes always smart.
5. Rolled very thin, you can make five dozen biscuits from this dough.
6. If neatly written, more attention will be paid to your application.
7. Having studied hard, my test score disappointed me.
8. By sitting around, our work will never get done.
9. Having wrung out the washing, it was hung out to dry.
10. Emerging from behind the moon, a wonderful sight met the astronaut’s gaze.
11. Compelled to remain in Pretoria owing to pressure of work, my annual holiday had to be put off
until late in the year.
An English Handbook for the University of Pretoria 21
4
SYNTAX: SENTENCE STRUCTURE
This section will expand and take further what you already partly know.
- You know the structure of a simple sentence: S + V (finite).
- You know the difference between a phrase and a clause: the phrase has no finite verb (but may
have a participle), while the clause has a conjunction, a subject and a finite verb.
- You have had experience with relative clauses and concord, for example: It is you who are
responsible.
- When dealing with misrelated or unrelated participles, you have had some experience of chang-
ing a phrase into a clause.
- Revise what you have learnt about sentence fragments Frag and run-on sentences R-on
in the opening section.
- Some general comments
Some are often told to keep their sentences short. This is sound advice, within limits. Long
sentences can run into difficulties and this section is to help you with the composition of longer
sentences.
One cannot write simple sentences all the time. The style is naive and limiting. The capacity to
write longer sentences is essential and there are two methods for doing this, subordination and
co-ordination.
They are joined by the co-ordinating conjunction and. There is a group of co-ordinating conjunc-
tions. The commonest are and and but.
4.7 COMPLEX-COMPOUND
Obviously, one can have a sentence that is a complex-compound sentence. In such a sentence the two
main sentences have subordinate clauses attached to them.
The man who was wearing a red
shirt ran away and the others,
who were not wearing red shirts,
did not run.
The co-ordinating conjunction “and” joins the two parts of the compound sentence.
The man ran away and the
others did not run.
Each part of the compound sentence has a subordinate clause attached to it.
Who was wearing a red shirt.
Who were not wearing red shirts.
bracket. It was a kind of drill. We did it almost daily. As I remained in the Third Fourth
three times as long as anyone else, I had three times as much of it. I learned it thor-
oughly. Thus I got into my bones the essential structure of the ordinary British sentence
- which is noble thing. And when in after years my schoolfellows who had won prizes
and distinction for writing such beautiful Latin poetry and pithy Greek epigrams had to
come down again to common English, to learn their living or make their way, I did not
feel myself at any disadvantage. Naturally I am biased in favour of boys learning Eng-
lish. I would make them all learn English: and then would let the clever ones learn Latin
as an honour, and Greek as a treat. But the only thing I would whip them for is not
knowing English. I would whip them hard for that.”
4.10
The symbol for incorrect sentence structure is
S
4.12 EXERCISES
See if you can combine the following groups of short, simple sentences into one long sentence. Do not
hesitate to pull the individual sentences about quite radically. Use subordination as well as co-ordina-
tion. Convert the sentences into subordinate clauses, phrases, or whatever you want. Pay attention to
the logic behind the conjunctions that you use. As has been said before, conjunctions are essential for
logic and for fluency. This is an exercise. Probably in real life you would not write such long sen-
tences. However, a series of short simple sentences like those given is most unsatisfactory.
The men were exhausted.
They had climbed the greater part of the ascent.
The ascent was steep.
Smith commanded the men to halt.
He wished to advance to the summit alone.
He wished to be the first to enjoy the spectacle from the summit.
He had desired this for years.
The weather was bad.
It threatened to become worse.
We stayed under shelter.
We did not wish to be drenched with rain.
Our journey was not yet over.
I was able to read with fluency.
My mother began a course of Bible work with me.
She watched every intonation of my voice.
She corrected the false intonations.
She made me understand the text.
It was within my reach.
An English Handbook for the University of Pretoria 26
4.13.2
Here is another passage that tests reading skill and sentence analysis skill. It is the opening of the
famous American Declaration of Independence, and is a good example of eighteenth century prose
style.
Try to find the main sentence of the first sentence, and try to trace the various clauses, noting the
conjunctions that begin them and finding each subject and finite verb. Try, also, to trace the various
pronouns. A pronoun stands in place of a noun and part of the skill of making out a difficult passage
(or of writing clearly) is to be clear about which pronoun relates to which noun (in technical language,
the antecedent). More about pronouns and antecedents will be said later on.
When, in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve
the political bands which have connected them with another, and to assume among the
powers of the earth the separate and equal station to which the laws of nature and of
nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that
they should declare the causes which impel them to the separation.
We hold these truths to be self evident: that all men are created equal; that they are
endowed by their Creator with certain inalienable rights; that among these are life,
liberty, and the pursuit of happiness; that to secure these rights, governments are insti-
tuted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that
whenever any form or government becomes destructive of these ends, it is the right of
the people to alter or to abolish it, and to institute a new government, laying its founda-
tion on such principles, and organizing its powers in such form, as to them shall seem
likely to effect their safety and happiness.
Answers to the above exercise. Do not read this section until you have attempted the exercise.
4.13.2
The main sentence of the first sentence is “a decent respect to the opinions of mankind requires”. It
does not start with a conjunction and is not subordinate to anything. The that clause, which follows
the main sentence acts as the object - the whole clause. It is a noun clause, serving the function of a
noun. The clause starting with which, at the end is an adjectival (relative) clause which describes
causes.
The main sentence comes after a very long adverbial clause starting with when, the very first word.
Within it are two more clauses. Which qualifies bands and to which qualifies station: they are both
adjectival clauses.
The main sentence, therefore, comes a long way after the beginning, and is deliberately held back.
By contrast, the second sentence starts with the main sentence: “We hold these truths to be self evi-
dent...”. It is followed by a series of that clause - noun clauses. The contrast in the two clauses is
probably a deliberate stylistic device: a long preamble and then the punch of the second sentence.
Sentences can be shaped consciously.
4.13.3 Sentence Shaping
It is possible to shape sentences consciously. One trick is to hold back the thing that comes last, to give
it emphasis. The kind of sentence that holds back the last detail and slots it in at the end is called a
periodic sentence. Obviously, you do not have to try to make all your sentences periodic. However, to
try to write the occasional periodic sentence is a good exercise in control of sentence structure.
An English Handbook for the University of Pretoria 28
4.13.4
Try to rewrite the following sentence so as to keep the words “once more seeing the sea” or the words
“I enjoy the journey” to the end of the sentence.
I enjoy the journey whenever I go to
the coast because of the keen
anticipation of once more seeing the sea,
notwithstanding the state of my car,
which struggles up the long hills.
Here are two possibilities.
Whenever I go to the coast, notwithstanding the state of my car, which struggles up the
long hills, I enjoy the journey because of the keen anticipation of once more seeing the
sea.
Because of the keen anticipation of once more seeing the sea, notwithstanding the state
of my car, which struggles up the long hills, whenever I go to the coast I enjoy the
journey.
4.13.5
Now try to rewrite the following sentence, keeping “seem far away” or “I feel happy” to the end.
Because the ills of a civilized existence (if you will excuse the well-worn cliché) seem
far away, I feel happy when I walk through mountains, although the effort is taxing and
the weight of the rucksack becomes burdensome, while the sun burns and the wind
chills and the belly rumbles hungrily.
Here are three suggestions as to how it could be done.
When I walk through mountains, although the effort is taxing and although the weight
of the rucksack becomes burdensome, while the sun burns and the wind chills and the
belly rumbles hungrily, I feel happy, because the ills of civilized existence (if you will
excuse the well-worn cliché) seem far away.
Although the effort is taxing and the weight of the rucksack becomes burdensome,
while the sun burns and the wind chills and the belly rumbles hungrily, when I walk
through mountains I feel happy, because the ills of civilized existence (if you will ex-
cuse the well-worn cliché) seem far away.
Because the ills of a civilized existence (if you will excuse the well-worn cliché) seem
far away, when I walk through mountains, although the effort is taxing and the weight
of the rucksack becomes burdensome, while the sun burns and the wind chills and the
belly rumbles hungrily, I feel happy.
4.13.6
Here is an example of a very fine and famous periodic sentence. It is the opening of Boswell’s enor-
mously long biography of Dr Samuel Johnson, the renowned eighteenth century literary figure.
Note how the key word task is kept back for the end, as also the important word presumptuous. The
main sentence is “To write the life of him .... is an arduous and may be reckoned in me a presumptuous
task.” There are actually two main sentences, joined by and - in other words a compound sentence.
To write the life of him who excelled all mankind in writing the lives of others, and
who, whether we consider his extraordinary endowments, or his various works, has
been equalled by few in any age, is an arduous, and may be reckoned in me a presump-
tuous task.
An English Handbook for the University of Pretoria 29
4.14 CONCLUSION
This last section has been an exercise in stretching your reading skill as well as your writing skills. The
key to both is an understanding of syntax. A sentence can be consciously shaped. Clarity and coher-
ence can be improved, and in fact go along with the aesthetic aspects of sentence structure. The basis
is a grasp of the fundamentals of syntax, of the connection of subject to verb and of the connection of
the various parts of the sentence, main sentence and clauses, the one to the other. This is as true of
scientific and functional writing as it is of any other kind of writing.
And, as has been said before, a grasp of the fundamentals of syntax also greatly improves one’s capac-
ity to read with comprehension.
30
5
PUNCTUATION
Punctuation bears a close relationship to syntax, therefore it is logical that the section on punctuation
should follow that on syntax. A sense for syntax is the basis of punctuation. Punctuation is a set of
signposts for the reader. Not only the immediately preceding section on syntax, but also the opening
section on basic sentence structure, is relevant to what follows.
5.2.2
Commas are used to break up a string of adjectives or adverbs, or other similar parts of speech.
The scene was a plain, bare, monotonous
vault of a schoolroom ... (Dickens: Hard Times)
Note that the last adjective before the noun does not have a comma.
Then slowly, quietly, steadily, he
raised the rifle and took aim.
He ran, jumped, skipped, hopped
and stumbled on.
5.2.3
Parenthetical phrases, a phrase that interrupts the flow of a sentence, are marked off by a comma. Note
the comma at the end as well as at the beginning.
He was, however, less certain than he seemed.
He was, on the face of it, totally confident.
5.2.4
A whole clause, that interrupts the flow of a sentence, must be marked off by commas. Note the
comma at the end as well as at the beginning.
He came on, while the seconds ticked by, with every appearance of unconcern.
5.2.5
A participial phrase that interrupts the flow of the sentence must be marked off. Note the comma at the
end as well as at the beginning.
He came on, staggering under the burden, with great determination.
A participial phrase will often have to be marked off in many positions.
He came on with great determination, staggering under the burden.
Staggering under the burden, he came on with great determination.
5.2.6
Adverbials at the beginning of sentences need a comma.
However, ......
Nevertheless, ......
Moreover, ......
5.2.7
Participial phrases at the beginning of sentences must be marked off.
Running, he fell.
While coming down the stairs, he tripped.
5.2.8
A whole clause that comes before the subject and verb of the main sentence must be marked off.
While Julius Caesar was on his way to the forum, he met a group of acquaintances.
Similarly, a clause or phrase that comes after the main sentence may need marking off with a comma.
An English Handbook for the University of Pretoria 32
He walked towards the Forum at a brisk pace, until a group of acquaintances delayed
him.
He walked towards the Forum at a brisk pace, having forgotten the warning of the
soothsayer.
5.2.9 Non-Defining Clauses
In the opening section of these notes (1.7) there is an explanation of defining and non-defining clauses.
The non-defining clauses have commas.
The man, who was wearing a red shirt, ran away.
There is all the difference in meaning in the above sentence, depending on whether or not the clause is
flanked by commas.
5.2.10
Obviously, a clause within a clause must also be marked by commas.
He was a man who, although he held firm beliefs, expressed his beliefs with modera-
tion.
The general principle is that of interruption of the main flow of the sentence.
5.2.11 Commas in co-ordinated constructions
In the previous section (4), about sentence structure, there was a section on co-ordination as opposed
to subordination. Co-ordination, using and or but or a number of other co-ordinating conjunctions (co-
ordinators) joins two independent sentences that could stand by themselves, separated by a full-stop,
if the co-ordinator (and or but) is taken away.
If there is a co-ordinator (and or but), and if the first of the two co-ordinated sentences is a fairly long
one, then a comma is probably required.
I was standing knee deep in the water near the tail end of the pool, and my observations
were limited to an area of possibly forty or fifty square yards.
If the co-ordinator is and and the sentences joined are short, then the comma can be left out.
The work was pleasant and the hours were short.
You can sit at my desk and write your letters.
If but is used, there is a greater chance of a comma’s being needed, even though the parts of the
sentence are short.
The situation is perilous, but there is still a chance of escape.
5.2.12 When not to use a comma
Don’t break up sentences unnecessarily. This is rather vague advice. Break up long sentences ad-
equately. It is, however, possible to have a long sentence that needs no commas at all.
Do not put in a comma that separates the subject from the verb, or the verb from the object or the
complement.
The man, went, to town.
I know, that you are tired.
The man over there in the corner, is obviously drunk.
He gave the leading lady, a bouquet.
Separating the subject from the verb is a fairly frequent error.
An English Handbook for the University of Pretoria 33
School children have adopted the fund as one of their favourite charities. Their small
contributions have enabled the fund to reach its target.
The Senator might have succeeded in getting the bill passed but he failed because pub-
lic opinion was against it.
The Senator might have succeeded in getting the bill passed but he failed. Public opin-
ion was against it.
The Senator might have succeeded in getting the bill passed but he failed; public opin-
ion was against it.
Of course, the colon and semicolon can be combined in a list or a number of points.
Please send the stipulated items:
i. birth certificate;
ii. passport;
iii. correct fee.
The items are all part of the same sentence, so the individual items do not start with capital letters.
Remember that the use of a colon or semicolon does not terminate a sentence, and that the laws of
sentence structure still hold good.
The following examples are not particularly elegant, and are grammatically dubious.
Graduate Centre: the planning commenced in 1994.
Installation of a lift: This building did not have a lift and such a facility became an
urgent necessity.
If the quotation is a longer one, it could be preceded by a colon. If the quotation is long enough to
justify it, it could be written as an indented block, after a colon.
A quotation within a quotation presents problems. Either use single inverted commas for the main
quotation and double for the quotation within the quotation, or the other way round. British and American
usage is said to differ on this point. Apparently British usage favours single inverted commas. What-
ever you do, be consistent.
6
PARAGRAPHING:
WIDER WRITING CONSIDERATIONS
Good writing is not just good grammar but involves wider structure. The sentence is the main building
block of any piece of writing but isolated sentences do not get us very far. The next building block in
any piece of writing is the paragraph, and one of the good ways of judging any piece of writing is to
look at the organisation of the facts and of the line of thought into paragraphs.
The existence of paragraphs implies that the material has been sorted out and that a line of thought has
been determined. A paragraph is a unit in a wider context, a step in an argument. One paragraph leads
to another, although each paragraph is a unit in itself, too. The facts and the ideas must be grouped
before writing commences, so that the writer knows what belongs with what. In other words, the writer
knows what the line of thought is going to be, and the various points that will be made. Perhaps a list
of points has been drawn up or some kind of visual mind map has been made. Preliminary notes have
been sorted into groups around each particular point that is to be made.
Each paragraph must deal with a particular point, developed in a number of sentences. The sentences
must all have a bearing on the main point of the paragraph. It is desirable, though not absolutely
necessary, that each paragraph should contain a topic sentence, a sentence that expresses the main
point of the paragraph. The topic sentence may be the first sentence of the paragraph, although it does
not have to be. It could be the last sentence with all the other sentences moving towards it, or it could
be a sentence in the middle of the paragraph. If there is no sentence that can be described as a topic
sentence, a paragraph must still be an intellectual unity. It is useful for beginners to consciously write
a topic sentence for each paragraph.
The opening paragraph is a special kind of paragraph because it must contain a thesis statement for
the whole piece of writing. Each subsequent paragraph must then, in some way or other, relate to this
thesis statement, have some bearing on it. The concluding paragraph is also a special kind of para-
graph because it must in some way, obviously, offer a conclusion or some final thoughts, to round off
the whole piece of writing.
When you revise a piece of work, or judge a piece of work, ask yourself whether each paragraph in
some way develops the thesis announced in the beginning. Then, does each paragraph hang together:
do all the statements and facts in the paragraph have bearing on one particular point? Is there a topic
sentence, or is there a clearly defined point which the particular paragraph develops.
A series of paragraphs requires signposts and transitional phrases. Other names for signposts are
logical connectors or discourse markers. How is the reader assisted? As you write, think of where
you are taking the reader and of what signposts you are putting up along the way. As you judge a
paragraph, or a series of paragraphs, look for signposts, words or phrases that suggest a new direction
of thought, that refer back to what has been said before, that offer continuity or make a transition.
These are the signs of good writing. Obviously the writer must acquire this vocabulary of transitional
phrases.
What has been said here about writing also applies to reading. The reader must note the signposts and
try to see the particular point of each paragraph. Look for the topic sentence: you never know your
luck! If there is no topic sentence, try to make out what the particular point of the paragraph is. Further-
more, try to see how the point of the paragraph follows from the previous paragraph and leads on to the
next one, and how each point relates to the thesis statement right at the beginning. In a good piece of
writing the clues should be there. Teaching staff should reread the study guides that they have written
An English Handbook for the University of Pretoria 37
for the students and see whether they stand up to this test. Consider your spoken lectures, too. The
signposts must be there, even in a relatively informal lecturing style.
Good English (or the good use of any language) depends on more than just grammatical correctness.
There is also a “grammar”, or discourse, of coherent, well-argued statement or exposition. Good para-
graphing is the key to this skill.
Physical appearance
A paragraph must be properly indicated visually. The word paragraph comes from para graphein, to
set a mark at the side of the writing. Originally the unit was marked by a sign in the margin. The correct
indication of paragraphs is important. Either indent, that is, start a little way in from the margin,
without leaving a line blank, or start at the margin and leave a line blank. Do not, as many students do,
leave the right hand part of the line blank, as if the paragraph has ended, but then continue with the
paragraph. Proper physical indicating of paragraphs must be taken into account when assessing a piece
of writing. The writer must not muddle the two systems and the visual effect must correspond with the
intellectual organisation.
The marking code for a bad paragraph is:
Para
38
7
SIGNPOSTS AND LOGICAL CONNECTORS
Signposts and logical connectors are a most important part of academic discourse, (and indeed of any
discourse). These are the conjunctions, the logical connectors, the linking phrases: in short, the sign-
posts by which the writer tells the reader where he is going. This set of phrases (of which there are
many in English) are a most important part of accurate, clear, well-argued and persuasive language
use.
The previous, short section was on paragraphs, and the art of paragraphing. You were told of the
importance of the paragraph in a larger argument, as a unit of meaning. Logical connectors, signposts,
conjunctions, operate within sentences, and also between paragraphs. The individual sentence, the
paragraph, and the continuous argument throughout the whole piece of written work, are dependent on
logical connectors.
This holds good not only for the writer, but for the reader. In fact, the writer must provide signposts for
the reader, and the reader must consciously look for signposts and clues left by the writer (we hope).
Obviously, this aspect of language use and of writing and reading skill does not apply only to English,
but to every language. Nevertheless, as stated above, English has a considerable number of phrases of
this kind, with a wide range of meaning and subtlety. A list is provided. It dos not claim to be a
comprehensive list and, in fact, it concentrates on written language rather than spoken. The range of
innuendo and subtlety is even wider in spoken English, but the list that follows, on the whole, applies
to the written language and especially, perhaps, to academic discourse. The spoken and colloquial has
not, however, been totally neglected, and nearly all the words on the list can be used conversationally
or in spoken language, as well.
The list of words must be mastered. Look up words that you do not know in a full dictionary
that gives examples of how the words are used. Obviously, the list is not exhaustive.
The list has been divided up under headings that give some idea of the use. One could, broadly, divide
these words under the four headings of additive, adversative, causal and sequential. However, a vari-
ety of other categories have been suggested in what follows.
One needs to show the stages of an argument. One needs to show cause and effect. One needs to mark
turning points in the argument, or continuation. One needs to refer back to what has been said previ-
ously and sometimes to look forward to what is to come. One needs to mark main points, and one
needs devices to indicate what is a digression and when one returns to the main line of argument. One
needs to link paragraphs.
As said before, the writer must consciously try to signpost the argument, while the reader must con-
sciously look for the signposts. Both reading skills and writing skills are therefore involved with
signposts and logical connectors.
Also: I would also suggest we put more effort into the rehearsals.
Moreover: I’ve almost finished the book I’m writing and moreover have found a publisher.
Furthermore: Furthermore, not only others but our own children will suffer unless the pollution is
halted.
Further: There is nothing further to be said about pollution.
In addition to: In addition to the posters, I think we should hand out pamphlets to advertise.
Additionally: He has additionally offered, not only to attend the function, but to cover all costs.
Alternatively: We could, alternatively, have Chinese take-out tonight and save the Mexican food
for tomorrow.
Instead: Instead of going out every night, perhaps you should do some studying.
Not to speak of: There is no original insight to speak of in your work.
In other words: She was the same as usual, in other words she was grumpy and unfriendly.
Thereafter: Foxes, thereafter bred specifically for the hunt, were originally considered common
vermin by the English aristocrats.
7.4 PURPOSE
so, in order that, in the hope that
for the purpose of
for fear that (negative)
lest (negative)
So: He held a cloak over my head so I wouldn’t get wet in the rain.
In order that: We arrived early in order that we could get good seats.
In the hope that: In the hope that their daughter would settle down, the Jones’s bought her a puppy.
For the purpose of: For the purpose of good employer - employee relations, we have granted the pay
increase.
For fear that: For fear that Alex would hurt himself, we removed the swing from the garden.
Lest: Lest you think I am lying, I have proof of their conversation.
Rather: She encouraged me, or rather nagged me, to accept the position.
Actually: Actually, I thought she looked very nice.
By way of contrast: By way of contrast we discover that tragedy is very different from comedy.
Whereas: We all thought him rude, whereas he was just being shy.
While: Tim likes Jazz while Jacob is fonder of hip-hop.
Otherwise: We had to pay more money than we had otherwise expected.
7.6 CONCESSION
while, even so, nevertheless,
(much as one sympathises, one nevertheless ...)
(in conceding this, I nevertheless ...)
notwithstanding
granted, albeit
While: While I don’t like very loud music, I can understand why many people do.
Even so: They made a few mistakes in their routine; even so, they were the best dancers at
the tournament.
Nevertheless: He didn’t win the marathon, nevertheless the attempt was a valiant one.
Much as one sympathises, one nevertheless feels the student should be punished
for cheating.
In conceding this, I nevertheless maintain that my first position is the correct one.
Notwithstanding: Notwithstanding the drop in the number of students at the university, it has been a
successful year.
Granted: Granted, the special effects were good, but the script was awful.
Albeit: Aristotle’s philosophy, albeit written thousands of years ago, is still relevant.
7.7 DISMISSAL
In either event i.e. dismisses the point
In either case
In either event: He will be overseas or at the conference so, in either event, he will not attend our party.
In either case: In either case Matlock’s argument would have won the jury over to his point of view.
7.8 CONDITION
if, provided that, in the event that, in case, even if, on the condition that,
in case, as long as, granted that
If: If you take a sandwich to varsity, you won’t have to buy lunch.
Provided that: Provided that you do enough research, the assignment should be quite easy.
In the event that: In the event that I lock my keys in the car, the AA will help me.
In case: Take an umbrella in case it rains.
Even if: Even if Tim gets home late, I’ll have supper waiting for him.
On the condition that: On the condition that you come along, I’ll go to the concert.
An English Handbook for the University of Pretoria 43
As long as: As long as you dress neatly, the restaurant should allow us in.
Granted that: Granted that the available facts would appear to justify your position, I still
think that further investigation will show that I am right.
7.10 CONDENSATION
to make a long story short
in short to put the matter briefly briefly
To make a long story short: To make a long story short, I eventually turned their offer down.
In short: In short, Poirot always discovers who the murderer is and gets him to
confess.
To put the matter briefly: To put the matter briefly, the board considered the alternatives and de-
cided on Fiji.
Briefly: Briefly, the plot is as follows: an outlaw on the run from the law who
eventually gets caught.
7.11 ALTERNATIVES
either / or neither / nor both / and
Either/or: We can either go to Durban or Cape Town in December.
Neither/nor: I like neither Turkish nor Chinese food.
Both/and: Both Alice and I speak French.
7.12 GENERALISING
on the whole, in general, generally, all in all
On the whole: On the whole, South Africa has lovely weather.
In general: Your writing is good in general, but your spelling needs some attention.
Generally: The Irish are generally friendly.
All in all: All in all, the trip was a great success.
An English Handbook for the University of Pretoria 44
7.13 RESTATING
in other words, in a sense, that is, what is intended then is ..., to put it another way.
In other words: Tom wore a yellow jacket. He was, in other words, inappropriately dressed
for a funeral.
In a sense: He said Jane was selfish and, in a sense, he’s right, she doesn’t consider
other people.
That is: We’ll be leaving early in the morning, that is around seven am.
What is intended then is ...: From what you’ve said, what is intended then is an apology for what
happened?
To put it another way: He’s a shrewd businessman or, to put it another way a conniving oppor-
tunist.
7.15 SIMILARITY
similarly, likewise, in the same way, in a like manner, equally, by the same token, in other words.
Similarly: The two girls dress very similarly.
Likewise: Lincoln was likewise upset by the rise in crime as I was.
An English Handbook for the University of Pretoria 45
In the same way: In the same way as Caesar conquered the Gawls, Napoleon overran Europe.
In a like manner: Sherry was very angry when Jim went hunting and I reacted in a like manner.
Equally: Both actors are equally capable of playing the role well.
By the same token: It is difficult for foreigners to understand us and, by the same token, we don’t
understand them.
In other words: The bank has foreclosed on our property, in other words we are forced to leave.
That is to say: My two favourite poets, that is to say Yeats and Kavanagh, are both
Irish.
Namely: Two girls were involved in the accident, namely Mary Jones and
Francis Dreyer.
Specifically: I love reading, specifically fantasy and science fiction books.
Particularly: Raymond was very upset, particularly about the prank Jeff pulled on
Saturday.
In particular: Ice Hockey, in particular, is a very violent sport.
Especially: I find formula one especially boring to watch.
Including: The whole team is to be suspended for cheating, including the two of
you.
By way of example: Superman and Spiderman are, by way of example, modern super he-
roes.
To illustrate: To illustrate the point above, let us now consider the nitrogen cycle.
As an illustration for one thing: As an illustration of personal courage, Helen Keller’s life story is
particularly evocative.
47
8
DO SUPPORT
One of our auxiliary verbs (helping verbs) is DO, which is used in certain specialised positions. There
are some characteristic mistakes that are made with “do”. First let us determine when it is used.
These errors are fairly frequent in student writing. Here are some real life examples.
He thinks she didn’t heard him. (He thinks she didn’t hear him.)
Boesman didn’t liked it. (Boesman didn’t like it.)
Here are some concord errors.
Lena thinks that Boesman just don’t want to tell her, but how can he tell her if he
doesn’t know the answer.
The student got the correct “doesn’t” the second time round. The “don’t” is wrong.
Boesman, on the other hand, likes to give orders and do not (does not) want to work
hard.
The students were writing about the well-known play by Athol Fugard, Boesman and Lena, hence the
names in the above examples.
8.3
There is a problem in formal academic writing about the use of the abbreviated forms, doesn’t, don’t,
didn’t. Perhaps in a formal piece of writing they should not be used. Students need specific training to
wrote does not, do not and did not.
8.4
Another error with what is called “Do Support” is to totally avoid the use of do.
Instead of saying
She does not want to stay,
the student writes
She is not wanting to stay.
There are two errors here. Firstly, the negative of
She wants to stay
should use “do support”, i.e.
She does not want to stay.
The use of the continuous “is wanting” is the wrong construction.
Secondly, the verb “to want” is not usually used in the continuous form at all. This is a matter that will
be dealt with more fully in a later section but it is worth mentioning briefly here. “Want” belongs to a
group of verbs called Stative Verbs that are not usually used in the continuous form, the -ing form.
Here is another example of potentially wrong use of the -ing form
We sent them a letter and they have replied. What do they say?
If the question was “What are they saying?” it would be incorrect.
What do they say to our proposal?
Not What are they saying to our proposal?
You say you have lent him your car. Does he know how to drive it?
Not Is he knowing how to drive it?
In the last case, apart from the fact that “do support” should have been used instead of the -ing form,
“know” is again one of the stative verbs that were mentioned above, that are, in any case, not usually
used in the continuous form.
An English Handbook for the University of Pretoria 49
8.5
Two errors that are becoming increasingly frequent in South African usage (and in English second
language and foreign language usage world wide) are dealt with in the above section, the usage of the
-ing form instead of “do support” and the use of the -ing form in stative verbs, to which we shall return
in a later section.
9
TENSES
As you have probably already realized, the tense system in English is fairly complicated. Tenses are
important: cohesion and coherence in writing are affected if tenses are wrong. These notes will con-
centrate on some of the trouble spots rather than try to teach the whole system. In general, when you
write, try to be consistent in your use of tenses. Do not jump from one tense to another without good
reason. Teaching staff must watch for this in the writing of students.
What follows is the full set of English tenses, with their names, which are worth the trouble of learn-
ing. One term needs explaining: “perfect”. It means in effect a kind of past or completed action, but the
action can, in fact, apply to the present time or the future time, as you will see.
9.1
Many of the tense forms are made up of a combination of auxiliary verbs (has/have, is, it was etc) and
a participle.
I have been studying for many years.
I have studied for a long time.
I have been swimming for half an hour.
He has swum the English Channel.
9.1.2
Please remember that there is the group of irregular verbs such as swim swimming swam swum in
which the past participle is formed by changing the root vowel, not by adding ed. The list of these
verbs was printed in the opening section. They are worth knowing (1.9).
9.2
Here, then, is the list of tenses. You will notice that apart from being divided into times such as present,
past and future, they are also divided into simple and continuous (or “progressive”) forms. This divi-
sion between simple and continuous is very important. These continuous or progressive tenses are
characterised by the ing present participle form. There is a tendency, not only in South Africa but all
over the world, to use these ing forms incorrectly. There is a group of verbs, called the Stative Verbs,
that are usually not used in the progressive form. These will be discussed later.
The other important thing is to note the adverbials of time that go with each tense and the circum-
stances in which different tenses are used.
Simple Present Tense
I swim
I work
He walks to school every day.
Water boils at 100°C.
The sun rises in the east.
The earth is round.
Ronaldho dribbles past the defender and scores. (Sports commentary)
He drives to work.
An English Handbook for the University of Pretoria 52
There is a further problem with the stative verbs. Given a slight adjustment of meaning, some of them
can sometimes be used with the continuous form.
RIGHT I am having a bath.
RIGHT I am having breakfast
RIGHT The dog is smelling the lamppost.
RIGHT We are having/giving a party. (Implies future)
Here is a list of stative verbs.
Verbs of the senses: see, hear, smell, notice, recognise.
Verbs of emotion: want, desire, refuse, forgive, wish, care, love, hate, adore, like,
dislike, prefer
Verbs of thinking and mental status: think, feel (in the sense of “think”), realize,
understand, know, mean, suppose, believe, expect, remember, recollect, forget, recall,
trust (in the sense of “believe”), mind, agree, doubt.
Some other verbs: seem, signify, appear (in the sense of “seem”), belong, owe, own,
possess, have (in the sense of possess), contain, consist, keep (in the sense of “con-
tinue”), concern, matter.
Verbs of measurement: weight, cost, measure, equal
This steak weighs 500g (state)
But The butcher is weighing the meat. (active action)
9.3.1
“Hear” is usually a stative verb. One does not say “I am hearing a noise”. But in the irritable statement
“Jim is always/forever hearing noises” the ing form is needed. This construction usually indicates
irritation on the part of the speaker.
9.3.2
This region of stative verbs is indeed a tricky one because, with adjustments of meaning, stative verbs
can sometimes be used with the continuous tense. Some examples have been given above. Here are
some more.
I hear music but I am listening to music.
I see him but I am looking at/watching him.
I am seeing the film tonight.
Mary is seeing a lot of Tom these days.
Tom is seeing about tickets for tonight.
I am seeing to the matter.
I have been hearing the most dreadful things.
What are you thinking about? (Appears lost in thought.)
but What do you think of this picture? (Opinion wanted)
I’m having my house painted.
How are you liking the job?
Are you enjoying the trip?
No, I’m hating it / Yes I’m loving it.
How are you feeling?
but I feel certain that this is so.
I am smelling the fish to see if it is fresh.
An English Handbook for the University of Pretoria 55
9.3.3
There is a tendency to replace “Do support” with the continuous. “I saw a man walk past but did not
look at him” is sometimes incorrectly rendered as “I saw a man go past but was not looking at him”.
Do the following exercise. Answers are given at the end. This exercise targets a number of issues. It
requires, most of the time, the Simple Present, as has just been discussed. It also exercises the s that is
needed in the third person singular of the Simple Present, that ending that is so often left out, one of the
most frequent concord errors. Sometimes the Present Perfect can be used. The Present Perfect oper-
ates in relation to present time, and forms a sequence with the Present Tense. Only twice is the Past
Tense used - see if you can spot the places.
Dickens (1.to write _____) the novel Great Expectations in the Victorian Age. In this novel he (2.to tell
_____) the story of an orphan boy called Pip who (3.to be) (4.to bring up _____) by his sister and her
husband, Joe Gargery, a blacksmith. Pip (5.to make _____) the acquaintance of a wealthy old woman
called Miss Havisham who (6.to live _____) nearby. Miss Havisham (7.to adopt _____) a small girl
called Estella whom she (8.to bring _____) up to be proud and contemptuous towards boys and young
men, especially if they ( 9.to be _____) of a lower class. Pip (10.to fall _____) in love with Estella. When
he (11.to be _____) a young man, Pip (12.to be _____) mysteriously (13.to leave _____) some money. He
immediately (14.to presume _____) that Miss Havisham (15.to be _____) his secret benefactor and that
she (16.to intend _____) him to marry Estella eventually. He (17.to be _____) (18.to send _____) to
London to learn the ways of a young gentleman and he (19.to become _____) ashamed of his humble
upbringing by Joe Gargery.
Eventually he (20.to discover _____) that the origin of the money, which he (21.to spend _____) too
extravagantly, (22.to be _____) Abel Magwitch, a convict who (23.to be _____) (24.to deport _____) to
Australia where he (25.to become _____) a rich sheep farmer. Early in the novel Pip (26.to help _____)
Magwith when he (27.to be _____) is on the run, having escaped from prison. Magwitch (28.to remem-
ber _____) the small boy’s kindness and secretly (29.to become _____) his benefactor.
Magwitch (30.to return _____) to London, risking the death penalty because he (31.to be _____) a de-
ported convict. He (32.to want _____) to see the small boy who (33.to help _____) him when he (34.to
starve _____) and freezing on the marshes. Pip (35.to be _____) terrified to discover that the money he
(36.to spend _____) so liberally (37.to come _____) from a socially unacceptable source and not from
Miss Havisham. He (38.to realize _____), too, that Miss Havisham has not (39.to intend _____) Estella
for him.
The theme of the novel (40.to be _____) the growth of a small boy and the effect on him of money.
Dickens (41.to analyse _____) Victorian society, its class structure and reliance on money and status,
and its attitudes to the poor. Pip (42.to have _____) to learn many painful lessons: to understand and
accept Magwitch, and to realise that the humble blacksmith, Joe Gargery (43.to be _____) his truest
friend and the person most worthy of his admiration and gratitude.
Key
1. wrote (why? The reason is that this is an historical fact, not something from inside the text of
the novel)
2. tells (the present tense is used, by convention, to give immediacy to the narration and to the
fictional events)
3/4. Is brought up
5. makes
6. lives
7. has adopted (Present Perfect - past but leading up to the present)
8. brings up [or is bringing up]
9. falls
An English Handbook for the University of Pretoria 58
Paragraph 2
11. is
12. is (present tense, passive voice)
13. left
14-18. All the examples in this paragraph must go into the Present Tense (active or passive):
presumes, is, intends, is, sent, becomes.
Paragraph 3
20. discovers
21. has been spending (Present Perfect) (The Present Perfect is used for past occurrences in rela-
tion to a Present Tense sequence.)
22. is
23/24 has been deported
25. has become (Present Perfect)
26-29 Present tense: helps, remembers, becomes
Paragraph 4
30-32 Present tense: returns, is wants
33. helps, [or helped]
34. is starving (parallel construction: is starving and freezing) or was starving
If the word ‘once’ were inserted in the text, i.e. once helped, the Past would become necessary - who
once helped him when he was starving and freezing ...)
35. is horrified
36. has been sending (i.e. up to that point)
37/38 comes, realises
39. has not intended (Present Perfect)
Paragraph 5
40-43 Present tense: is, analyses, has, is.
The narrator of Great Expectations narrates the story in the Past Tense. However, we discuss the novel
in the Present Tense Sequence (Simple Present Tense, Present Perfect Tense). Students are often caught
out by texts in which the Past Sequence is used for narrative and use the Past Sequence in discussing
the text.
9.5.4 Present to indicate future
The Present Tense, continuous and simple, can be used to indicate future time.
I am seeing him tomorrow.
I see him next week.
I am seeing him next week.
In these examples, see, which is normally a stative verb, is used in a slightly different sense, so can be
used with the continuous form of the tense.
Going to also indicates future, with a measure of determination, or definiteness.
I am going to see him next week.
I am going to get this done soon.
NOTE:
The train leaves at 17:00 this evening.
An English Handbook for the University of Pretoria 59
9.5.5 Exercise
The following exercise is an exercise in Do Support as well as the Present Tense. Fill in the right form
when required and with the others decide whether what is given is right or wrong.
1. I am hungry. I (want) something to eat.
2. Are you understanding what I mean? (Right or wrong?)
3. Anne is not seeming very happy at the moment.
4. What are you thinking will happen?
5. What are you thinking about?
6. I’m thinking of giving up my job.
7. We are having a nice room in the hotel.
8. We are enjoying our holiday. We are having a great time.
9. Are you seeing that man over there?
10. This room is smelling. Let’s open a window.
11. The dog is smelling the lamp-post.
12. Are you hearing something?
13. I am seeing him tomorrow.
14. He is being selfish.
15. I can’t understand why he is being so selfish.
16. He never thinks about other people. He is very selfish.
17. Sarah is being very tired.
18. I usually feel happy at Christmas.
19. I am feeling well today.
20. Are you believing that the sun goes round the earth?
21. This food is tasting very good.
22. I think this is yours.
23. The food is smelling good.
24. Is anybody sitting here?
25. Could you phone again later - I am having dinner.
26. Who is this umbrella belonging to?
27. Are you wanting something to eat?
28. She is not belonging to a political party.
29. I am needing to use the hammer.
30. I am thinking of selling my car.
31. I am thinking that I need a rest.
32. You are not using your car very often.
33. Air is consisting of oxygen and nitrogen.
34. Water is running downhill.
35. Water is boiling at 100EC.
36. I can’t understand why he is being so selfish - he is not usually like that.
37. I am reading a play by Shakespeare.
38. She is knitting a jersey for her son.
An English Handbook for the University of Pretoria 60
9.6.1
While certain adverbials exclude the Present Perfect Tense, other adverbials require the Present Per-
fect: ever, never, recently, in the last few days, since, first time, just, already, yet, for, up to now, often.
However, even some of these can be used with the past, if the time if firmly placed in the past and
finished. Recently can, in fact, be used with both the Present Perfect and the Past.
1. Over the last few days I have been reading an interesting book.
2. Over the last few days of 1999, I read an interesting book.
3. Over the last year I have been doing some interesting research.
4. Last year I did some interesting research.
5. I have just finished an interesting project.
6. Five minutes ago, I completed an interesting project.
7. Recently, I have been doing some interesting research.
8. He came here recently, but has left again.
Note example 6. The completion was final and finished only five minutes ago, but the past is used. In
example 5, the Present Perfect is used for something that has obviously been finished very recently,
although precisely when is not certain. The word just demands the Present Perfect.
9.6.2 Use in the USA
There is a possibility that American use is not quite as strict as British, and the British pattern has been
followed in these notes. However, American grammars and textbooks consulted have conformed, in
theory, to the British pattern, even if what happens in practice may differ. I have, for example, ob-
served some variation in the use of the Present Perfect and Past with just: “I just done it”. Yet is also
subject to variation in American usage: “Did you see your bicycle yet?” The last two examples were,
in fact taken from a British grammarian, noting trans-Atlantic use, while the American books con-
sulted did not have equivalent examples. The British versions would be:
I have just done it.
Have you seen your bicycle yet?
These are to be preferred.
9.6.3
Look at the following examples and analyse the reason for the tenses in them.
I lived in Cape Town for ten years / ten years ago. (but no longer do so)
I have lived in Cape town for ten years. (and still do)
I have lived in Cape Town. (at some indefinite time in the past up to now)
The one that might give the most trouble is the third, because it seems to be a finished action, so why
use the Present Perfect? Look at the following groups of examples.
Have you been to Cape Town? Yes, I have.
Have you ever been to Cape Town?
He has gone to Cape Town. (the situation at present)
Did you go to Cape Town?
He went to Cape Town last week.
Did he go to Cape Town?
Has he gone to Cape Town?
The last one asks the situation at the present time. Here are further examples.
He has lost his keys.
He has been looking for them all week.
An English Handbook for the University of Pretoria 63
ordinary Past Tense. Take note of what adverbials are being used or implied. These usually give the
clue as to which tense to choose.
9.6.6
Perhaps a little had better be said in particular about the continuous progressive forms of the Present
Perfect, and their uses.
The key structure is been + ing. (Been is the past participle of to be).
I have been working for a long time.
He has been working for a long time.
Have I been working for a long time?
Has he been working for a long time?
I have not been working for long.
He has not been working for long.
The general rule is that the continuous is used: (1) for something that started in the past and is still
going on; (2) for something that started in the past and has only just finished.
Up to now I have been filing these papers in this file. Is that the right thing?
I am afraid I was delayed by the traffic. I hope that you have not been waiting too long.
Some useful polite phrases.
I hope you have not been waiting long.
I hope I have not kept you waiting.
I have been coming here every day for the last week, but now I think that I shall come
every second day.
I have been coming here frequently until recently, but I now come less often.
Compare the above with:
I come here frequently.
You could also say:
I have been coming here frequently.
(and still do).
NOTE I used to come here frequently.
(and no longer do).
OR I came here frequently when I lived near by. (I no long live nearby and no longer come
frequently).
Note these possibilities.
Are you learning Zulu?
Have you been learning Zulu for long?
WRONG How long are you learning Zulu?
I am learning Zulu for a long time
There is a strong tendency to use the Past Continuous to replace the Present Perfect
NOTE I learnt Zulu many years ago. (Finished action)
WRONG I am living here for a long time, now.
RIGHT I have been living here for a long time, now.
An English Handbook for the University of Pretoria 65
Answers to 9.6.9
Exercise A.
1. has grown
2. has been
3. have had
4. have been mowing
5. has lived
6. has read
7. has been
8. have not seen
9. have been
10. has bought
Exercise B.
1. saw ... have held
2. was declared ... have been fought.
3. has sent ... left
4. took ... has been
5. have been effected ... was overthrown
6. have phoned ... reported
7. have waited ... heard
8. were introduced ... have been sunk
9. has been gardening ... rose
10. have been declared .. have moved
Exercise C.
1. have been living ... have taken
2. have been patrolling ... have been
3. have had ... have lived
4. has been trying ... has acquired
5. have not quarrelled ... have been
6. have had ... have been studying
7. have been ... have not spoken.
8. has rung ... have been
9. has been working ... has not lost
10. has been teaching ... has improved
Exercise D.
1. has attended
2. has been ... have been
3. have been trying ... have not mastered
4. has been received ... have had
An English Handbook for the University of Pretoria 70
But it was not enough that the Cavalier advance on London had been checked. The
country was weary of the war, and a strong party even in the Capital was clamouring for
peace by ‘an accommodation with His Majesty,’ not very different from surrender. In
these straits Pym’s last act of statesmanship was to negotiate an alliance with the Scots.
After the satisfaction of their national demands, they had withdrawn their army to their
own side of the Tweed in August 1641. They now undertook to send it back into Eng-
land as the ally of Parliament. In return they demanded the reformation of the English
Church upon the Scottish model.
The Parliament men could not accede to the demand in its entirety, for although they
desired to abolish Bishops and the Prayer Book, and to introduce some lay element into
the ecclesiastical organization, they were, like all Englishmen, jealous guardians of the
supremacy of the State over the Church. There was the further difficulty that the Scots
and their English partisans demanded the persecution of all unorthodox Puritan sects,
even while the war against the Prelatists was still unwon. Only so, it was held by many,
could they look for God’s blessing on their arms.
Now popular Puritanism in England, during this period of its most rapid expansion,
was markedly unorthodox, full of fresh individual vigour and variety, and breeding a
hundred different forms of doctrine and practice. The great religious ferment of English
humble folk which laid its strong hold on young George Fox and John Bunyan, taught
men to think that -
New Presbyter is but Old Priest writ large.
Honourable members at Westminster would not indeed have thought twice about clap-
ping into gaol all tinkers and shoemakers who took to prophesying, whether or not they
were afterwards going to produce Pilgrim’s Progress and the Society of Friends; but it
was a more serious matter that the best English soldiers of all ranks from Cromwell
downwards were the most rebellious against orthodoxy. ‘Steeple Houses’ and ‘hireling
ministers’ were coming in for hard words from the hardest fighters. In half the regi-
ments and on half the local committees that upheld the authority of Parliament, Inde-
pendents were bearding Presbyterians, and Presbyterians were demanding the dismissal
of Independents. For the Independents wanted a Church made up of free, self-govern-
ing congregations, not under the scrutiny of any general organization bound to enforce
orthodox opinion and practice.
This quarrel in face of the enemy almost ensured the triumph of the King’s armies.
However, in the autumn of 1643 the Scots were for the most satisfied by Parliament
itself taking the Covenant, and by vague promises of ‘a thorough reformation’ of the
English Church ‘according to the example of the best reformed Churches,’ but also, as
was inserted by way of safeguard, ‘according to the word of God.’ On these somewhat
equivocal terms Pym purchased the aid of the Scottish arms, and died in December.
Next year the policy of the dead statesman bore fruit in the victory on Marston Moor.
The three united armies of Cromwell’s East Anglians, Fairfax’s Yorkshire Puritans, and
the Scots under Alexander and David Leslie, twenty-seven thousand in all, destroyed
the forces of the northern Cavaliers joined to those of Rupert, numbering together eight-
een thousand. It was by far the largest battle in the war. Rupert in person and his best
troops of horse, hitherto unmatched, yielded before the impact of the Ironsides. At a
blow the whole of Northern English was subjected to the Roundhead power.
Marston Moor was set off by the capitulation of Essex and all his infantry at Lostwithiel
in Cornwall, whither he had rashly and aimlessly penetrated. Instead of trying to de-
An English Handbook for the University of Pretoria 72
stroy the royal forces, he had sought prematurely to overrun the royal territories, with
fatal results. This disaster cleared the way for the rise of Cromwell. The older type of
general, high in social rank, moderate in politics, and orthodox in religion, which had
served Parliament well to begin the war, suffered at Lostwithiel an irremediable loss of
prestige. The sectaries and ‘russet-coated captains’ who had reaped the bloody harvest
on Marston Moor stood proportionately higher in the minds of the Parliament men. If it
was a question of God’s blessing, the sectaries seemed to have had the larger share of it
that year.
9.7.2 The Past Continuous
There is a special use of the Past Continuous to show action that was taking place at a specific moment
in the past, or a repeated action in the past.
Jack coughed/was coughing all night long.
She was washing her hair when the telephone rang.
At this time yesterday morning, I was writing grammar notes.
What were you doing at 10am yesterday?
I was walking home when I met him in the street.
When we arrived, they were having dinner.
The key is a combination of Simple Past and Past Continuous.
Please remember that the Past Continuous cannot be used for the stative verbs, as described earlier.
WRONG At six o’clock yesterday he was wanting to go home. (wanted)
9.7.3
Please remember that the Simple Past needs DO Support for questions and negatives.
I did not go to work, yesterday.
Did you go to work yesterday?
WRONG I was not going to work yesterday.
9.7.4 Exercise
Rewrite the incorrect sentences and fill in the necessary words.
a. We were in a difficult position because we were not knowing what to do.
b. When I was a small boy I was wanting to drive a fire-engine.
c. How fast (you to drive) when the accident happened?
d. How fast (you to drive) to get here from Durban so quickly?
e. I (to walk) home last night when I (to see) the fight.
Answers
a. ... we did not know what to do.
b. ... I wanted to drive.
c. were you driving.
d. did you drive.
e. was walking ... saw.
9.7.5 Exercise
Fill in the correct form of the verb.
1. The film was not very good. I (not enjoy) it.
2. The bed was uncomfortable and I (not sleep) well.
3. What (you to do) when it happened?
An English Handbook for the University of Pretoria 73
The above paradigm belongs to conservative grammars with shall used in the first person singular and
first person plural. However, this rule is fading and, especially in non-formal use, will is frequently
used.
To add to the confusion, shall and will are also sometimes used to express determination and legal
obligation.
Will can be used for a polite request.
Will you be so kind as to ...
Would is also used like this.
Would you be so kind as to ...
Finally, certain forms expressing future time do not use shall and will.
9.8.1 Future without shall/will (Present Simple)
The train leaves at 10.00 tomorrow.
Here the Present Simple is used for a future time that is definite.
I am leaving tomorrow/leave tomorrow.
I am seeing him next week.
The going to form expresses a future with an element of determination.
I am going to pass this examination.
I have to pass this examination so I am going to work regularly.
9.8.2 Shall/will and determination or obligation
The convention used to be taught that if will was used with I or we, and shall with you, he and they,
then great determination is expressed.
I will do it. I will, I will, I will ...
As the use of shall/will has become looser, one can no longer be certain that this convention will be
understood.
What is important is that shall, in legal English, still expresses a powerful obligation.
The Trustees shall pay ...
Obviously, in biblical English, shall is important in the Commandments:
Thou shalt not bear false witness.
9.8.3 Future Simple with will/shall
Event
He will walk to school tomorrow.
I will/shall go to town tomorrow.
I will/shall leave in five minutes.
Habit
He will ride his bicycle to school next year.
He will study at Tuks next year.
A situation that will terminate
She will stay in residence until she finishes her degree
Future conditions
If you park there, you will get a fine.
If you do it, you will be sorry.
An English Handbook for the University of Pretoria 75
13. I am surprised to see that my clothes (to lie) on the floor this morning as I certainly (to lay) them
on the chair last night.
14. You must read this book. I (finish) it this morning. When you (to finish) it please give it to Joan
who (also, to like) to read it.
15. I (to study) your notes while you (to be) out.
16. Since 1900 many people (to try) to climb Everest but they all (to fail) until Hillary (to attempt) it.
Since then, many (to succeed).
17. After I (to see) you, I (to go) to town and (to find) that I (not to bring) an umbrella, so when the
rain (to start) I had to shelter in the shops.
18. It is a long time since I last (to see) you.
19. Spring (to arrive) weeks early this year. Johannesburg (to have) its hottest August day since
records (to keep).
20. While Jack (to dig) a well yesterday, he (to break) the spade.
21. When I (to see) you yesterday, you (to sit) in a café (to drink) tea.
22. ‘You (to pay) the account yesterday?’ ‘No, when I (to come) home I (to realize) that I (to forget)
to do so.’
Answers
1. have never read ... bored .. read
2. had written ... will write ... have not hear ... understand ... is reading
3. got
4. went ... was playing ... said ... had been playing
5. looked ... found
6. Do you remember ... have you forgotten
7. comes
8. had eaten and drunk
9. loses
10. died ... had drunk
11. will do
12. will soon know .. has made
13. were lying ... laid
14. finished ... finish ... would also like
15. studied / have studied ... were
16. have tried ... failed ... attempted ... have succeeded
17. saw ... went ... found ... brought ... started
18. saw
19. arrived ... has had ... have been kept
20. was digging ... broke
21. saw you ... were sitting ... drinking
22. Did you pay ... came ... realized ... had forgotten
77
10
CONDITIONAL CLAUSES
If I were a rich man,
Daidle deedle daidle
Digga digga deedle daidle dum
All day long I’d
Biddy biddy bum,
If I were a wealthy man!
We all know Tevya’s song from Fiddler on the Roof, and we all sympathise. We would all like to be
rich and idle. We all have day-dreams about what we would do if we won the Lotto. The great word is
if. Hence a condition is involved. Sometimes the situation might be quite straightforward; sometimes
it is unlikely (but possible) or speculative; sometimes the desired outcome is impossible, entirely
imaginative, a matter of the past (if only ...).
This is a most important area of language, characterised by a set of conjunctions and by certain verb
forms. This is the area of hypothetical meaning.
If I could just have a chance to continue the experiment a little longer,
I am sure that I should discover something interesting.
10.1
The two most important conditional conjunctions are if and unless (= if not). Others are: as if, if only,
supposing, suppose, provided, providing, as long as, whether.
There is also the following, less frequent, set that takes us even further into the realm of the specula-
tive: assuming (that), given (that), in case, in the event that, until, on condition (that), provided (that),
providing (that), supposing (that).
The verb forms include were, would, may, might, could, had been, had, but also a range of other
present, past and future forms, that will be illustrated in all the examples below.
10.2
Consider the following two sentences. The first is spoken by a presidential candidate in an election
speech. The second is spoken by a schoolboy. Note the verb forms.
1. If I become President, I shall (will) abolish income tax.
2. If I became President I should (would) abolish school.
The first is possible and is presented as a fact - if ... then, even if we know that politicians make
promises that they do not always carry out. The second is an expression of imaginative longing. The
schoolboy has no immediate prospect of becoming president, but he is fed up with having to do home-
work.
Here is a third example.
3. Had I become President, I should/would have abolished income tax.
Here the candidate has failed to win the election. He is talking regretfully about the past, about what
can no longer be (and may make his promises with impunity because he will not have to carry them
out). Notice that the if is implied: 3 could have been phrased as:
If I had become President, ...
The if has been left out and the I and the had are inverted.
An English Handbook for the University of Pretoria 78
10.3
Three main forms of conditional can be seen. The first is the open condition. It uses the simple present
tense and the future tense.
If you park there, you will get a fine.
If you study regularly, you will pass.
Sometimes the present tense alone is used, especially for scientific statements and laws.
If you mix oil and water, the oil comes/will come to the top.
If you boil water, it vaporizes.
If he goes swimming, he always gets a cold.
The if in these examples can be replaced by when.
When you mix oil and water, the oil comes/will come to the top.
When he goes swimming, he always gets a cold.
In the open condition facts are stated or a situation presented. There are no nuances of doubt.
10.4
The second form of conditional presents a case that is more doubtful but still possible. The verb forms
would, were, could, might, should are used, expressing what is unlikely or doubtful or speculative.
Also the ordinary past is used.
If you parked there, you would get a fine.
If you studied regularly, you would pass.
If you were to study regularly, you would pass.
Were you to study regularly, you would pass.
Perhaps the person in question is not studying regularly. One needs to know a little more about the
situation.
Note the possible inverted form, “were you to ...”, in the last one.
There is little difference between saying,
If you park there, you will get a fine
and
If you parked there, you would get a fine.
Perhaps the second one indicates a greater degree of uncertainty.
There is perhaps a perceptible difference between the following two statements:
If you study regularly, you will pass.
If you studied regularly, you would pass.
Perhaps the second one indicates that the person is not studying regularly, but one would need to know
more about the situation.
An English Handbook for the University of Pretoria 79
Sometimes the were indicates a situation that is really impossible. When Tevya sings, “If I were a rich
man ... I would ...”, we know very well that he is not and that it is almost certain that he never will be
rich. He is expressing a day-dream, a state of imagination. Take this statement.
If Napoleon were alive today, he would be trying to conquer somebody or other.
It is possible to have was instead of were, but it may be slightly more colloquial.
Obviously, Napoleon is not alive today and there is no likelihood that he will conquer anybody. The
proposition is impossible. One could, in fact, write:
If Napoleon had been alive today, he would have been trying to conquer somebody or
other.
This last version uses verb forms that clearly indicate impossibility - the had been plus would have.
10.5
It would seem, then, that there is no absolute, final clarity about meaning and verb forms when one is
dealing with conditionals. There is, however, clarity about some of the impossible conditions, those
with had, had been and would have.
If you had worked regularly, you would have passed.
If you had parked there, you would have got a fine.
Clearly, the person did not work regularly, and it is now too late, the consequences must be endured.
Clearly, too, the person did not park in the danger zone, and so no fine was incurred.
10.6 EXERCISES
The following exercises are drills in the main forms of the conditionals not, in all the possible nuances.
Study the following three sentence patterns carefully.
1. If you study regularly, you will pass.
(Present Tense plus future)
2. If you studied regularly, you would pass.
(Past plus would)
3. If you had studied regularly you would have passed.
(Past Perfect with had plus would have)
Fill in the correct form of the verb in the brackets using the above three patterns.
1. If his year mark and his attendance (to be) satisfactory he (to sit) for the examination at the end
of the year.
2. If he (to grant) matriculation exemption he (to follow) a degree course at the university.
3. If she (to consult) more reference works she (to gain) higher marks for her assignment.
4. The examiner (to award) me a pass mark if I (to write) legibly.
5. If I (not to study) the prescribed books intensively I (not to recognize) the excerpts.
6. The student (to gain) a distinction if he (to select) his questions more judiciously.
7. If I (to grasp) the underlying idea of the passage my précise (to be) more satisfactory.
8. Her essay (to have) greater merit if she (to avoid) clichés and vague generalizations.
9. If the lecturer (to speak) audibly the students at the back of the hall (to hear) him.
10. He (to find) the book on the shelf if he (to follow) the advice of the librarian and (to consult) the
library catalogue.
An English Handbook for the University of Pretoria 80
11. If he (to participate) in sport, his academic studies (not necessarily to suffer).
12. If you (to consult) The Shorter Oxford English Dictionary you (to find) the following informa-
tion concerning the word: its spelling, its pronunciation, its meaning and its etymology.
13. If I (to read) more books in the course of the year I (to expand) my vocabulary and (to improve)
my comprehension.
14. If he (to pay) attention during the lecture he (to comprehend) the work.
15. If she (to study) more diligently she (to pass) the examination.
Answers
1. are satisfactory ... will sit
were satisfactory ... would sit
had been satisfactory ... would have sat
2. is granted .. will follow
were granted ... would follow
had been granted ... would have followed
3. consults ... will gain
consulted ... would gain
had consulted ... would have gained
4. will award ... if I write
would award ... if I wrote
would have awarded ... if I had written
5. If I do not study ... will not recognise
did not study ... would not recognise
had not studied ... would not have recognised
6. will gain ... if he selects
would gain ... if he selected
would have gained ... if he had selected
7. grasp ... will be
grasped ... would be
had grasped ... would have been
8. will have ... avoids
would have ... avoided
would have had ... had avoided
9. speaks ... will hear
spoke ... would hear him
had spoken ... would have heard him
10. will find ... follows
would find ... followed
would have found ... if he had followed
11. participates ... will not necessarily suffer
participated ... would not necessarily suffer
had participated ... would not have necessarily suffered
12. consult ... will find
consulted ... would find
had consulted ... would have found
An English Handbook for the University of Pretoria 81
23. (to come) you earlier, we might have been able to help.
24. If I not (to be) so busy, I could have taken the day off.
25. If you (to like) a chocolate, please help yourself.
26. If you (to listen) carefully, you may learn something useful.
27. If you (to listen) carefully, you might learn something useful.
28. If you explained more carefully, I (may) understand.
29. If we (not to work) so hard, we could/might have missed our deadline.
30. If you heat a gas, it (to expand).
31. Unless you study hard, you not (to pass).
Answers to third exercise
1. were
2. Were I
3. become
4. became
5. Had I been
6. Had I become
7. boil
8. mix ... comes (will come)
9. gets
10. were to study
11. Were you to study
12. were
13. had been
14. Were
15. had not driven
16. Had I known
17. will take ... take (will take)
18. will get
19. will give ... stop
20. knew
21. would be
22. would
23. Had you come
24. were
25. would like
26. listen
27. listened
28. might
29. had not worked ...
30. expands
31. will not pass
An English Handbook for the University of Pretoria 84
10.10
Conditionals make extensive use of the group of verb forms that are called modals; should, would,
could, may, might. These will be discussed in a separate section on modals later on, for modals have
wider uses than just in conditionals. However, the sections below will illustrate modals in condition-
als. These sections make no claim to be exhaustive or to cover all the subtleties and nuances that are to
be found in this area of language. It is very difficult to devise a set of simple rules that cover all cases,
so the method followed will be to give examples. Learn by observation and repetition.
10.11 SHOULD
If you should see her, give her my regards.
This is a little more tentative than
If you see her, give her my regards
If you should happen to finish early, let me know.
If he should be late, George could take his place.
If he should be there, give him my regards.
Again, all the above could be stated in a less tentative way. Look at the following examples.
If it should rain, I should stay at home.
If it rains, I shall stay at home.
If I should go, and the rest of them should find out, there would be trouble.
Compare
If I went, and the rest of them found out, there would be trouble.
If I go, and the rest of them find out, there will be trouble.
Here are some more.
If the guests arrive early, no-one will be there to greet them.
If the guests should arrive early, no-one would be there to greet them.
Note this change.
Should the guests arrive early, no-one will be there to greet them.
10.11.1
In all the above, it is possible to eliminate the if by inverting the word order and starting with should
in the if clause.
Should you see her, give her my regards.
Should you happen to finish early, let me know.
Should he be late, George could take his place.
Should he be there, give him my regards.
Should it rain, I should stay at home.
Should I go, and the rest of them find out, there would be trouble.
10.11.2
Now look at this example.
1. If he writes the test he should do well.
2. If he writes the test he will do well.
3. If he wrote the test, he would do well.
Number 2 and 3 are positive that the person will do well, if the test is written. Number one could be
interpreted as being a little more doubtful. However, the idiom of number one is also used to express
a high probability of success. It all depends on the inflection of the voice. The inflection of the voice is
important in the use of modals in conditionals, adding a complex range of nuances. These cannot,
obviously, be conveyed in print.
An English Handbook for the University of Pretoria 85
It is worth pointing out that in the above example the should is not in the if clause (as is the case with
all the other examples in this section) but in the main sentence. Here is another example of this, in a
well-known formulation.
I should do it, if I were you.
10. 11.3
Here is a last example.
He will do it if he should get the time.
He will do it if he gets the time.
He will do it should he get the time.
10.11.4 Exercise
Put the following sentences in a more tentative form, using should. These sentences are taken from
section 10.10, which you have just read, and are in the same order, so you can get the answers by going
back to 10.10.
1. If you see her, give her my regards.
2. If you happen to finish early, let me know.
3. If he is late, George can take his place.
4. If he is there, give him my regards.
5. If it rains, I shall stay at home.
6. If I go, and the rest of them find out, there will be trouble.
7. If the guests arrive early, no-one will be there to greet them.
Now do the above sentences, inverting the word order and eliminating if by putting should at the
beginning of the if clause.
For example: “If you see her” becomes “Should you see her”.
The second sentence refers to a possibility that is already past. Compare the following, which indicates
future possibility.
I may do it, if I remember to.
Therefore, one cannot neatly claim that may is present time, and might is a past form.
10.12.3
There can be gradations of possibility with may and might.
If the Blue Bulls can win/win/can manage to win this game, they may go on to win the
Cup.
If the Blue Bulls could win/won/could manage to win this game, they might to on to
win the Cup.
If the Blue Bulls could have won/had won/could have managed to win that game, they
might have won the Cup.
The last one is obviously an impossible condition.
Here is another example of gradation of possibility.
He may do it, if we can motivate him.
He might do it, if we could motivate him.
He might have done it, if we could have motivated him.
Again, the last is an impossible condition: the person concerned did not do it, and it is too late.
10.12.4
Sometimes may and might are used in conditionals that imply a polite request, or a request for permis-
sion, or a plea.
If I may/might have a little more time, I should obtain better experimental results.
If I might have had a little more time, I should have obtained better experimental results.
I should like to have a second helping, if I may.
If I may/might take the car, I promise to bring it back within the hour.
Perhaps might is even politer than may. Can is possible in place of may/might in the above examples.
With can the tone of pleading is less pronounced. Could could also be used. Perhaps it is a little more
tentative than can, or suggests a stronger tone of pleading. May is probably better for polite requests.
10.12.5 Exercise
Use may or might as auxiliaries in the following sentences. You will find the answers in 10.12.1,
10.12.2, 10.12.3 and 10.12.4.
1. I ... conceivably have taken the job, if it had been nearer home and better paid.
2. If you eat up all your food, I ... buy you an ice-cream.
3. I ... (may + to do) it, if I had known how important it was.
4. I (may + to do) it, if I remember to.
5. If the Blue Bulls could have managed to win that game, they (may + to win) the Cup.
6. I (may + to do) it, but I can’t remember clearly.
7. He (may + to do) it, if we can motivate him.
8. He (may + to do) it, if we could have motivated him.
9. If I (may + to have) a little more time, I should have obtained better experimental results.
10. If I ... take the car, I promise to bring it back within the hour.
11. I should like to have a little more, if I ...
An English Handbook for the University of Pretoria 87
10.13 CAN/COULD
10.13.1
As just indicated at the end of 10.12.4, can and could can be used in requests with could carrying
tones of greater tentativeness, less confidence, than can. May/might would, however, be more polite.
If I can/could have a little more time, I should obtain better experimental results.
I should like to have a second helping, if I can/could.
If I can/could take the car, I promise to bring it back within the hour.
10.13.2
Obviously can/could can be used to indicate a possibility or an ability to do something.
If I can do it, will I get the job?
If I could do it, would I get the job?
The second is a little more tentative, perhaps.
If I could have done it, would I have got the job?
This is a matter of the past: the job has been given to someone else.
Degrees of tentativeness are shown in an example already given in 10.12.3 above.
If the Blue Bulls can win/win/can manage to win this game, they may/will go on to win
the Cup.
If the Blue Bulls could win/won/could manage to win this game, they might go on to
win the Cup.
If the Blue Bulls could have won/had won/could have managed to win that game, they
might have won the Cup.
Obviously, the last is an impossible condition - the game has been lost, and the Bulls will not win the
Cup.
Greater uncertainty is shown by could instead of can in the following example.
If I can do it, will I get the chance?
If I could do it, would I get the chance?
Note how the will changes to would in sympathy with the can and could.
10.13.3
Notice the use of only with could.
If we could only show that x = y then we should have a convincing proof.
10.13.3.1
Use can or could to complete the following sentences, expressing tentativeness. The answers are in
10.13.1 and 10.13.2
1. If I ... have a little more time, I should obtain better experimental results.
2. If I ... take the car, I promise to bring it back within the hour.
Using can/could, complete the following sentences. (Answers in 10.13.2)
1. If I ... do it, would I get the job?
2. If I ... have done it, would I have got the job?
3. If the Blue Bulls ... manage to win this game, they might go on to win the Cup.
4. If I ... do it, would I get the chance?
An English Handbook for the University of Pretoria 88
11
THE PASSIVE VOICE
In relation to the Passive as opposed to the Active we use the term Voice.
The dog bites the man. (Active Voice)
The man is bitten by the dog. (Passive Voice)
The mechanics of the change are fairly simple. The object in the active form becomes the subject in the
passive (the man). The subject in the active (the dog) becomes the agent in the passive form, usually
preceded by by. However, as will be stated again later, one does not always have to put in the phrase
characterised by by and an agent. It can often be left out. The passive verb is formed by to be plus a
past participle. (Please remember the forms of the irregular verbs in 1.9. Note the Past Participles).
I bite I am bitten
I am biting I am being bitten
I bit I was bitten
I was biting I was being bitten
I have bitten I have been bitten
I have been biting I have been being bitten
I had bitten I had been bitten
I had been biting I had been being bitten
I shall bite I shall be bitten
I shall be biting I shall be being bitten
I shall have bitten I shall have been bitten
I shall have been biting I shall have been being bitten
The underlined forms are very rarely used, for obvious reasons.
11.1
While the mechanics of the transformation are fairly simple, there can be problems with the use of the
passive voice. Sometimes the passive cannot be used.
They have a nice house.
A nice house is had by them.
The second sentence just does not go naturally into the passive. The same applies to the following
statements:
He lacks confidence.
The auditorium holds 5000 people.
John resembles his father.
The coat does not fit you.
She sang that song well.
John thought that she was attractive.
John ran the race well.
All these statements sound unnatural in the passive, although in some cases a special situation could
justify the transformation.
An English Handbook for the University of Pretoria 90
11.2
The prepositional phrase with by for the agent does not always occur in statements in the passive
voice.
People speak English all over the world.
English is spoken all over the world.
The second, in the passive voice, is actually the more natural way of making the statement, and it is
entirely unnecessary to add “by people”, the by phrase with the agent.
My briefcase has been stolen.
Someone has stolen my briefcase.
It is entirely unnecessary to replace the “someone” with a by phrase. In fact, the passive is probably the
more natural way of describing the situation.
However, sometimes one does need the agent phrase introduced by by.
This poem was written by Keats.
This piece was composed by Beethoven.
The theory of relativity was discovered by Einstein.
The Sistine Chapel was decorated by Michelangelo.
The passive is often used to replace the phrase the people or the indefinite pronouns one, someone,
they.
A very great proportion of uses of the passive is to replace such constructions. Note the following
examples.
1. Someone has stolen my books.
My books have been stolen.
2. No-one has opened that box for years.
That box has not been opened for years.
3. No-one has ever beaten him at chess.
He has never been beaten at chess.
4. Someone has given me a book.
I have been given a book.
5. They will allow each boy a second ice-cream.
Each boy will be allowed/is allowed a second ice-cream.
6. People speak English all over the world.
English is spoken all over the world.
In all the above cases it is probably more natural to use the passive. The next section, 11.4, takes up the
question of style. The Passive Voice, it is sometimes maintained, should be avoided. However, the
above examples show it has a perfectly legitimate use.
11.3
There has been debate about the use of the passive. Some have maintained that the active voice is the
mark of a simple and forthright style. However, there is legitimate use for both active and passive
voice. The passive voice is not just an alternative obtained by manipulating the surface structures. It
has a special place.
He spoke at great length: people asked him many questions.
He spoke at great length and was asked many questions.
An English Handbook for the University of Pretoria 91
Among other things, there is a special place for the passive voice in writing about processes and the
physical sciences. This question will be taken up more fully right at the end of this section, in 11.13.
In part, the use of the active or the passive voice depends on what one wants to focus on, where one
lays the emphasis.
A pig was stolen by Tom, a hen by Dick and a sheep by Harry.
Tom stole a pig, Dick a hen and Harry a sheep.
A man and a woman walked past the gate and a dog rushed out and attacked them.
The woman was not bitten but the man was. The dog was later put down.
In the following sentence, the passive is preferable.
There’s a new block of flats they are building down the road; perhaps you’d like some-
body to introduce you to the landlord.
There’s a new block of flats being built down the road; perhaps you’d like to be intro-
duced to the landlord.
Sometimes the conversion of surface structure from active to passive can cause a change of meaning.
1. Every schoolboy knows at least one joke.
2. At least one joke is known by every schoolboy.
Number 2 would seem to indicate that it is the same joke that is known to all. (With thanks to Quirk et
al’s Comprehensive Grammar.)
Just as stress tells us how hard - that is, with how much force - the atoms at any point in
the solid are being pulled apart, so strain tells us how far they are being pulled apart
- that is, by what proportion the bonds between the atoms are stretched.
Note in this sentence the clever use of the dash in combination with commas elsewhere. If only com-
mas were used, then confusion would result. Notice also the neat balance between “Just as” and “so”.
Good for the engineers!
Thus if a rod which has an original length L is caused to stretch by an amount l by the action of a force
on it, then the strain, or proportional change of length, in the rod will be e, let us say, such that:
l
e =
L
11.5
Processes need to be described by the use of the passive voice.
The beans are picked in late summer and are left to dry in the sun.
11.6
Note the following useful formulations for academic writing:
It is sometimes argued that ...
A distinction can be made between ...
Note also, the following phrases.
It is said that ...
It is believed that ...
It is expected that ...
It is alleged that ...
It is thought that ...
It is considered to be ...
It is reported that ...
It is known that ...
It is expected that ...
It is understood that ...
11.7
The passive is useful in journalistic reporting. Here are two examples.
It is reported that two people were injured in the explosion.
Two people are reported to have been injured in the explosion.
11.8
Note the following uses of “supposed”.
You were supposed to clean the windows. (but did not)
The windows are supposed to be cleaned every week.
The train was supposed to arrive at 11:00 (but didn’t)
The train is supposed to arrive at 11:00 (and may actually do so)
You are not supposed to park your car here.
The film is supposed to be very funny.
An English Handbook for the University of Pretoria 93
11.9
Finally, note that the passive can sometimes be used for evasion or apology.
I’m afraid the work on your car won’t be completed today.
This sounds a little better, perhaps, than saying:
We haven’t finished your car.
You will have to wait until tomorrow.
11.11 EXERCISES
11.11.1
Put the following verbs into the passive form. You will find the answers at the beginning of this
section.
I bite I had bitten
I am biting I had been biting
I bit I shall bite
I was biting I shall be biting
I have bitten I shall have bitten
I have been biting I shall have been biting
11.11.2
Rewrite the following sentences using the Passive Voice, which in many of these cases is probably
preferable to the Active Voice. Note that the agent phrase with by can very often be left out.
1. No-one has opened that box for the last hundred years.
2. Has somebody invited you to lunch tomorrow?
3. People formerly used the Tower of London as a prison.
An English Handbook for the University of Pretoria 94
11.12
The passive voice is necessary in scientific and technical writing. Look again at the various examples
of engineering writing in 11.5, in which passive forms of the verbs are the most useful. The generali-
sation that the active voice is the mark of a simple and forthright style, and therefore that the passive
should be avoided, is an overstatement. The passive is part of the linguistic armoury and has important
uses.
Nevertheless, there is a debate. It is a debate that perhaps applies to all academic writing, but in
particular it concerns scientific and technical writing. There is the convention that one should try to be
impersonal and avoid the first person [I, we]. On the other hand, there are some persuasive opinions
which argue for the unabashed use of the first person. Among other things, and it is an important point,
pervasive avoidance of the first person can result in uncertainty as to who has done what.
There are no hard and fast rules. What we must do is to acquaint ourselves with the scope of the
debate, and then use our intelligence, taking account of opinions that seem to be valuable and of
traditions of usage.
The material that follows consists of two opinions that favour the use of the first person and that point
out some of the problems of trying to be impersonal. The first dates from as long ago as 1960. It is by
the Council of Biology Editors and is from the CBE Style Manual. The full citation is: Council of
Biology Editors, Committee on Form and Style. 1972. CBE Style Manual. Third Edition. American
Institute of Biological Sciences, Washington, D.C. pp 5-7. The second is a recent article of British
origin by Rupert Sheldrake, called “Personally speaking”. It is from New Scientist, 21 July 2001, pp
48/49. The two articles go slightly beyond the use of the passive, to discuss briefly one or two other
techniques for achieving impersonality, all with their drawbacks, too. These useful and thought-pro-
voking articles are owed to a colleague at Onderstepoort.
11.12.1 Voice - the CBE Style Manual
Write in the active voice unless you have a good reason for writing in the passive. The active is the
natural voice, the one in which people commonly speak and write, and it is less likely than the passive
to lead to ambiguity.
Avoid the “passive of modesty”, a favourite device of writers who shun the first person singular. “I
discovered” is shorter and less likely to be ambiguous than “it was discovered”. When you write
“experiments were conducted”, the reader cannot tell whether you or some other scientist conducted
them. If you write “I” or “we” (“we” for two or more authors, never as a substitute for “I”), you avoid
the possibility of dangling or “hitchhiking” participles and infinitives, common in sentences written in
the third person passive voice . . . do not substitute “the writer” for “I”. “I” may embarrass the writer,
but it is less likely to be ambiguous, as shown in the following example, in which “the writer” may be
either Smith or the author of the two sentences:
These analyses, according Smith, were inconclusive. The writer believes that the sam-
ples analysed were collected from areas unknown to him.
Any of the following substitutes could replace the second sentence, and no one but its author is in a
position to know which is correct.
I believe that the samples analysed were collected from areas unknown to me.
Smith believes that the samples analysed were collected from areas unknown to him.
I believe that the samples analysed were collected from areas unknown to Smith.
Although frequently misused and abused, the passive voice has justifiable functions in technical writ-
ing. It may serve when you believe the agent of action (the publisher in the example below) is irrel-
evant and need not be mentioned:
An English Handbook for the University of Pretoria 97
To find out more, I contacted the heads of science in 262 secondary schools: 212 state-maintained
schools in Devon, Greater London (Camden, Ealing and neighbouring boroughs), Greater Manchester
(Rochdale and Bury) and Nottinghamshire, and a random sample of 50 independent schools. I re-
ceived replies from 172 of them.
Overall, 45 per cent of the schools said they encouraged the use of the active voice, while 42 per cent
said they encouraged the passive. The remaining 13 per cent had no preference. There was a signifi-
cant difference between state-maintained and independent schools: 58 per cent of the independent
schools I surveyed encouraged the use of the passive, compared with 37 per cent of state schools.
Geographically, the proportion of passive-inclined state schools ranged from 30 per cent in Devon to
41 per cent in London and Greater Manchester.
Some of those teachers who taught use of the active were enthusiastic advocates. Others said they used
the active out of necessity, and one head of science in an inner-city comprehensive commented: “We’re
lucky to get them to write anything at all. It would be difficult to persuade students to write in a style
so very different from normal speech.” He implied that more state schools would use the passive if
they could.
Some teachers promote the passive because they think examination boards require it. There is some
truth in this. Of the three examination boards for England, two encourage the use of the passive for
sixth-form exams. The Qualifications and Curriculum Authority (QCA), the government’s guardian
of educational standards in England, has no official position on the matter.
But most of the teachers who encourage the passive voice say they are simply following convention.
Clearly, they believe that leading scientists and journals still prefer it to the active. This is an outdated
view. “Primary and secondary teachers should, without any reservation, be encouraging all their stu-
dents to be writing in the active voice,” says May.
What would happen if the Royal Society officially endorsed the use of the active voice? Perhaps the
QCA and the examination boards would follow suit. Then hundreds of thousands of science students
could stop pretending that they were not really there during their experiments.
Science teachers in my survey who supported the active say it is “more natural”. It “gives pupils
ownership of their work” and “makes science more personal and pupils more involved”. I agree. I
believe the passive voice is alienating. It mystifies scientific practice and is ugly and cumbersome.
The active is better at communicating what scientists actually do. Above all, it is more truthful.
99
12
MODALS
The modals are a group of rather peculiar auxiliaries, apart from the usual auxiliaries, to be, have/has
and do/does. This area is difficult for non-mother-tongue speakers, being highly idiomatic with many
nuances and subtleties of tone and form in which, sometimes, the inflection of the voice is important.
The full modals are: shall/should, will/would, can/could, may/might, must. Other modals, perhaps not
with full modal status, are: have to, need, to be able, ought to, dare, had better, used to.
The object in what follows is to try to limit the field, cut the technicalities and be as practical as
possible. The distinction between full modals and semi-modals need not be gone into vigorously.
Need and dare function as full verbs, as well. Rather than the learning of rules, with many excep-
tions, the chapter presents patterns that have to be learnt, and tries to group the modals in terms
of function and meaning.
The modals express a great many important concepts: duty, compulsion, obligation, ability, possibil-
ity, permission, requests. At first sight it would appear that the modals exist in present and past forms,
but they are often not really present or past forms and meaning is often not really a matter of present or
past time. Should, for example, does not only have a meaning as a past form of shall, but all sorts of
other connotations. The modals express a complex set of nuances that are often idiomatic in use, rather
than strictly rule governed. Might is not always a past of may: it expresses greater uncertainty or
greater politeness.
What follows contains some spoken and colloquial uses of various modals as well as some main-
stream and essential uses. Some uses of modals are racy and, as has just been said, highly idiomatic
and full of nuances. These uses are likely to be encountered in an English mother-tongue environment.
Unfortunately, this makes what follows rather detailed and diverse. Colloquial and informal uses will
be indicated. Various degrees of politeness and shades of strength of injunction are frequently in-
volved, so mastery of the idiom is important.
12.1
Questions in the modals are frequently formed by subject verb inversion, but in some cases do is used.
(Remember the section on Do Support). Broadly, it would seem that the full modals do not use Do
Support, while the borderline modals sometimes use Do Support and sometimes not. As already stated,
learn patterns rather than try to follow a rule.
May I go?
Need I go?
Must I go?
Ought I to go?
Ought I to have gone?
Should I go?
Should I have gone?
Can/could I go?
Have I to go? (Rare)
Do I need to go?
Do I have to go?
Have I got to go?
Did you used to go?
Dare I go?
Do I dare go?
An English Handbook for the University of Pretoria 100
Negatives are often done without Do Support, although with some verbs they are, or can be, done by
both means.
Negatives are usually formed by putting not or n’t after the modal. Obviously, the n’t is used a lot in
speech but only in informal writing.
I may not go.
I mayn’t go.
I need not go.
I needn’t go.
I do not need to go.
I did not need to go.
I must not go.
I mustn’t go.
I ought not to go.
I oughtn’t to go.
I ought not to have gone.
I oughtn’t to have gone.
I should not go.
I shouldn’t go.
I should not have gone.
I shouldn’t have gone.
I cannot (can’t) go.
I could not go. (couldn’t)
I do not have to go.
I don’t have to go.
I have not got to go.
I used not (usen’t) to go.
I did not use to go.
I didn’t use to go.
I dare not go.
I daren’t go.
I do not (don’t) dare (to) go.
I did not (didn’t) dare (to) go.
12.1.1
There is an abbreviation with have, as well.
Could have Could’ve
Should have Should’ve
Might have Might’ve
May have May’ve
Need have Need’ve
Must have Must’ve
Ought to have Ought to’ve
These abbreviations are used in speech, and are usually only written when speech is being represented
by the writing.
12.2
Certain of the modals take to, others do not. The examples in 12.1 above already show this. The
trouble is that some of these modals that take to sometimes do not take to in other situations.
An English Handbook for the University of Pretoria 101
The modals concerned are: ought to, have to, be able to, used to, need (to), dare (to). Note the follow-
ing examples.
I ought to do it.
I ought not (n’t) to do it.
I have to do it.
I have to. (I.e. strong obligation)
Do I have to? Have I to? (Rare)
I am able to do it.
I need to do it.
I need not do it. (i.e. no to)
You don’t have to.
You needn’t do it. (i.e. no to)
You don’t need to do it.
You needn’t. (no to)
Do you dare (to) do it (to optional)
He dared (to) go against prevailing opinion.
Don’t you dare do it. (no to)
Don’t you dare! (no to)
You dare! (no to)
I dare not go. (no to)
I don’t dare go.
The main-stream modals, can, could, will, would, shall, should, may, might and must, do not take to
afterwards.
12.3
The s in the third person singular also gives some trouble with modals. Most of the modals and semi-
modals do not take an s if the subject is he, she, it, the cat, the dog etc.
He may do it.
He must do it.
He ought to do it.
He should do it.
Note the above as questions. Learn them as patterns.
May he do it?
Mayn’t he do it?
Must he do it?
Mustn’t he do it?
Ought he to do it?
Should he do it?
Note these negative patterns. Learn them as patterns.
May he not do it?
Mayn’t he do it?
Must he not do it?
Mustn’t he do it?
Ought he not to do it. (Note the placing of not)
Oughtn’t he to do it?
Should he not do it?
Shouldn’t he do it?
An English Handbook for the University of Pretoria 102
However, have to, need and dare often take the s, though sometimes not. Note the following patterns
- learn them off as patterns.
He has to do it.
He needs to do it.
He dares (to) do it.
He does not dare (to) do it. (He doesn’t dare do it.)
He dare not do it? (i.e. no s)
He doesn’t need to do.
He doesn’t have to do it.
He need not do it (no s)
He dare not do it. (no s)
Note that there is a difference between, “He does not have to do it” and “He need not do it”. The latter
has inversion of need and not, does not have Do Support and does not have the s. The same pattern
applies to, “He dare not do it”.
Note, and learn off, the following question patterns.
Has he to do it? (Fairly rare, possibly British)
Does he have to do it?
Doesn’t he dare do it?
Dare he do it? (NB no s)
Need he do it? (NB no s)
Does he need to do it?
Doesn’t he need to do it? (Note the place of n’t)
Does he not need to do it? (Note the place of not)
A few remarks and observations about need and dare.
As stated earlier, need and dare are not only modal auxiliaries but can function as full verbs in their
own right.
He needs new shoes.
Does he need new shoes?
He does not need new shoes.
One cannot say “Needs he new shoes?”, or “He needs not new shoes”.
He dares the risk of injury in his attempt to set a new record.
He does not dare the risk of injury ...
Does he dare the risk of injury
One cannot say, “Dares he the risk of injury?”
It is necessary to return to must and have to. There are some difficulties with past and future forms.
Must lacks both these, so have to has to be used. Earlier it was explained that there are differences of
connotation between must and have to. With the past and future, these can sometimes become a little
blurred. Must can also be used with a future connotation, without resorting to have to.
Yesterday I had to go to town.
Tomorrow I have to go to town.
Tomorrow I must go to town.
Next year I must diet, and drink less.
Next year I will have to go for retraining.
Afrikaans-speakers sometimes have trouble with the past of must, using should instead. Superficially,
should looks like a past tense of shall. However, “I should do it” implies something in the future.
Should is, in any case less strong than must or have to. There are two possibilities, with different
implications.
I should have done it.
I had to do it.
The first implies an obligation that was unfulfilled. The second is an obligation that was performed in
the past.
Must have is indeed a past form, but with a particular connotation. It expresses logical necessity, a use
of must that was dealt with a little earlier in this section. It is not a normal past tense.
I must have done it, but I can’t remember clearly.
I must have had the wrong information.
Should have is rather different from must have.
I should have been finished by now.
He should have arrived by now.
The first of the above implies that the speaker has not finished or has not managed to finish because of
some or other circumstance. The second indicates a likelihood, but not a certainty.
The negative of must and have to also has its peculiarities. Must not is a negative prohibition imply-
ing authority in the speaker. Must not is also used to state very strongly what should not be done - this
use is sometimes accompanied by just.
You must not break the rules.
There are some things that one just must not do.
The negative of have to has completely different connotations from the above. Look at the following
examples.
You do not (don’t) have to do it.
You need not (needn’t) do it.
You do not need to do it.
Here there is lack of necessity, not a prohibition. In the case of the first example there is a possible
nuance that depends on the inflection of the voice in spoken English. If extra emphasis is put on have
the implication could be irritation on the part of the speaker or, alternatively, that it might be better to
do it nevertheless.
There are some important nuances of need in past time. The use or not of Do Support is vital.
An English Handbook for the University of Pretoria 106
Answers
1. must
2. have to
3. had better
4. must be
5. must
6. are to
7. should, ought to
8. need to
9. need not
10. should have/ought to have
11. had
12. must have
13. should have
14. need not have
12.4.2 Requests, permission and orders
May, might, can, could, will, would, should
Modals are involved in the making of requests, in asking for permission and, to a limited extent, in
giving orders. There are gradations of authority, politeness and humility that are important.
The existence of present and past forms in the modals listed above is sometimes illusory: may, might,
for example, can show differing degrees of tentativeness rather than present and past time.
I may do it.
I might do it.
The first indicates uncertainty, the second greater uncertainty.
Can I have a look?
May I have a look?
Might I have a look?
These, again, show gradations of tentativeness.
One of the chief uses of the modal may/might is to make polite requests. In South Africa there is,
however, a tendency to use may incorrectly. May is normally used with the first person, I/we, not with
the second person, you.
WRONG May you please help me?
This is normally
Please help me.
Would you please help me?
Would you be so kind as to help me?
Can is possible, but is less polite.
Can you please help?
Could is polite.
Could you please help?
Could you help me?
An English Handbook for the University of Pretoria 108
May is used for requesting permission for oneself, or on behalf of somebody else, and for giving
permission.
1. May I go now?
2. May he go now?
3. You may go now.
Might could be used for greater politeness in 1 and 2, but if it were used in 3 the meaning would be
very different.
You might go now
This would express uncertainty as to whether the person should or is able to go at that point in time.
You might go now, but on the other hand, you might go tomorrow.
Could can be used in the above sentence in place of might.
The second person is used in replying to a request.
May I have this?
May I keep this?
May I go now?
May I come in?
May I sit down?
Please may I keep this?
May I please keep this?
These may all be used with please in addition. The reply to these is:
You may.
Of course you may.
Please do.
Certainly.
It depends how friendly you want to be. Negative replies could be:
I’m afraid not.
I regret you may not.
Sorry, you may not.
You may not.
No you may not.
No!
No fear!
Certainly not!
A fairly frequent granting of permission would be:
You may have it, if you look after it very carefully.
Can and could could/can be used in place of may in all the above requests. Can is the least formal. It
is frequently used. Some traditionalists don’t like it. The following conversation is possible.
Can I go now?
You can, but you may not.
What about might? Might is more tentative, polite, humble, than may. In other words, may and
might, in this area of use, are not present and past tense, but express degrees of politeness or tentative-
ness. The same goes for will/would and can/could.
Might I come in?
Might I suggest that ...?
An English Handbook for the University of Pretoria 109
The last of these two is useful, as a tactful way of prefacing a suggestion, perhaps one that is likely to
be unpopular.
Of course, may/might can be used ironically. This use is devastatingly illustrated in Chapter 39 of
Dickens’s novel Great Expectations. The returned convict questions the arrogant and spendthrift young
Pip about the sources of his mysterious wealth. The convict is himself the secret benefactor. It is one of
the most devastating scenes in English literature.
“May I make so bold,” he said then, with a smile that was like a frown, and with a frown
that was like a smile, “as to ask you how you have done well, since you and me was out
on them lone shivering marshes?”
“How?”
“Ah!”
He emptied his glass, got up and stood at the side of the fire, with his heavy brown hand
on the mantelshelf. He put a foot up to the bars, to dry and warm it, and the wet boot
began to steam; but he neither looked at it, nor at the fire, but steadily looked at me. It
was only now that I began to tremble.
When my lips had parted, and had shaped some words that were without sound, I forced
myself to tell him (though I could not do it distinctly), that I had been chosen to succeed
to some property.
“Might a mere warmint ask what property?” said he.
I faltered, “I don’t know.”
“Might a mere warmint ask whose property?” said he.
I faltered again, “I don’t know.
“Could I make a guess, I wonder,” said the Convict, “at your income since you come of
age! As to the first figure, now. Five?”
With my heart beating like a heavy hammer of disordered action, I rose out of my chair
and stood with my hand upon the back of it, looking wildly at him.
“May I make so bold as to ask”: the convict is ironically pretending lower class humility and respect.
The may turns to might, even more humble, in the questions that follow: “May I be so bold” or “May
I make so bold”, as the phrase traditionally goes, is perhaps slightly archaic but could still possibly be
used today.
Will and would need some comment.
Will you do it?
Will you give me your support?
Would you do it?
Would you give me your support?
These questions are not without their possible emotional overtones, but are basically request for facts
and information. Would adds an additional dimension of pleading.
Will you please do it?
Will you please go?
These are very close to commands. Would could soften the injunction somewhat but would still be
fairly definite.
“You have been messing around all morning, wasting time. Now will you please get on
with your job.”
An English Handbook for the University of Pretoria 110
If would were used in the above, it could still convey authority or irritation, although perhaps slightly
softened.
Can and could have some strange nuances.
You can go now.
You could go now.
The first gives permission - it is a less formal way of saying, “You may go now.” The second one is
completely different - it does not grant permission, excepting very obliquely. It implies a complicated
set of circumstances.
You could go, but it might be better if you did not.
You could go, it might be worth trying.
You could go now, but you could stay.
To conclude, a discussion of the Zulu word cela might be helpful. It means to ask for or to beg. It
implies a polite request. One occasionally encounters Africans who have been wrongly taught that the
English equivalent is I want. Better alternatives would be:
I should like ...
Would you give me ...
Please may I have ...
All in all, the language area of request and permission is a hazardous one in English and translations
from other languages, whether Zulu or Afrikaans or anything else, may easily miss the mark.
Number 7 and 8 of the sentences above express greater tentativeness through the use of may/might.
Number 3, 6 and 8 express impossible, closed conditions. The if clauses all have had been given. The
main sentences use the “past” form of the modal and have: could have finished; would/should have
been able; might have been able.
One of the contexts in which can and to be able can not be used interchangeably is shown by the
following sentence.
He was able to climb halfway up, but then he got stuck.
It is doubtful if could could be substituted for was able. Another way of expressing the same idea
would be to use to manage.
He managed to climb halfway up, but then he got stuck.
Another possible difference between could/can and to be able is shown by these two sentences.
I could put it where I liked.
I was able to put is where I liked.
The first might imply permission, the second ability.
Another context in which to be able is possibly to be preferred to can/could is in the sentence:
1. You have been able to do it all along.
2. You could have done it all along.
Sentence 1 expresses ability. Sentence 2 would indicate some form of negligence or avoidance of
obligation.
A consideration of the modals used to express ability or capacity would not be complete without
mention of their comic use at the climax of Gilbert and Sullivan’s The Pirates of Penzance. WS
Gilbert, who wrote the words, is one of the notable wits and humourists of English.
The heroine is called Mabel, a rather unlikely name for a heroine. The hero is Frederick. Unbeknown
to Mabel, he is bound in loyalty to the Pirates, and he is “the slave of duty”. He arrives with a group of
comic policeman to rescue, it is thought, Mabel and her numerous sisters, and their father, Major-
General Stanley, from the ferocious pirates.
Major-General: Frederick here, Oh joy, oh rapture!
Summon your men and effect the capture.
Mabel: Frederick, save us!
Frederick: Beautiful Mabel, I would if I could but I am not able.
Quite possibly, Gilbert chose the unlikely name Mabel to get his bathetic rhyme. All ends well, of
course. The sergeant of police invokes the name of Queen Victoria and the pirates submit. They turn
out to be young noblemen who have gone wrong and Major-General Stanley’s daughters are delighted
at these socially advantageous matches.
There are a few points to do with modals that need to be added.
12.4.3 Rather, as soon, just as well
I might just as well come at 11.00.
This implies that it is immaterial to the speaker.
I’d (I would) (just) as soon come at five.
The change makes no real difference. No strong preference.
I’d rather come at 11.00 (than another time).
This expresses a clear preference.
An English Handbook for the University of Pretoria 113
12.4.4 Habit
He would always sit in the same chair.
He always sat in the same chair.
He always used to sit in the same chair.
The following expresses a habit that is irritating:
He will whistle through his teeth as he works.
12.4.5 Volition
See the paragraph on the Zulu cela at the end of the previous section on polite requests.
“I want ...” can, depending on the situation, be a little blunt.
I should/would like ...
I would rather ...
I should prefer to ...
are useful phrases.
12.4.6 Laws Regulations Constitutions Procedure
Modals are involved in this area, particularly must and have to. There is, also, the specialised use of
shall as implying an absolute obligation. Shall, in this use, is used with second and third person, and
not just first person.
The trustees shall pay ...
Sometimes rules, regulations and matters of procedure are expressed merely by using the simple present,
but this usage is open to question.
The committee sees to the day to day running ...
It might be better to use a phrase such as
It is the duty of ...
It is the function of ...
It is the responsibility of ...
Should, in this area, probably does not carry enough force or specificity.
May is used in certain contexts that imply discretion.
The Senate may, if it deems fit, ...
12.4.7 Tentativeness or politeness
There is a stack of useful turns of phrase (with thanks for Quirk’s et al Comprehensive Grammar 4.63).
Could I see your driving licence.
I wonder if I might borrow some coffee.
Would you lend me a dollar.
I’d be grateful if somebody would hold the door open.
There could be something wrong with the switch.
Of course, I might be wrong.
Could you (please) open the door.
You could answer these letters for me.
12.4.8 Past time in reported speech (thanks to Quirk et al, Comprehensive Grammar 4.60)
In this situation the “past” forms of the modals have to be used as past.
You can/may do as you wish.
She said we could/might do as we wished
An English Handbook for the University of Pretoria 114
12.5.1
Write the following in the full form
1. I oughtn’t to have gone.
2. I can’t go.
3. I usen’t to go.
4. I needn’t have gone.
Write the following using n’t
5. I could not go.
6. I dare not go.
7. I do not have to go.
Answers
1. I ought not to have gone.
2. I cannot go.
An English Handbook for the University of Pretoria 115
12.5.2
Turn the following into questions, then into negatives.
1. He may do it.
2. He must do it.
3. He ought to do it.
4. He should do it.
Answers
1. May he do it? He may not do it. He mayn’t do it.
2. Must he do it? He must not/mustn’t do it.
3. Ought he to do it? He ought not/oughtn’t to do it.
4. Should he do it? He should not/shouldn’t do it.
12.5.3
Put in the negative and as a question.
1. He dares to do it.
2. He has to do it.
3. He needs to do it.
Answers
1. He does not/doesn’t dare do it. He dare not do it. Does he dare do it?
2. He does not/doesn’t have to do it. Does he have to do it?
3. He needn’t /need not do it. He does not/doesn’t need to do it. Need he do it? Does he need to do
it?
12.5.4
Turn these into questions.
1. He has to do it.
2. He dares to do it.
3. He needs to do it.
Answers
1. Has he to do it? (Rare) Does he have to do it?
2. Does he dare to do it? Dare he do it? (NB no s)
3. Does he need to do it? Need he do it? (NB no s)
An English Handbook for the University of Pretoria 116
12.5.5
Which of these are correct? Rewrite the doubtful ones.
1. You have to please go now.
2. You must do it. Circumstances require it.
3. I must go, I’m afraid.
4. You must do it. It is my instruction.
5. You had better do it, or there will be trouble.
Answers
1. Wrong. You must please go now.
2. Wrong. You have to do it. Circumstances require it.
3. Wrong. I have to go, I’m afraid.
4. Right.
5. Right.
12.5.6
1. Use a modal to express strong insistence that a tourist (“you”) should visit Kirstenbosch.
2. Use a modal to express logical necessity that something is wrong.
3. Use “must” to express sarcasm or irritation about somebody’s desire to smoke inside the house.
Answer
1. You (just) must go to see Kirstenbosch.
2. Something must be wrong.
3. If you must smoke, go outside.
12.5.7
What is your comment on the following uses of must.
1. I must run down to the shops quickly.
2. Anybody who can identify the person must phone Sergeant X at ...
Both may be South African. 1. uses must for weak compulsion. 2. uses must when should/or is
requested might be better.
12.5.8
Which is the strongest of these?
1. You should do it.
2. You ought to do it.
3. You must do it.
Answer
3
12.5.9
Is the following correct?
You are to do this as soon as possible, it is very urgent.
An English Handbook for the University of Pretoria 117
Answer
Correct: “are to” is a strong injunction.
12.5.10
Put the following sentence into the future and into the past:
You must do this as soon as possible.
Future You will have to do this as soon as possible.
Past You had to do this as soon as possible. You should have done this as soon as possible.
12.5.11
Correct the following:
Last year I should do it.
Answer
There are two possibilities.
Last year I should have done it. (but did not)
Last year I had to do it. (may or may not have actually done it)
12.5.12
Fill in possible correct forms, using modals.
1. He left a long time ago. He ... arrived by now.
2. I ... finished by now, but got distracted.
3. I ... had the wrong data. The experiment did not work.
Answer
1. He should have arrived by now.
2. I should have been finished ...
3. I must have had ...
12.5.13
Give two possible negatives of:
You have to do it.
1. You do not have/don’t have to do it.
2. You need not do it.
12.5.14
Give two negatives of the given sentences, one of which indicates that the person actually did go.
You needed to go.
You had to go.
Answer
1. You didn’t need to go. (may not have gone)
2. You needn’t have gone. (but did)
3. You did not (didn’t) have to go.
An English Handbook for the University of Pretoria 118
12.5.15
Make a polite request for help in as many ways as you can.
Answer
Would you please help me?
Please help me.
May you please help me? (WRONG)
Would you be so kind as to help me?
Can you please help me? (less formal)
Could you please help me?
12.5.16
Using the verb “to have a look”, request “to have a look” in various degrees of politeness and tenta-
tiveness.
Answer
Can I have a look?
Could I have a look?
May I have a look?
Might I have a look?
12.5.17
Using a modal, make a request in various degrees of politeness that somebody (“you”) should “do it”.
Answer
Will you do it?
Will you please do it?
Would you do it?
Would you please do it?
Wrong May you please do it.
12.5.18
Give somebody, “you”, permission to go.
Answer
You may go.
You can go. (less formal)
12.5.19
Give some polite alternatives for “I want to have it.”
Answer
I should like to have it.
May I have it?
I should like it?
Would you (please) give it to me?
Please may I have it.
May you please give it to me? (WRONG)
An English Handbook for the University of Pretoria 119
12.5.20
1. Give somebody permission to go.
2. Ask if somebody else (he) has permission to go.
Answer
1. You may go. You can go. (Less formal)
2. May he go? Can he go? (Less formal)
12.5.21
Reply in the affirmative and negative in various degrees of warmth and friendliness to the request.
May I have this?
Answer
You may
Of course you may
Certainly
Please do
I’m afraid you may not.
Sorry, you may not.
I regret you may not.
You may not.
No, you may not!
Certainly not!
No.
No fear! etc
12.5.22
Suggest the possibility of “being able to do something” or of “going tomorrow” in two degrees of
uncertainty.
1. I ... be able to do it.
2. I ... be able to do it.
3. I ... go tomorrow.
4. I ... go tomorrow.
Answers
1. may
2. might
3. may
4. might
NB: “Can be able” would be WRONG.
12.5.23
Use the modals shall / will and may, should / would and might, in the main clause.
1. I ... succeed if I am given the right tools.
2. I ... succeed if I were given the right tools.
An English Handbook for the University of Pretoria 120
12.5.24
Use can, could, could have
1. I ... finish it if I am given the tools.
2. I ... finish it if I were given the tools.
3. I ... finished it if I had been given the tools.
Answers
1. can
2. could
3. could have
12.5.25
Use shall / will, should / would, should / would have
1. I ... be able to do it, if I am given the tools.
2. I ... been able to do it, if I had been given the tools.
3. I ... be able to do it, if I were given the tools.
Answers
1. shall/will
2. should/would have been
3. should/would
12.5.26
Use may or might
1. I ... be able to do it, if I am given the tools.
2. I ... be able to do it, if I were given the tools.
3. I ... have been able to do it, if I had been given the tools.
Answers
1. may/might
2. may/might
3. might
An English Handbook for the University of Pretoria 121
12.5.27
Are the following right or wrong?
1. I can do it.
2. I can be able to do it.
3. I am able to do it.
4. I could do it.
5. I was able to do it.
6. I could be able to do it.
Answers
2 and 6 are wrong. You cannot have both can and be able.
12.5.28
Are the following possible?
1. I may can do it.
2. I may be able to do it.
3. I might be able to do it.
4. I might could do it.
Answer
2 and 4 are wrong. May/might can be combined with to be able.
12.5.29
Is the following correct?
He could climb halfway up, but then he got stuck.
Answer
No: to be able must be used. OR. One could say: “He managed to climb halfway up ...”
12.5.30
Are the following correct?
1. You have been able to do it all along.
2. You could have done it all along.
Answer
Both are possible. Number 2 may indicate that it has not been done.
12.5.31
Which of these expresses a clear preference?
1. I might just as well come at 11:00.
2. I’d just as soon come at 11:00.
3. I’d rather come at 11:00.
Answer
No 3
An English Handbook for the University of Pretoria 122
12.5.32
Which of the following expresses irritation at the habit?
1. He would always sit in the same chair.
2. He always sat in the same chair.
3. He always used to sit in the same chair.
4. He will always sit in the same chair.
Answer
4, and possibly 1.
12.5.33
Put the following into reported speech, using the past tense.
1. You can/may do as you wish.
2. The King can do no wrong.
3. It may rain later.
4. What can be done?
5. The plan will succeed.
6. Will you help me?
7. Shall I open the window?
Answers
1. She said we could/might do as we wished.
2. It was thought that the King could do no wrong.
3. We were afraid that it might rain later.
4. Nobody knew what could be done.
5. He said that the plan would succeed.
6. I asked if he would help me.
7. She asked if she should open the window.
12.5.34
Which of these shows irritation at a bad habit?
1. The old lady would sit continuously in front of the TV.
2. We tried to borrow a boat but no-one would lend us one.
3. He would leave the house in a muddle.
Answer
3
12.5.35
Which is the best in a legal document?
1. The Trustees shall pay ...
2. The Trustees should pay ...
3. The Trustees must pay ...
An English Handbook for the University of Pretoria 123
Answer
2. is weak. 1 and 3 are functional. Shall is frequently used in this way in legal documents.
12.5.36
Make this statement clear.
The committee keeps control of the finances.
Answer
It is the duty of the committee ...
The committee must ...
The committee shall ...
124
13
PRONOUNS
Pronouns are that group of words that stand in place of nouns:
PRO+NOUN = in place of a noun
The girl ran into the road. She narrowly missed being hit by a car, but managed to get to
the other side. Then she disappeared into the crowd, who were totally unaware of the
drama taking place under their noses.
In the above passage, we start with the girl. When she is referred to subsequently, the pronoun she is
used. She is used because it is the feminine form of the pronoun and “agrees with” or matches the
feminine noun the girl. If we had he or it, rather than she, meaning would be severely disrupted.
English makes gender distinction for certain nouns, and the pronouns that stand in place of these
nouns therefore has to have the feminine form. Not all languages make this distinction of gender for
nouns and pronouns. For instance, the indigenous African languages of South Africa have a noun class
system that is not based on gender. Speakers of these languages sometimes have difficulty with the
English pronouns, not using the right gender equivalent.
Then the crowd is mentioned. The crowd is described by means of the relative clause which starts
with the relative pronoun who. The relative pronouns, which introduce descriptive clauses, have
been discussed in the section on syntax. Then their is used. It is a possessive pronoun, and relates to
the crowd. The noses are the noses of the crowd. The crowd is here regarded as a gathering of many
individuals, and therefore as a plural concept. Hence the plural possessive pronoun their is used,
rather than the singular form, its.
From the foregoing it can be seen that there has to be a match or correspondence or agreement be-
tween the pronoun and the noun for which it stands. The technical term for the noun for which the
pronoun stands is the antecedent. It means the thing that goes before or in front of. Ante means
“before”. It must not be muddles with “anti”, which means “against”. An “anti-aircraft gun” is obvi-
ously a gun used against aeroplanes. An “antihistamine” combats histamines. In poker, if you “up the
ante”, you increase the stakes, the money put down before the hand begins. For the record, ante comes
from Latin, anti from Greek. If you describe something as antediluvian it means that it comes from
before the Flood, it is very old or from a long time back.
The antecedent, then, is the noun that precedes a pronoun. If a pronoun is used, it must be clear
what it refers to. Also, the pronoun must “agree” with the noun: the pronoun must be singular
or plural, and it must be masculine, feminine or neuter. (He, she, it; his, hers, its) Agreement and
relation of pronoun to antecedent is one of the basic conditions for clear writing.
13.1
Here is another example of incorrect use of pronouns. It comes from a notice that was stuck up in the
toilets on the U.P. campus.
Please leave the restrooms as you would like to find it.
Where is the error (the “solecism”, if you want a grand word for a language mistake)? The problem is
that “restrooms” is plural, while the pronoun used in place of this antecedent is it, which is singular.
Them should have been used, instead.
Please leave the restrooms as you would like to find them.
An English Handbook for the University of Pretoria 125
13.1.1
The above error is an interesting one because it illustrates a problem that may bother Afrikaans-speak-
ers. In Afrikaans usage, dit and perhaps dis, can sometimes be used for a plural concept, even though
Afrikaans has hulle and hul, which are plural forms.
13.2
It follows that the various forms of the English pronoun must be known. Study the table that follows.
People Things
Indefinite anybody, anyone, anything, nobody, nothing, everybody, some, others, one, another
NB: All the indefinite pronouns, except some and others, are singular
13.2.2
Whom/whom causes some trouble. Whom is the objective form. It should be used when it is the
object of a sentence or after a preposition.
1. Who has come?
2. Who(m) did you see?
3. To whom did you give the book?
4. Who(m) did you give the book to?
There may be a slow process of language change going on in relation to whom. The conservative
answer to the who/whom problem in the above sentences would be to use whom wherever it is indi-
cated. In sentence 1. who is the subject so there is no problem. Perhaps sentence 3 is a clear enough
case. But in 2 and 4, and especially in 4, general use often breaks the rule.
13.2.3
If you knock at a door and the person inside asks “Who is it?”, do you reply “It is I” or “It’s me? The
first is, strictly speaking, grammatically correct, but everybody says the second. “It is I” is pedantic.
However, because teachers have made a fuss about this matter, people have somehow got the idea,
born on anxiety, that there is something wrong with me, and they use I (the subjective form) when me,
(the objective form), is called for. “Between you and I” should be “between you and me”.
13.2.4
There are fairly frequent errors with the following:
its it’s
whose who’s
his he’s
there there there’s
Remember that the apostrophe can do two things: it can show possession, and it can show that a letter
has been left out.
That is the boy’s book.
Don’t do that (Do not ...)
It is a problem. The form it’s = it is. Its (without the apostrophe) = of it.
It’s a breeze.
A convention was established that its, without the apostrophe, was to be used for the possessive.
whose = of whom
Whose dog is that?
Who’s = who is.
Who’s going to come with me?
Very often, who’s is used as a possessive instead of whose.
His is the possessive.
He’s means he is.
It is his dog. He’s a vicious beast. (That is to say, if the dog is a male).
Their and there are just spelling confusions.
They are their books.
There they are.
An English Handbook for the University of Pretoria 127
Their is a possessive pronoun: of them. There indicates a place, or the existence of something. There’s
means there is.
You may know the song:
There is a tavern in the town,
And there my dear love sits him down,
And drinks his wine ‘mid laughter free,
And never, never thinks of me.
13.2.5
This may be a good place to say something about:
this these
that those
This is his book.
These are his books.
Whose book is this?
Whose books are these?
Whose book is that, over there?
Whose books are those, over there?
There are three problems with this group of pronouns.
1. The plural of this, these, is frequently mispronounced in South Africa. It should be pronounced
as if it were spelt theeze. The vowel is long, and there is a z sound at the end, not an s sound. A
common South Africa mispronunciation is to make the vowel short, and to make an s sound at
the end. The vowel in this is short, and the s is as in silly, or sick (which also have short vowels).
The result is, that this and these are pronounced as if they are pretty much the same. What then
happens is that people forget that there is a plural of this, these (theeze). What then happens is
that people also start writing this when these is needed.
2. People just do not (don’t) seem to know that that has a plural, those. Again, those has a z sound.
3. This can be used to refer to a specific item.
This is precisely what I want!
It can also, in the presentation of an argument, be used to refer to what has been discussed previously.
All this means, then, that ...
When this is used to refer broadly to what has been said before, it must be clear what the this refers to.
Watch out for this use of this, and check that the reference is indeed clear.
Beware of elementary errors such as:
This things is ...
Things is plural. The plural form these should be used, and the verb should be plural - are.
13.3
As has been stated earlier in this section, clarity of argument depends, among other things, on a clear
relationship between pronoun and antecedent. Here is a bit of weak student writing in which the
problem is reference of pronoun. The student is discussing a scene in a novel, Hard Times, by Charles
Dickens. Bounderby is a factory owner, Stephen is a “hand” (i.e. an industrial worker) in one of his
factories. Bounderby has just fired Stephen.
An English Handbook for the University of Pretoria 128
Stephen, stunned, said that he could not find work elsewhere. Bounderby’s power and
his hold in Coketown is shown when Stephen said that he could not find work else-
where they were completely dependent on him.
Where does the they come from, suddenly? What is its antecedent? And what is the antecedent of
him, is it Bounderby or Stephen? They, in fact, refer to all the workers of Coketown. They student
who wrote this passage wanted to say that the workers as a group were totally dependent on Bounderby
for employment, hence Stephen was also dependent on Bounderby and would not be able to get work
elsewhere. Him is meant to refer to Bounderby, but could just as easily refer to Stephen. As you can
see, the correction of these difficulties of reference of pronoun to antecedent in fact requires quite
extensive rewriting.
Incidentally, the above piece of student writing exhibits another error that has nothing to do with
pronoun and antecedent. It is an error of tense that was discussed in the section of tenses. (See 9.5.3).
When one discusses a literary work, and especially if one is commenting on a particular scene or
passage, one should use the Simple Present Tense. Just a reminder! The student has here made the
common error of using the Past Tense.
Here is another example of faulty pronoun agreement.
Mr Bounderby has no idea of the bad circumstances with which the working class has
to be content. He is not prepared to improve it.
Obviously, the it at the end should be them to agree in number (singular or plural) with circum-
stances.
Here is a piece of student writing on a scene from another book, The Europeans, by Henry James.
The father, Mr Wentworth, is a rather strict and severe man, the youngest daughter, Gertrude a shade
rebellious. They are an American family in Massachusetts, the area that was originally settled by the
Puritans. Now they are being visited by some cousins from a branch of the family that left America and
went to settle in Europe. These cousins bring with them a culture that Mr Wentworth has difficulty in
assessing. This is what the student writes.
Because Gertrude is considered difficult, restless and unsettled, her father is trying to
protect her. He warns his family against ‘peculiar influences’. ‘I don’t say they are
bad”. Although he denies it, the fact that he mentions it shows that he had considered it.
The problem with the passage is the frequent use of it in the last sentence, and the uncertainty as to
what the various its refer to: what are the antecedents? The passage really needs quite extensive re-
writing. Perhaps the its should not be used at all. This student tried to take too many short cuts.
Although he denies that the influence of the cousins from Europe is bad, the fact that he
talks of ‘peculiar influence’ shows that he has considered this possibility.
13.4
Always be careful of the little word it. It is so easy to use as an escape from full and clear expres-
sion. Also, always check whether the singular it or the plural they/them is required. Perhaps,
also, in referring back to something (provided the reference is clear) this might be more useful
than it. This is not to suggest that it should be avoided, just that it should clearly relate to an
antecedent and that it should not be used, as above, as an ill-advised short cut. As has been said
earlier, clear relation of pronoun to antecedent is one of the necessities for coherent writing.
An English Handbook for the University of Pretoria 129
13.6
In the exercises that follow consider what form of the pronoun is needed. Consult the chart that has
been given earlier.
1. Must the pronoun be singular or plural?
2. Must it be masculine, feminine or neuter?
3. Is the subjective or objective form needed?
4. Is the possessive form needed?
Remember that the indefinite pronouns such as everybody, anybody, are usually singular.
Watch out for the possibility of the Fused Participle.
Remember that in the case of who/whom there can be uncertainty, and that popular usage may not be
the same as that recommended by traditional grammars. The same applies to the Fused Participle.
13.7 EXERCISES
13.7.1 Exercise A: Fill in the pronouns
1. The man ran into the road. 1. narrowly missed being hit by a car, but managed to get to the other
side. Then 2. disappeared into the crowd, 3. were totally unaware of the drama taking place
under 4. noses.
2. Please leave the restrooms as you would like to find ......
3. Correct what is needed
3.1 Whose coming with me?
3.2 It’s a breeze.
3.3 It’s he’s book.
3.4 He came to visit you and I.
3.5 To who did you give the book?
3.6 Those are there books.
3.7 This things is a nuisance.
4. Correct what needs correcting. Rewrite, if necessary.
Bounderby is the owner of the factories in Coketown. The workers fear him. Stephen, a model worker,
is unjustly fired. They are completely dependent on him. Mr Bounderby has no idea of the bad circum-
stances with which the working class has to be content. He is not prepared to improve it.
13.7.1 Answers to Exercises A
1.1 He
1.2 he
1.3 who
1.4 their
2. them (not it)
3.1 Who’s (Who is)
3.2 It’s a breeze.
3.3 It’s his book.
3.4 ... you and me.
3.5 To whom (if you want to be traditionally correct)
An English Handbook for the University of Pretoria 131
10. The house, ... was gutted by fire, has been demolished.
11. He is a famous artist, about ... many books have been written.
12. Give this to ... you please.
13. There are two books on the table. Please place ... on the shelf.
14. ... are the disadvantages of this system?
15. The child has fallen and hurt ...
16. ... do you think will win the race?
17. You should study during the day. I do not like ... staying up so late.
18. Cats, ... are nocturnal animals, often rove about at night.
19. You children should tackle the work ...! Do not ask your parents to solve ... problems.
20. His supporters are overjoyed at ... winning the election.
14
COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS
(AND SOME PROBLEMS WITH ARTICLES)
14.1
Suitcase is a “countable” noun. You can talk of a suitcase, the suitcase, and of the noun in the plural
- suitcases and the suitcases. A countable noun, therefore, can be counted. It has a plural form, and it
can take the full range of articles, (a/an the indefinite article, used only for singular nouns, and the,
the definite article, used for both singular and plural nouns).
Luggage is an “uncountable” noun. You cannot talk of “a luggage” and you cannot make it plural -
“luggages”. It can take the, the definite article - “the luggage has been lost”. Baggage works in the
same way. Luggage or baggage may consist of many suitcases, but these uncountable nouns do not
take a plural, or the indefinite article.
14.1.1
Some problems with countable and uncountable nouns occur also with many, few, much and little.
You can have many or few suitcases but much or little luggage or baggage. A lot of can, however, be
used with both countable and uncountable nouns - a lot of suitcase, a lot of luggage. You cannot have
many or few luggage or baggage, and you cannot have much or little suitcase or suitcases.
14.1.2
If you look up a noun in a dictionary, the dictionary will quite possibly tell you whether the noun is
countable or uncountable. All over the world, learners of English have trouble with countable and
uncountable nouns.
14.1.3
There are two questions, then.
1. Does a noun take a plural?
2. Can the noun be preceeded by a/an, the indefinite articles, which implies a single object. The
matter of the articles, which give a lot of problems to those for whom English is not the mother
tongue (and to some mother tongue speakers, too), will be dealt with more fully in a separate
section. However, the matter of articles and uncountable nouns will be partially dealt with in this
section.
14.1.4
Here is alist of some of the uncountable nouns.
accommodation grass permission traffic
advice information poetry travel
baggage knowledge progress work
bread lighting publicity understanding
cheese luck research health
chewing gum luggage rubbish weather
equipment money spaghetti work
furniture news thunder
An English Handbook for the University of Pretoria 135
Perhaps he just needed the plural advices to rhyme with despises. Note also counsels, not usually
used as a plural.
14.1.7
To sum up, then. Nouns are countable or uncountable (mass, abstract, substance). The boundaries can
sometimes, alas, be a little vague. Uncountable nouns do not usually appear in the plural, and do not
usually take a/an, the indefinite article. Depending on circumstances, the can be used in front of
uncountable nouns.
The complex use of the articles, (the, a/an) will be dealt with in the next section. Some more will
sometimes have to be said about countable and uncountable nouns in that section.
14.1.8
Note the following patterns. Note those that are wrong.
Have you any information?
Have you some information?
Have you a lot of information?
Have you a little information?
Have you much information?
Have you no information?
How much information have you?
Have you many information? WRONG
Have you a few information? WRONG
Have you any informations? WRONG
Have you got the information?
Have you got an information? WRONG
Have you enough information?
Do you need more information?
He has the most information about the subject.
Have you any other information?
This information is helpful.
Whose information is this? Who gave it to you?
My information conflicts with yours.
Have you informations? WRONG
14.1.9
Which are right and which wrong? Correct the incorrect examples.
1. I have many luggages.
2. I have many suitcases.
3. I have much luggage.
4. I have few luggage.
5. I have a suitcase.
6. I have a luggage.
7. I have little luggage.
8. I have a lot of luggage.
9. I have a lot of suitcase.
An English Handbook for the University of Pretoria 138
14.1.10
1. Wrong. I have a lot of /much luggage.
2. Right.
3. Right.
4. Wrong. I have a little/some luggage.
5. Right.
6. Wrong. I have some luggage.
7. Right.
8. Right.
9. Right.
10. Wrong. There is only a little luggage.
11. Wrong. Have you any accommodation?
12. Wrong. He gave me good advice.
13. Wrong. He gave me much/a lot of good advice.
14. Right.
15. Right..
16. Wrong. He has much knowledge. (a deep knowledge)
17. Right.
18. Right.
19. Right.
20. Right.
21. Wrong. He gave me some information.
22. Wrong. He gave me some advice/a little advice.
An English Handbook for the University of Pretoria 139
23. Right.
24. Wrong. He has a little information. He has not much information.
25. Wrong. Have you got any accommodation.
26. Wrong. The lodge offers luxury accommodation.
140
15
ARTICLES
15.1
The definite article : the
The indefinite article : a, an
The area of the articles is one that gives a lot of trouble to learners of English throughout the world.
Russian has no equivalent, Chinese has an equivalent that is very different, the indigenous African
languages of South Africa have no equivalent. Norwegian puts the after the noun, not before it, as in
English: boken = the book, knivet = the knife. In Norwegian one has to remember whether to put et or
en before or after the noun. In French one has to remember whether it is le or la or un or une. In
German one wrestles with die der das. Fortunately at least, with the English articles one does not have
to wrestle with grammatical gender, and this is a great simplification in comparison to many lan-
guages. This was not always so; in Old English (Anglo-Saxon) there was an incredibly complex de-
clension of the.
In general, the Western European languages have some equivalent to the English article. Afrikaans is
fairly close, although there are some points of difference that result in characteristic mistakes. In an
institution such as the University of Pretoria, with students drawn from various sources locally and
abroad, and a teaching staff that are largely not English first language users (although generally very
competent) problems with the articles are likely to be encountered at some time or other. Errors in
articles can result in scrambled messages.
NB. In pronunciation, except for special situations, the articles are unstressed. See the section
on pronunciation, and 15.4.2 and 15.8.
15.2
It is worth mentioning that the articles occur, when they do occur, at the beginning of a noun phrase.
Dog
A dog
A bad dog
A very bad dog
The noise came closer.
The terrifying noise came closer.
The strangely terrifying noise came closer.
The distinctive noise of a Volkswagen came closer.
15.3
Some grammar books say that defects in the use of articles do not really obstruct meaning. However,
articles do affect meaning and messages can become obscure or baffling.
1. A dog is a good companion.
2. Dogs are good companions.
3. The dog is a good companion (but not the cat).
4. The dogs are good companions.
5. The dog is a four-footed beast.
An English Handbook for the University of Pretoria 141
Sentence one gives a general truth. Sentence two gives a general truth, making more or less the same
statements as sentence 1. Sentence 3 refers to a specific dog. Sentence 4 refers to a specific group of
dogs. No 5 is scientific: the dog indicates a species. The implications and situation behind each sen-
tence are different and the clue is largely in the use of the articles.
15.4
The terms indefinite and definite article broadly indicate the uses of a/an and the. The, the definite
article, is used when the noun indicated or object that the noun points to is known and has already been
defined. But this is far from being the end of things.
15.4.1
A/an = one. It cannot be used for plural nouns. It can also not usually be used for uncountable nouns.
Some and any sometimes act as plurals for a/an.
A dog has come into the garden.
Some dogs have come into the garden.
We do not know the dog, or where it comes from. The dog has not been the subject of earlier conver-
sation.
The dog that came in a few minutes ago has now left.
We know which dog is being referred to.
We cannot talk of a honey, meaning the stuff that comes in jars from beehives. Honey is uncountable,
a substance, like sugar, petrol, metal, oatmeal. We can say: “Pass the honey, please.” The jar is on the
table. With an adjustment of meaning we can, however, tell a pretty girl: “You’re a honey.” The un-
countable noun is here treated as countable.
We can say: “I want (should like) some honey for my bread. Have you any honey?” Reply: “there is
some honey in the cupboard.” Very often, any is used in negative statements. “I haven’t got any honey,
I’m afraid.” “There isn’t any honey, I’m afraid.”
We can ask for “help”, not “a help”. But we can tell somebody that s/he has been “a great help”. We
can have “a good sleep”.
We talk of the abstract, uncountable noun “knowledge” without a/an. “Knowledge is necessary.” “We
need adequate knowledge.” But we can also say: “A knowledge of mathematics is needed for engi-
neering.” And if the situation is yet more specific, we can say: “He has the necessary knowledge.”
Alexander Pope wrote:
A little knowledge is a dangerous thing.
We can go to the supermarket to buy shampoo. But we ask the assistant (if we are lucky enough to find
one) for “a shampoo for dry hair”. We buy coffee from the supermarket (again, if we are lucky) but we
go next door to the café and order “Three coffees please.” In other words, given the circumstances,
uncountable nouns can become countable. This changes the pattern of articles.
When we refer to somebody’s profession we usually use a/an.
He is a doctor.
She is an engineer.
He is an architect.
You ask: “Have you got a pen.” You tell somebody: “Don’t go out without a coat.” We talk of “half a
kilo”, or “half a pound”. We might reply: “I haven’t got a pen.”
An English Handbook for the University of Pretoria 142
15.4.2
When do we use a and when an? It puzzles a lot of people. An is used before a vowel sound. The
sound is important, not the letter. Don’t be confused by spelling.
An apple
An hour
An honest man
An MP
A/an hotel
A/an historian
A university
A union
A united effort
A useless gadget
A hat
A horrible experience
A member of parliament
In an hour and an honest man the h is not pronounced.
However, at a moment of great significance, we say “the hour has come”.
Mark Anthony, in his celebrated speech over the body of the assassinated Caesar, repeats with increas-
ing sarcasm:
For Brutus is an honourable man.
The first sound in MP is a vowel sound, even if the writing is an M. Hotel and historian are interesting
cases. Today we should probably use a and pronounce the h, but fifty years ago it was still educated
practice to drop the h, so the first sound would be a vowel. University and union actually have a
sound that is not a vowel at the beginning, even if the first spelling letter is a u. Imagine that they are
spelt with a y at the beginning as in young, yeti or yobbo. (If you want the full explanation, the sound
represented in spelling by y is actually what is called a semi-vowel, for which the phonetic symbol,
a little confusingly, is [j]. It starts as a consonant and glides rapidly to a vowel position.)
The pronunciation of a in a/an calls for a little comment. It is frequently mispronounced as the sound
in play. In fact, it should be a neutral, vague uh. This is because it is usually an unstressed word, and
so the vowel is the so-called neutral vowel. This matter of vowel reduction to the neutral vowel in
unstressed syllables or words will be gone into more fully in a later section. A is pronounced like play
only on very rare occasion when stress is given to the a. Take the sentence:
This is a reason.
Said with no stress on a, this is a mere statement of fact. Said with stress on a, so that the vowel
becomes the sound in play, the innuendo is that the reason is not very satisfactory, and that, perhaps,
there might be other reasons, as well.
15.5
Now for the, the definite article.
15.5.1
It can be used with plural nouns and singular nouns. A/an can be used only with singular nouns.
The animals are coming,
Two by two,
An English Handbook for the University of Pretoria 143
15.6
Experience is an interesting word to play around with, as it oscillates between countable and uncount-
able.
1. Experience is necessary for this job.
2. It was an unpleasant experience.
3. The experience gained was invaluable.
4. He had many strange experiences.
An English Handbook for the University of Pretoria 144
Sentence 1 uses experience as a general, abstract noun, so there is no article. Sentence 2 uses experi-
ence as a countable noun, so a/an can be used. The same applies to sentence 4: countable nouns can be
used in the plural, uncountable not. In sentence 3 the noun experience is uncountable: it can therefore
take the in front of it, but could not take a/an.
15.7
Many nouns, when used to imply generality, do not have the in front.
Books are a problem. They need space.
The book was a most important invention.
Cats are nice pets.
The cat, as a species, is very varied.
Salt gives taste to food.
Pass the salt, please.
Life is a breeze.
The life of an academic is toilsome.
Let there be light.
Light is needed for photosynthesis.
15.7.1
The is used before classes of people.
The poor are always with us.
He hath put down the mighty from their seat
And hath exalted the humble and the meek.
He hath filled the hungry with good things,
And the rich he hath sent empty away. (The magnificent)
The Wretched of the Earth: Franz Fanon
None but the brave deserve the fair.
15.7.2
The following bit of student humour will help to reinforce certain “scientific”, classificatory uses of
the.
Chorus Oh, we’re off to see the Wild West Show,
The elephant and the kangaroo-oo-oo–oo.
Never mind the weather,
As long as we’re together,
We’re off to see the Wild West Show
Ringmaster: Now here, ladies and gentlemen,
we have the Ooh-Aah Bird.
Chorus: The Ooh-Aah Bird?
Ringmaster: Yes, the Ooh-Aah Bird!
The Ooh-Aah Bird lives at the
South Pole and lays square eggs.
You can all guess the rest.
15.7.3
English tends not to use the in front of abstract nouns: life, science, nature, sport, education, death,
beauty.
An English Handbook for the University of Pretoria 145
15.7.8
Some illnesses can take the.
I have flu / the flu.
I have measles / the measles.
I have the plague.
I hate him like the plague.
But the dying Mercutio says:
A plague on both your houses. (Romeo and Juliet)
However, we say:
I have a cold
I have a headache
I have a thrombosis
We say:
I have appendicitis
I have diabetes
Toothache is very variable. We say:
I have toothache
I have the toothache (rare)
In the USA, apparently, one says: “I have a toothache”.
15.7.9
Musical instruments usually take the.
She plays the violin, the piano, the trombone, etc.
But we take violin lessons.
15.7.10
Titles are often accompanied by the: the President, Prime Minister, the Queen, the Ayatollah. We say,
however, that somebody is elected President, Prime Minister. The incumbent of an Anglican living
used to be called the vicar. In referring to them by name, we say President Mbeki, Queen Elizabeth,
President Bush, Chairman Mao. A letter to a member of the House of Lords in Britain should be
addressed to: The Lord .... And there is that character in a nonsense story, “the grand Panjandrum
himself, with the button on the top”. Certain single malt Scotch Whiskeys have names preceded by
The,
The McCallum, The Glenlivet: the appendage is most significant and not to be ignored.
15.7.11
We talk over the telephone, somebody is on the line and must be spoken to immediately. However,
when we move into a new house, we often have to wait for a telephone. On the other hand, we sit and
wait for the telephone to ring.
15.7.12
We refer to the oldest and the youngest. He is the best. In other words, superlatives usually take the.
Of course, it does not quite work with the mostest.
15.7.13
Place names present some complexity.
the Altantic
the Pacific
An English Handbook for the University of Pretoria 147
the Himalayas
the West Indies
the Rhine
the Thames
the Congo
the Amazon
the Sahara
the Netherlands (but Holland)
the People’s Republic of China
the United States
the United Kingdom (but Great Britain)
the British Museum
the Louvre
the National Gallery
the Tate
the Ritz
the Grand Hotel
the Great Northern
Names of ships, boats and aeroplanes very often have the:
The Golden Hind
The Victory
The Nan Shan
The Cutty Sark
The Titanic
The Long Serpent
The Nellie
15.7.14
We say that we like to holiday in the mountains or by the sea, that we prefer the country to the town.
We talk of the weather. However, we say: He went to sea at fourteen”, meaning that the lad became a
sailor.
15.7.15
We refer to the sun and the moon and the stars. Constellations often have the: the Southern Cross,
the Pleiades, the Great Plough, the Scorpion (but Scorpio). Orion’s Belt is without the. Individual stars
are usually without the: Neptune, Saturn. But there is the North Star.
15.7.16
We refer to a celebrity as the when we want certainty. “My name is Bond, James Bond.” “Not the
James Bond?” The Welsh have a nice habit of distinguishing people by their occupations, so you have
“Jones the bread” who delivers the bread, as distinguished from “Jones the milk”.
15.8
Pronunciation of the (like a/an) can cause trouble. The can be pronounced either “thuh” or “thee”.
“Thuh”, is mostly used. “Thee” is used before vowel sounds (don’t be confused by the spelling) and
for unusual stress e.g. the James Bond.
the hour (thee) the MP (thee)
the honest answer (thee) the university (thuh)
the apple (thee) the cat (thuh)
An English Handbook for the University of Pretoria 148
16
DICTIONARIES
Dictionaries come in many shapes and sizes, and tailored to different kinds of users. At the most
formidable there is the huge Oxford English Dictionary (the OED) of many volumes. At the other end
of the spectrum are the very useful dictionaries designed to help learners of English, such as the
Oxford Advanced Learner’s Dictionary, or the Collins Cobuild, or the Cambridge Advanced Learner’s
Dictionary.
16.1
Let us start with the OED. It is a work of massive scholarship initiated by the epic endeavours, from
about 1879 onwards, of Sir James Murray, a Scot whose formal education ceased at fourteen. At first
the dictionary was called The New English Dictionary on Historical Principles and it later became The
Oxford English Dictionary. Obviously there have been a number of editors since Sir James Murray’s
time, and keeping the OED up to date has been a major undertaking. Not only have the main volumes
been revised steadily, but a number of supplementary volumes have come into existence. These must
not be neglected when one looks for information from the OED. The Supplements (OEDS) were
absorbed into the main Dictionary in 1989. Watch out for them, nevertheless. It all depends which
version of the OED is available to you. Among other things, the Supplements deal with English as a
world language, and with the English of, for example, the USA, or Australia. Revision has continued
since 1989.
The OED should be a standard work of reference for all students and teaching staff. What, then, is the
kind of information that it gives? The OED is an etymological dictionary. Etymology is the study of the
origins and derivation of words and this, apart from being fascinating itself, is sometimes a great aid to
understanding the meaning of a word. On the other hand, the meanings of words change, and one
needs more than the origins of words to understand meaning. In fact, the meaning of a word can
change considerably with time. This process is called semantic change. Semantics is the study of
meaning. It can be important to know how the meaning of a word has changed historically. The OED
provides this information, too, illustrating the meanings of words from their earliest recorded exist-
ence up to modern times by means of textual citations. This means that not just definitions of a word’s
meaning are given, but examples from the first recorded use up to modern times, taken from suitable
texts.
When one consults the OED, therefore, one is confronted with much more than just definitions of the
words; one is given detailed etymological meaning and a vast array, chronologically arranged with
dates and sources, of examples of how the word has been used, by way of citations. If one needs a
complete overview of the history of a word and how it has been used, then the OED is the essential
source.
The etymological information needs some explaining. English has had a most varied and complex
history, and has drawn its vocabulary from a wide range of sources. Some of this history will be gone
into in more detail, later. However, some information about the codes used will be given here.
OE = Old English ie Anglo Saxon
ON = Old Norse
N Fr = Norman French
Lat = Latin
Gk = Greek
An English Handbook for the University of Pretoria 152
There are many more. The original word in, for example, Latin, will be given. Then, as has been
explained already, a chronological list of the ways in which the word has been used in English will be
given.
The 1989 edition has 20 volumes and contains more than 600,000 word forms. Obviously, nobody
uses a vocabulary of this size in practice. Shakespeare had an active vocabulary of about 20,000
words. We all have passive vocabularies that are larger than our active vocabularies, but nobody knows
all the words in the OED!
16.2
There is a single volume microprint version, with a magnifying glass. The computer disk has also
made the whole of the OED available in compact form. The next step down from the OED is the
Shorter Oxford Dictionary. It used to be a very large one volume book, but is now a two volume
dictionary. Perhaps this is the dictionary that should be physically present in every academic depart-
ment. The 20 volume OED belongs in the reference section of the Library.
The Shorter Oxford Dictionary follows the same pattern as the OED. It gives the derivation of words,
it gives examples of use and it gives the pronunciation. In comparison with the OED the quantity of
citations has been greatly reduced while the number of words, although still very large, has had to be
enormously reduced. Large though the Shorter Oxford is, there are times when one has to go to the
OED. The Shorter is, however, adequate most of the time.
16.3
The next one down in the Oxford series is the New Oxford English Dictionary, a very substantial, one
volume work. It came out in 1998. It tries to concentrate on the modern forms of the language but
gives some etymological information. It gives definitions of words but not necessarily citations of
actual use. It does not always give pronunciation but otherwise gives much useful information, includ-
ing something about non-standard or regional uses of words. For example, it notes briefly the typical
South African use of motivate and motivation. In an ideal world, the New Oxford English Dictionary
should be available for consultation along with the OED or the Shorter. It is a most interesting, useful,
up-to-date and innovative dictionary.
16.4
Somewhat smaller than the New Oxford is the Concise Oxford. It gives etymology and pronunciation
and is still very substantial in the number of words that it covers. It is a useful and fairly reasonably
priced dictionary that the individual can afford to buy. Very recently, a specifically South African
version of the Concise has been brought out. It includes 1500 specifically South African words. The
problem is that South Africans probably already know these words and would not need much help
with them, while they might need help with the 1500 words from international standard English that
have had to be left out to make way for the South African words. In a sense, this dictionary brings coals
to Newcastle.
16.5
If one wants to find out about the vocabulary (lexis) of South African English, one should go to the
Dictionary of South African English on historical principles. It is produced by the Oxford University
Press, but is not titled an “Oxford” dictionary. However, the coda to the title, “on historical principles”,
shows that it is in the grand tradition of the OED.
Naturally, the origins of the words cannot be traced back to Anglo-Saxon or Old Norse or Norman
French. However, these words have their fascinating histories. There are about 5000 of them. Many
are the names of plants and animals. The entries are, where possible, backed up by citations and an
An English Handbook for the University of Pretoria 153
attempt to explain or trace origins. One can get some unusual insights into South African history from
this dictionary: try looking up “Africaander”, for example.
16.6
At roughly the same size as the Concise is the excellent one volume dictionary produced by Collins.
There are a number of other fascinating and helpful dictionaries by other publishing houses, including
the Cambridge University Press and Penguin, of the same size or smaller. The dictionary field is highly
competitive and innovative.
16.7
Then we have the kind of dictionary represented by the Oxford Advanced Learner’s Dictionary or by
the Collins Cobuild. These are extremely useful dictionaries for everyone, not just for advanced learn-
ers of English. They do not give etymological information but definitions of words and examples of
use, but not citations. They give help with pronunciation and with all sorts of other things. Naturally,
the extent of the vocabulary treated is limited, but it is still very useful. The explanations of words are
themselves couched in a limited vocabulary, ensuring that the explanations can be easily understood.
This list of words used for explanation is printed as an appendix, and makes a useful target vocabulary
for the learner of English. This is quite clearly the dictionary that should be possessed by many stu-
dents, and it is a most useful dictionary to have on one’s desk for quick consultation before one reaches
for the heavier volumes.
16.8
A word is needed about bilingual dictionaries. They obviously have their uses and are essential in a
bilingual situation. However, they need to be supplemented by a fuller dictionary with examples of use
and citations from texts. It is one of the characteristics of English that it has an extensive vocabulary
with many words with meanings that are near to each other but do not have quite the same connota-
tions and shades of meaning. A full English dictionary needs to be consulted so that precisely the right
words can be chosen, and sometimes embarrassing mistakes can be avoided.
These remarks apply to the use of a thesaurus, too. A thesaurus tends to give a list of words that are
“synonyms”. However, there are in English very few real synonyms. There are always slight differ-
ences of connotation and shades of meaning, and examples are needed with explanations of multiple
meanings. The hazards of the English vocabulary can be illustrated by a well-worn and somewhat
sexist joke in which a group of men with defective English discuss the wife of one of their number
who cannot have children. “She is impregnable”. “No she is inconceivable”. “No, no, she is unbear-
able.” What they want is either “infertile” or “barren” - the latter, however, is also a little harsh in its
overtones, even if accurate. One can go badly astray if one does not consult a full dictionary. As an
exercise, look up the following words:
to impregnate
impregnable
pregnant
to conceive
inconceivable
conception
misconception
to bear (with)
bearable
unbearable
to bear children
An English Handbook for the University of Pretoria 154
16.10
A few more words are needed to conclude this section on dictionaries. There is a distinguished tradi-
tion of American lexicography. In 1828, long before Sir James Murray started his massive dictionary,
Noah Webster produced An American dictionary of the English language. The name of Webster has
stuck to the major American dictionaries, long after the demise of Noah Webster himself, culminating
in Webster’s New International Dictionary.
Finally, no discussion of the tradition of the lexicography of English would be complete without men-
tion of the notable dictionary that Dr Samuel Johnson produced in 1755. It is famous for its terse,
trenchant definitions. For instance, he describes a patron as:
One who countenances, supports, or protects. Commonly a wretch who supports with
insolence, and is paid with flattery.
Dr Johnson hoped that his dictionary would help to fix the language and make for greater correctness,
but he knew that one could not stop languages from changing. As he wrote:
It remains that we retard what we cannot repel, and that we palliate what we cannot
cure.
An English Handbook for the University of Pretoria 155
The history of lexicography is, among other things, the history of constant endeavour to keep diction-
aries up to date.
In his dictionary, Dr Johnson, with wry humour, defined a lexicographer as:
A harmless drudge.
156
17
THE ENGLISH VOCABULARY
A discussion of the vocabulary of English follows naturally from a discussion of dictionaries, and
leads naturally to a discussion of the extraordinary history of the development of English. The main
point is that English is a mongrel language that has developed its vocabulary from a wide variety of
sources. Hence the vocabulary is rich and complex. A feature of this complexity is that there are many
groups of words that are near synonyms but not quite synonyms. Therefore, one must understand the
shades of difference of meaning and the different contexts in which words are appropriate. Another
way of putting this is to say that one must understand the connotations of a word, the shades of
meaning attached to it, before one can use it correctly. There is a difference between referential or
denotative meaning, and connotative meaning. In addition, one’s choice of words of different origin
can result in differences of style and register.
As said in the previous section (on dictionaries), one must be careful about how one uses the list of
synonyms that one gets from a thesaurus. Although they may broadly have the same referential or
denotative meaning, the connotations, the undertones or overtones, may not be the same. In fact, one
can make pretty dreadful mistakes by choosing the word with the wrong shade of meaning. The solu-
tion is to use a full dictionary (with examples of use) along with the thesaurus. The same problem can
occur with bilingual dictionaries, which tend to give a list of words without very much information as
to precise contexts of use.
The reason for the extent of the vocabulary of English and for its complexity of near synonyms is that
a Germanic language, Anglo-Saxon or Old English, over many centuries borrowed words from Latin,
French, Greek and various other sources, while very often retaining Germanic words for the same
object. Words are slippery things, and different words came to have different connotations. We are
faced, apart from the differing origins of words, with the fact of semantic change.
The situation can be illustrated by considering the pair of words lovable and amiable. Loveable is of
Old English origin (lufian = to love) and amiable is borrowed from French. In fact, the word aimable
exists in modern French, and means in French what is meant in English by lovable, rather than what is
meant in English by amiable. Loveable and amiable are not precise synonyms in English. Amiable
means of a pleasant, friendly disposition. Lovable has a stronger meaning - a person or quality one can
love. The range includes the sexual. Amiable is not a sexual word. Perhaps likeable would be a closer
synonym for amiable, or pleasant. Loveable and amiable are certainly not interchangeable although,
as has been said above, loveable may be the word you want to translate the French aimable. It is all a
matter of finding le mot juste.
Loving and amorous make an interesting pair. Amorous carries a connotation of the comic or ridicu-
lous. If one refers to a young man in love as an amorous swain one is poking fun at him. Amorous is
overdone. Very often, in fact, pairs of French/Latin and Germanic words represent stylistic differences
as well as just differences of meaning, although this is certainly not always the case. The French/Latin
word (Romance would be another term) is sometimes the grander word.
The possibility of catastrophe and also of elevated and plainer style are illustrated by a story told by
James Boswell about Dr Samuel Johnson. A group including Boswell and Johnson, were discussing a
woman. Johnson said: “The woman had a bottom of good sense”. Boswell narrates: “The word ‘bot-
tom’ thus introduced, was so ludicrous ... that most of use could not forbear tittering.” Said Johnson:
“where’s the merriment?... I say that the woman was fundamentally sensible.”
An English Handbook for the University of Pretoria 157
The two expressions at bottom and fundamentally indicate how the Latin word can be grander, the
native English word plainer. In this case the plainer word was thought by the company to be a little too
plain, hence the tittering.
Dr Johnson had a liking for the Latinate that sometimes led him astray. Talking of the play The Re-
hearsal he said: “It has not wit enough to keep it sweet”. Boswell narrates: “This was easy - he there-
fore caught himself and pronounced a more rounded sentence; ‘It has not vitality enough to preserve it
from putrefaction’.” This is hardly an improvement, but it does show what can be done with the varied
resources of the English vocabulary. Beware grandiloquence!
Dickens could use the variety of register possible in English, along with other tricks of speech, to
create character. David Copperfield, in the novel of that name, is sent to London while still a small boy
by his cruel stepfather, Mr Murdstone, to earn his living and is lodged with Mr Micawber.
“My address”, said Mr Micawber, “is Windsor Terrace, City Road. I - in short,” said Mr
Micawber, with the same genteel air, and in another burst of confidence - “I live there”.
I made him a bow.
“Under the impression,” said Mr Micawber, “that your peregrinations in this metropo-
lis have not as yet been extensive, and that you might have some difficulty in penetrat-
ing the arcana of the modern Babylon in the direction of the City Road - in short,” said
Mr Micawber, in another burst of confidence, “that you might lose yourself - I shall be
happy to call this evening, and install you in the knowledge of the nearest way.”
Those two famous Victorian schoolmasters, H.W. and F.G. Fowler, offer some interesting guidance on
good style in the opening page of their grammar book The King’s English (first published in 1906).
The term “the King’s English” is often ignorantly thought to indicate a very special, elevated form of
English. The Fowlers say: “Any one who wishes to become a good writer should endeavour, before he
allows himself to be tempted by the more showy qualities, to be direct, simple, brief, vigorous and
lucid.”
This is the opening sentence of the book. The authors then offer five rules.
Prefer the familiar word to the far-fetched.
Prefer the concrete word to the abstract.
Prefer the single word to the circumlocution.
Prefer the short word to the long.
Prefer the Saxon word to the Romance.
They say that the last is the least important. By “Romance” they mean words of Latin and French
origin. It is important to note that the last is the least important. In the end, good sense must be the
arbiter.
It is possible to overdo the attempt to rely entirely on the Germanic sources of the English vocabulary.
There was a romantic, late nineteenth century, linguist called William Barnes, who wrote a book called
Speechcraft of the English Tongue. One can see from the title what he was trying to do: speechcraft for
grammar or linguistics; tongue rather than language.
William Barnes objected to the word omnibus (Latin = for everybody - our modern bus) because it
came from Latin, and proposed the word folkwain (wain = wagon). In fact, he had discovered the word
volkswagen! However, folkwain did not catch on, and we still have omnibus, abbreviated to bus.
Barnes also wanted the term preposition to be replaced by the phrase - markword of suchness. Thank
goodness for loan words! A much earlier proponent of the conscious cultivation of Germanic elements
in the English vocabulary also put forward some startling proposals. Instead of the Latin/French im-
pregnable (which is perfectly well adapted to English) he put forward “ungothroughsome”, and for
An English Handbook for the University of Pretoria 158
18
VOCABULARY BUILDING, COMPREHENSION
AND WORD FORMATION
A little insight into word formation and word structure in English can help build vocabulary and help
with reading comprehension when one encounters a new or unfamiliar word. Students, and not only
those for whom English is a second language, should be made aware of the most elementary aspects of
the formation of words.
This is the area of linguistics known as morphology. The word itself is a useful example: morph has to
do with form, ology is the suffix that comes from the Greek logos (for word or knowledge) that is such
an essential component of technical and intellectual vocabulary.
It is not the intention to go into morphology except in the briefest and most rough and ready fashion.
Morphology looks at the morphemes of a word, those segments of a word that have meaning. Mor-
phemes are divided into “free” morphemes, which can stand alone, and “bound” morphemes, which
need to attach themselves to a free morpheme and cannot stand alone. Another set of terms that are
roughly equivalent are a “base” or “root” and the “affixes”, bits that are added on. The affixes are
divided into prefixes, which come before the base, and suffixes which are tacked on after the base. The
word “prefix” itself obviously consist of the base “fix”, and the prefix “pre”, meaning “before”. If you
spot the structure, and know that pre indicates something that is in front of and not behind, you can see
that a “prefix” is what is attached to the front of a word.
Suffix is a little trickier. It is actually sub + fix but phonetic change (a process called assimilation) has
caused the b of sub to be modified to an f. “Subfix” is a little awkward to say, and “suffix” disposes of
the problem. Sub means “below” or “after”, hence suffix goes after the base. Something similar has
happened with affix. It is actually “adfix” but the d has been assimilated to the f. Therefore, phonetic
change that has affected spelling may sometimes slightly complicate one’s recognition of some of the
elements.
One can also occasionally be misled by rogue words. Take disgruntled, for example. It would appear
that dis is a prefix and that the base or root is gruntled. Unfortunately, gruntled does not really exist,
except as what is called a “back-formation” of disgruntled. In any case, gruntled is hardly ever used -
only perhaps as a joke. PG Wodehouse, for example, said of one of his characters that although he was
not actually disgruntled, you could not say that he was really gruntled, either.
Gentlemen, gentlemanly and ungentlemanly are interesting examples for discussion. Is the base man
or gentleman? Gentle can stand by itself - it is a free morpheme. It is not a prefix or a suffix. Gently is
a possible word, with gentle as the base. Perhaps we could say that gentleman is a compound word that
can then have prefixes and suffixes added to it. English is full of compound words. However, one can
see how English can build words: gentle and man are joined and then un and ly are added, turning a
noun into an adverb. A gentleman behaves in a gentlemanly way, not in an ungentlemanly way. Further
developments of a word by adding prefixes and especially suffixes are called derivatives of the origi-
nal word.
A straightforward set of examples of prefixes added to a base would be:
compose
depose
impose
propose
transpose
An English Handbook for the University of Pretoria 160
18.1
One aspect of the developing of derivatives from words or bases, by means of prefixes and suffixes, is
the effect on pronunciation, in particular the phenomenon of shifting stress. English is, as the linguists
put it, a “stress-timed” language. Rhythmically, English consists of stressed and unstressed syllables.
But, the stress can sometimes shift, depending on the way in which elements are added to a word. In
the following examples, the stress is indicated by the " that is placed in front of the stressed syllable.
"photograph
photo"graphic
pho"tography
me"chanic
me"chanical
"mechanism
una"vailable
unavaila"bility
"logic
"logical
"illogical
illogi"cality
An English Handbook for the University of Pretoria 161
"morpheme
mor"phology
morpho"logical
phi"lology
philo"logical
"colony
"colonize
coloni"sation
post-co"lonial
"category
cate"gorical
e"conomy
eco"nomical
eco"nomics
18.2
Prefixes and suffixes change the meaning of words and can change the word class, too, turning verbs
into nouns, or adjectives into nouns. That important academic and scientific suffix ology, from the
Greek logos (meaning a word), is used in the names of different branches of knowledge. To be able to
recognise the prefixes and suffixes, and to understand their meanings and functions, is an aid to deci-
phering the meanings of words and an aid to vocabulary building.
For example, happy can be given the opposite meaning by adding un: unhappy. Ante means before or
in front of as in antecedent, while anti means against, as in antiseptic. What is not normal is abnormal,
what is not logical is illogical. By adding al to remove, we turn it into a noun: removal. By adding ness
to the adjective sweet, we turn it into a noun: sweetness. Conceive gives some interesting derivatives.
From the verb conceive in the sense of “to understand” or “to grasp an idea”, we can add the suffix
able and the prefix in to get inconceivable, an adjective that indicates that something cannot be grasped
or understood. In the original Latin the con was also a prefix but this rather tends to get obscured in
English.
Therefore, it is worth being able to recognise the prefixes and suffixes of English. To this end, a list of
prefixes and suffixes is given here, taken, with some small modifications, from A reference book of
English edited by Ridout and Clarke, Macmillan, 1970.
prefix An affix placed before a root to modify its meaning and so build a new word, e.g.: prepaid,
uncover, import, export, transport. Here are the main prefixes in English, with examples of their use:
a- : abide, awake, amoral, abridge, abreast
ab- : abnormal, absolve, abuse, aborigine (-al)
ac- : acknowledge, accustom, accountant, acclaim, account
ad- : administer, adventure, adjoin, adjunct
af- : affix, affirm, affinity, affluence, afford
an- : annul, announcer
ante- : antediluvian, antechamber, antechapel
anti- : antiseptic, antithesis, antidote, anticlimax
be- : begrudge, besiege, begone, behalf, befriend
bi- : bilingual, bilateral, biped, biplane
co- : co-operate, co-ordinate, co-opt, copartner
com- : combat, combine, commemorate, commingle, commiserate
An English Handbook for the University of Pretoria 162
-fy : forms verbs with the sense of to make, to make into, to produce, e.g.: amplify, classify,
purify, stupefy.
-hood : forms nouns of condition or quality, e.g.: motherhood, fatherhood, manhood, statehood.
-ible : forms adjectives with the meaning that can be .....ed, e.g.: contemptible, digestible, divis-
ible, legible.
-ion : forms nouns of condition, action e.g.: abstraction, constitution, delegation, speculation,
suggestion.
-ish : forms adjectives meaning belonging to, in the nature of, of sometimes with the meaning of
somewhat, e.g.: boyish, girlish, foppish, bookish, greenish, reddish.
-ism : forms nouns from adjectives, suggesting a disposition to be what the adjective describes,
e.g.: barbarism, socialism, idealism, modernism, spiritualism.
-ist : forms nouns meaning an agent, believer or one who follows and practises, e.g.: violinist,
atheist, fatalist, cyclist, organist, specialist.
-ise : is the suffix ending of a small group of words of which the most common are: advertise,
chastise, compromise, despise, disguise, enterprise, exercise, supervise, surprise.
-ity (ty) : forms nouns meaning the quality of being what the adjective describes, e.g.: liberality,
formality, humility, reality, universality.
-ive : forms adjectives from verbs meaning to have the nature of, tending to, e.g.: impressive,
active, coercive.
-ize : forms verbs from nouns and adjectives, e.g.: civilize, patronize, equalize, realize, sympa-
thize. (See -ise, ize.)
-less : forms adjectives meaning without, devoid, free from, e.g.: witless, useless, guileless, count-
less, fearless.
-ly : (a) an adverbial suffix, e.g.: cruelly, beautifully, quickly, slowly, etc.
(b) an adjectival suffix, e.g.: kingly, scholarly, soldierly, lovely.
-ment : forms nouns with the meaning of the act of or the means of, e.g. atonement, amendment,
requirement, payment.
-ness : forms nouns expressing a state or quality, e.g.: sweetness, bitterness, tiredness, laziness,
etc.
-ology : from Greek logos, a word - means the study of something, a branch of knowledge.
-or : forms nouns with the meaning of agent or instrument, e.g.: editor, surveyor, donor.
-ory : forms adjectives meaning the state or quality of, e.g.: compulsory, perfunctory, illusory.
-ship : forms abstract nouns with the meaning of the quality of or other nouns meaning the status
or office of, e.g.: hardship, salesmanship, scholarship, lordship.
-some : forms adjectives with the meaning productive of or apt to be, e.g.: quarrelsome, lonesome,
wholesome, awesome.
-th : forms nouns from verbs and adjectives: growth, health, stealth, truth, width.
-ure : forms nouns from verbs: closure, seizure, departure, mixture.
-y : (a) forms adjectives meaning having the character or, composed of, e.g.: milky, thorny,
slangy, bluey, misty.
(b) forms nouns from verbs: delivery flattery, discovery.
18.3
The list of suffixes above mentions the suffixes used for “plurals, case endings, declensions and non-
finite parts of verbs”. These are suffixes of a different kind. They are the survivals of a complex set of
grammatical declensions that existed in Old English and which have been considerably simplified
over the centuries.
s noun plural dog/s
‘s s” possessive the dog’s bone
An English Handbook for the University of Pretoria 164
18.4
One can bear something. The something is therefore bearable. If it cannot be born, then it is unbear-
able. Bear is a verb. Unbearable and bearable are adjectives. From a historical and etymological point
of view it is interesting to note that un is a prefix from Old English / Anglo-Saxon, while able is a
suffix from French/Latin. They are both thoroughly acclimatised to English. It is quite usual to find
prefixes, suffixes and roots from different sources combined.
An example of the combination of elements from varying sources is in the fairly recent words for large
shops. (Incidentally, English is still growing, and the various ways of creating new words are in full
operation. As if there weren’t enough words in English already!) We used to have a market. A certain
kind of shop became known as a supermarket, adding a Latin prefix. Eventually this ceased to be good
enough and hypermarkets appeared, using a Greek prefix which was thought to be yet more impres-
sive than super. We have superman: one day, perhaps, we might get hyperman. In the meantime, we
have hypertext. Some people are hyperactive.
Some interesting variations occur. We have the verb to educate. It comes from Latin. Somebody who
is not educated is uneducated: a Germanic prefix and a Latin base. However, someone who cannot be
educated, who is totally resistant to education, is ineducable: a Latin prefix and Latin/French suffix.
We say that something is inconceivable. However, what cannot be accepted is unacceptable. The text
of the American Declaration of Independence has certain variations: some texts talk of unalienable
rights, others of inalienable rights. The latter has won.
Another very interesting and important case is the two words uninterested and disinterested. There is
a lot of muddle about these two words. Uninterested means lack of interest. Disinterested implies a
very important quality, lack of concern for one’s own personal gain. A disinterested person acts out of
pure motives. Unfortunately, disinterested is sometimes used to mean uninterested. Furthermore, the
opinion is sometimes expressed by would-be liberal linguists that it is pedantic to insist on the differ-
ence. The loss to English would be great. If the word disappears, the concept might disappear. Then
our moral sense would be the poorer. Naturally both words can take the ly suffix, turning them into
adverbs (“he acted disinterestedly”) and both can take the ness ending, turning them into nouns (“this
disinterestedness was an example to us all”). These two suffixes are both of Germanic origin.
An English Handbook for the University of Pretoria 165
18.6
The invention of new words can indeed pay scant attention to etymological origins. In South Africa we
have the word parkade, meaning a place where one parks one’s car. This is a play on arcade. An
arcade was originally a gallery with arches and pillars, the word being derived from the Latin arcus, a
bow or an arch. Arcade came to mean a passage or avenue between buildings (which may not have
arches) and from this we got an amusement arcade which again, may or may not have arches. Then
some bright spark with a penchant for word-play but no sense of origins popped a p on the front.
Parkades do, in fact, have pillars, but no arches, generally speaking.
166
19
A BRIEF HISTORY OF ENGLISH
English is a mongrel language, a combination of Anglo-Saxon, French, Latin, Greek and various other
languages. How did this happen? A time chart is a good beginning. Dates are approximate.
19.2 449 AD
The invasion started of various Germanic tribes from north Europe. Britain was conquered and the
Celts forced into the West and North, where Celtic (Welsh and Gaelic) is still spoken today. This is the
beginning of “English”, a low Germanic language. The name now changes to England. One of the
tribes that invaded was the Angles, and they gave a name to the country and to the language. The
Anglo-Saxons were Christianised. The important date is 597, when a certain Augustine arrived from
Rome. The result was a flourishing monastic culture, and Old English had to cope with the impact of
Latin.
19.3 800 AD
Anglo-Saxon England was gradually invaded by various groups of Vikings, speaking Old Norse. The
north and east were settled and the Anglo-Saxon dialects were influenced by Old Norse. Surviving
Anglo-Saxon (Old English) texts are mainly from the south and west. King Alfred was the king who
succeeded in keeping the Norse invaders at bay. For a time, however, England was ruled by Danish
kings, notably King Canute or Knut, who is supposed to have commanded the tide not to come in,
while his flattering courtiers got their feet wet.
449 - 1066 The Old English Period
19.7 DIALECTS
English has always been very dialectal. It is totally incorrect to consider the dialects of English as
branching off from a central standard language. However, from time to time, in English, certain re-
gional dialects have tended to gain cultural and administrative dominance, the region usually being
London and its surroundings.
In the Old English period, northern dialects were different from southern. The Viking settlements in
the north and east further affected dialects in these areas.
This dialectal situation passed into the Middle English Period, with signs that the East Midland dialect
was achieving a position of prominence. This continued in the early modern period, helped by print-
ing. Caxton, the printer, wrote in 1490.
And certaynly our language now used varyeth ferre from that which was used and
spoken when I was borne. For we englysshe men ben borne under the domynacyon of
the mone, which is never stedfaste but ever waveryuge, wexynge one season and waneth
and dyscreaseth another season. And that comyn englysshe that is spoken in one shyre
varyeth from a nother.
The statement bears witness to language change and to a printer’s concern about language varieties
and whether he ought not to maintain some kind of “correctness”. A hundred years later, Puttenham
advises:
ye shall therefore take the usuall speach of the Court, and that of London and the shires
lying about London within 60 myles, and not much above.
There is still a great variety of dialects in English and one has to mention Scots, a powerful variety
with its own literature and a long history. Universal state education from 1870 and the media forces
have all tended to reduce the power of regional dialects, but English in England, especially spoken
English, is still very varied. In the nineteenth century a uniform southern based educated accent, with
middle and upper class affiliations appeared. It was called by Daniel Jones, a pioneer figure in the
study of phonetics, Received Pronunciation. It was the accent adopted by the BBC. It is a lot less
An English Handbook for the University of Pretoria 168
powerful than it once was. However, it was the accent that had usually been used as the model for
teaching English as a foreign language throughout the world, and has probably had a useful cohesive
effect in keeping spoken English generally comprehensible.
English in England is characterised by dialectal diversity. English in the world today is characterised
by many regional varieties. However, there is also the very powerful and remarkably uniform written
standard. Lord Quirk is on record as saying that standard English can be spoken with any accent - in
1993 he described Bill Clinton, FW de Klerk and Nelson Mandela as all being speakers of standard
English.
19.8 GRAMMAR
Old English (Anglo-Saxon) was a heavily inflected language - that is, it had a very complex system of
word endings. Fortunately for us, historical forces caused the decay of this system. Old Norse, the
language of the Vikings, was also highly inflected, but the endings were different so muddle occurred.
After the Norman Conquest, because Anglo-Saxon was neglected, the process of decay continued. By
Chaucer’s time, most of the endings had disappeared, except for an e that occurred at the ends of
words. The system of relationships signalled by the inflections was replaced by a relatively fixed word
order that showed what went with what. Today, we have the s for plurals, with en in some words, the
ed or t to show past tense, the !s for possession, the er and est for comparative and superlative forms of
adjectives, that bothersome s in the third person singular of verbs that causes so many Concord errors,
and the ing ending of the present participle. These are the remains of an enormously complex system,
and the learning of English is greatly the simpler as a result.
LOAN WORDS
In the rest of this section, something will be said about changes in the English vocabulary from the Old
English Period onwards, largely as a result of the borrowing of words.
19.9 THE OLD ENGLISH PERIOD
The Saxon tribes were converted. Latin was the language of the Church, and Old English had either to
create new terms out of its own resources or borrow new words (loan words).
The Greek euangelion (eu = good), Latin evangelium, was matched by the creation of godspel, which
is, simply, “good news”. This has become the modern English gospel. There is a modern translation of
the Bible that is called the Good News Bible! So the Anglo-Saxons dealt with this problem. But what
about this baffling notion of the Trinity? Old English was fertile in its capacity to create new words:
Threeness. However, while godspel survived, Threeness did not, and it was later replaced by Trinity
from French and Latin.
What about the third person of the Trinity, called in Latin the Spiritus Sanctus? The Saxons had the
word ghast (ghost) for spirit and the word halig (holy) (Afrikaans: heilig). The term Holy Ghost
survives into modern English, along with Holy Spirit (a mongrel). If one looks ghastly, one looks as
pale as a ghost. One can be aghast, as if one has just seen a ghost. Shakespeare’s Juliet refers to Friar
Laurence, her father confessor, as her ghostly father, but this one has not survived. What a pity! How-
ever, one can still “give up the ghost”.
Apart from new words to do with Christianity, the Anglo-Saxons had to wrestle with learned concepts.
The Saxons, for preposition, invented the word forsetennys (c.f. Afrikaans voorsetsel) but it did not
survive. The Old English for an astronomer is tungolwita. Wita is a man who knows. Witan is to know
(c.f. Afrikaans weet). This cluster of words has an interesting history. We still have the word wit, a
humorous sharpness, and witticism, a joke or clever saying. A man can be known as a wit, a person
who makes clever remarks. Oscar Wilde, when asked by a custom’s official whether he had anything
to declare, said that he had nothing to declare but his genius. In the seventeenth century, however, a wit
An English Handbook for the University of Pretoria 169
had a deeper meaning, one who knows, in other words, an intellectual. Wit meant intelligence. This
meaning survives faintly in the term mother wit and in the phrase “use your wits”.
What we see happening is the formation of pairs of words, from OE (Old English) and Latin: a wit, an
intellectual; wit, intelligence. This is a feature of English - pairs of words or groups of words with
Anglo-Saxon and Latin sources. One has to be careful, however. Very often there are subtle differ-
ences of meanings, and the pairs or related groups are not true synonyms.
Most of the early borrowings are so well-absorbed that one is hardly aware of their French origin. As
stated above, often the Saxon word survived and the French equivalent was borrowed. These pairs are
a feature of English vocabulary. Similarly, pairs came into existence, over the centuries, of Saxon and
Latin borrowings. It must be remembered that the words in these pairs developed different connota-
tions, hence the richness and subtlety of the English vocabulary, and the possibility of varied stylistic
effect.
A simple pair is board and table. The former is rather archaic, now, but we still have the term boarder,
one who eats at one’s table and pays (as opposed to guest). Other pairs are unbelievable and incredible.
There is an enormous list that is related; a believer, belief, unbeliever, credulous, incredulous, a creed.
Other words, from other sources, can be added to the list: to gull (to cheat: archaic), a gull, the current
gullible (easily cheated - a nice pair with credulous) and then, from Greek, sceptic, sceptical, cynic
cynical. To gull, in the above sense is of obscure origin; a sea-gull is of Welsh origin.
Pairs that have occurred earlier in these notes are wit, intelligence; unthinkable, inconceivable; truth-
fulness, veracity; wandering, peregination (Mr Micawber’s word). To deem, to judge, doom, judge-
ment, form a nice group. Hearty and cordial are a nice pair. Stink and stench are Saxon; odour, per-
fume, scent, fragrance, aroma, are French or Latin, borrowed at various times.
Some Saxon, French and Latin triplets are: fire, flame, conflagration; time, age, epoch; holy, sacred,
consecrated. Fragile is from Latin fragilis, while frail is from Old French frele. Something fragile is
easily broken, but we use the word frail about somebody who has been very ill or who is very old.
However, the morning after a good party, one sometimes feels “fragile”.
Saxon words disappeared, of course, for example dihtan, replaced by compose; schyldig by guilty, lof
by praise.
By about 1400 the Kings of English were once more speaking English and Parliament was using
English. However, it was an English that had been transformed, both lexically and grammatically.
French in England began to decline. The Prioress in the Canterbury Tales likes to give herself lady-
like airs and graces. Chaucer praises her French, but with a sly reservation.
And Frensh she spak ful faire and fetisly
After the scole of Stratford-atte-Bowe,
For Frensh of Paris was to hir unknowe.
Of course, English has continued to borrow liberally from French ever since the middle ages: ballet,
burlesque, forte, penchant, double-entendre, prestige, limousine, camouflage and champagne!
Moth coins the mock Latin honorificabilitudinitatibus. He says of Holofernes and others that: “they
have been at a great feast of languages, and stolen the scraps.”
Thomas Wilson, author of The Arte of Rhetorick, wrote in 1553, when considering the flood of new
words into English:
Among all other lessons this should first be learned, that we never affect any straunge
ynkhorne termes, but to speak as is commonly received: neither seeking to be over fine,
nor yet living over-careless, using our speeche as most men do, and ordering our wittes
as the fewest have done. Some seeke so far for outlandish English, that they forget
altogether their mothers language. And I dare sweare this, if some of their mothers were
alive, thei were not able to tell what they say: and yet these fine clerkes will say, they
speak in their mother tongue, if a man should charge them for counterfeiting the King’s
English.
So the King’s English is the plain language of the majority and not a counterfeit, just as one does not
counterfeit the coin of the realm. Wilson goes on to satirise what he considers the extravagant verbiage
that occurred. However, some of the strange, new words he condemns have become a permanent part
of English: expending, affability, ingenious, capacity, celebrate, superiority. The new and outrageous
became absorbed. Language plays tricks on us.
Borrowings from Latin have continued ever since. Some borrowings in the eighteenth and nineteenth
centuries are alibi, inertia, opus, ego, moratorium, referendum, bacillus, libido.
Borrowings from Greek must be mentioned, including the appropriation by English of important pre-
fixes and suffixes, most notably, -ology from logos. Borrowings from Greek before 1500 include:
academy, bible, (biblos = book), tragedy, tyrant. After 1500 we have, for example: pathos, irony, cho-
rus, dilemma, theory. Much later we have: agnostic, acrobat, pylon. It became possible to make up new
words from Greek elements: phonograph, gramophone, telegraph, psychology, telephone. Anglo-Saxon
could accommodate new concepts by using native elements; now, English could accommodate new
concepts by using Latin and Greek elements. A new age of word creation had arrived. If a “supermar-
ket” is not impressive enough, we can have a “hypermarket”. We can have hypertext, cyberspace and
cyberpunk.
The possibilities for combining and playing with the learned and the racy got new dimensions. Anna
Russell, the comedienne, had a parody of a traditional English ballad of which the chorus , to be sung
to the tune of “what shall we do to the drunken sailor” went as follows:
Hey libido, bats in the belfry,
Hey libido, bats in the belfry,
Hey libido, bats in the belfry,
Jolly old Sigmund Freud.
172
20
PRONUNCIATION
Fairly often one gets inquiries form people about how to “improve their accents”, “speak better”,
“improve their spoken English”, and so on. The question is what accent to move them towards and
what features to try to change. There is the accent called “Received Pronunciation” (RP) that BBC
announcers had to use fifty years ago, and which is still heard on the BBC, not least on the BBC
overseas services. It is interesting to note that Lord Reith who was the dominant figure in the govern-
ing of the BBC from its founding in 1922, and who insisted on RP for announcers, was a Scot. Mony
guid Scots wad nae agree with him.
Received Pronunciation, is not to be confused with standard English, which is a much wider concept,
involving grammar, spelling and vocabulary. Indeed, Lord Quirk (formerly Professor Randolph Quirk
of London University and one of the authors of A Comprehensive Grammar of the English Language,
(1985) the most substantial of modern grammars) is of the opinion that one may speak standard Eng-
lish with any accent, citing FW de Klerk, Nelson Mandela and Bill Clinton as speakers of standard
English. (The Times, 12 July, 1993).
Received Pronunciation and the term standard English must also not be confused with the accent of
Buckingham Palace. In any case, the linguistic watchers of Buckingham Palace have noticed that the
Queen’s accent has become slightly vulgarised with time and social change. In England a new accent
is gaining ground and some think that it will become a kind of general accent. It has been dubbed
Estuary Speech because it seems to have a base in the Thames Estuary east of London.
It must not be thought that the British Settlers who have come to South Africa over the centuries have
spoken RP. The 1820 Settlers were groups from various regions of Britain, speaking different regional
dialects. The groups included a Scottish party led by that notable figure, Thomas Pringle, the first
South African poet to write in English. He is known for his opposition to Lord Charles Somerset on
the question of press freedom, and when the good Governor made life too difficult for him, he returned
to Britain and became the Secretary of the Anti-Slavery Society. The Eastern Cape has a distinctive
English accent that is not RP. The late Professor Guy Butler, the moving figure behind the Grahamstown
monument and festival and a notable Shakespearean scholar, spoke with an Eastern Cape accent.
Received Pronunciation is, nevertheless, a useful template or general model. It has been the accent
loosely used in teaching spoken English throughout the world, except in areas of American influence.
This is not to say that all foreign language learners of English speak with an RP accent - far from it!
But the awareness of this loose model has probably meant that speakers of English all over the world
can understand one another when they speak.
Received Pronunciation is usually the system of pronunciation used in British dictionaries to show the
pronunciation of words. The system used in American dictionaries is, in fact, pretty similar, although
it reflects a general American accent.
What follows are a few tips. They will not make those who follow them into the kind of announcer
Lord Reith wanted in 1922, but they do point to a few basic things. Furthermore, some of what follows
may alert the reader to the forces at work on spoken English in South Africa today. The reader will
have to make his or her choices as to what is taken on board.
There are three very broad accent groupings in South African that will come up for comment at vari-
ous times:
1. the accent of English-speaking South Africans, a pretty varied group that of course includes the
Indian population;
An English Handbook for the University of Pretoria 173
symbol when you consult a dictionary. Phonetic symbols go into square brackets. The symbol for the
neutral vowel is [@].
The neutral vowel [@] is generally used in English for unstressed syllables in which vowel reduction
occurs. A complication is that sometimes, in RP, the vowel [I] is also used in unstressed syllables,
although it is usually a full vowel, the sound in sit. For example, the Oxford Advanced Learner’s
Dictionary (OALS) uses [I] in the first syllable of erect, erode, erotic, erupt. Note that one does not say
eerect, eerode, eerotic, eerupt: those first syllables are all unstressed. One could also perhaps use [I] in
the first syllable of consider and potato and in the last syllable of agreement.
A further complication concerns the South African situation. There is a broad tendency among whites,
especially those who are Afrikaans-speaking but also among many English speakers, to use [@] instead
of [I] on many occasions, in sit, pit, this, for example.
Broadly, then, when a syllable is totally unstressed, [@@] and sometimes [I] are used.
With this in mind, let us go back to some of the earlier examples.
1. "garage 2. ga"rage
In the second one, it is likely that the vowel in the first syllable will be reduced to [@]. One sometimes
hears the second syllable of No. 1 reduced, too.
1. con"tribute 2. "contribute
In No. 1 the first syllable would be reduced. In No. 2 the first syllable is now stressed. The same would
apply to con"troversy and "controversy.
The first syllable of com"bine would be reduced, also of com"municate. The last syllable of com"municate
would also be reduced. In "capable the first syllable is stressed, but in ca"pacity the first syllable is now
unstressed and would be reduced. The word reduced would, itself, have the vowel in the first syllable
reduced. In e"conomy the first syllable is reduced, (perhaps to [I] rather than [@]). In eco"nomic the
second syllable is reduced, the first syllable is now not completely unstressed, and the full vowel is
used [i:].
"Monarch, "monarchy and mo"narchical are interesting. Do not allow the eye and the spelling to bam-
boozle you. That arch is a trap. Use [@]. In mon"archical the stress is now on the arch, so it is not
reduced, while reduction now takes place in the first syllable. The al at the end would also be reduced.
(Incidentally, a monarch is a king: the word must not be muddled with the Afrikaans monnik, meaning
a monk. Kings are sometimes most un-monk-like in their behaviour.)
English spelling is far from being phonetic. Vowel reduction is one of the features of pronuncia-
tion that causes spelling not to be phonetic. There are many others, however. The spelling sys-
tems of Afrikaans and of the indigenous African languages are much more closely phonetic and
vowel reduction is not a feature of the pronunciation of these languages.
In general, do not be fooled by the eye, and the appearance of spelling. Attention, for example, not
only has a reduced vowel in the first syllable, but the io in the last syllable is also [@]. In the word about,
the first vowel is [@]. We do not say aybout, or ayttention.
In the following words, there is a reduced vowel in the underlined syllable. Where are the stresses?
innocent
error
seventy
correct
occur
corrupt
An English Handbook for the University of Pretoria 177
20.4.1
Up to now we have been considering word stress, the stress patterns that occur in words of more than
one syllable. There is also sentence stress. In particular, this concerns the small words in a sentence,
which are frequently unstressed: prepositions, for example, or auxiliary verbs, or articles.
In the following examples, the underlined words are unstressed and the vowels are reduced. Some of
the vowels in the longer words are also reduced, and have been underlined.
What are you doing?
Have you had a fine time?
He was convicted of murder. (The of has a v sound [@v].)
What are you going to do?
He waited for a while for a bus, but then decided to walk.
It is worth noting, first of all, the number of reduced vowels. Vowel reduction and lack of stress
facilitate the easy flow of English.
This is a very important feature of English pronunciation. However, it creates problems, too. There
may be difficulties of listening comprehension for those who are unaccustomed to lack of stress and
reduction. Word recognition may be difficult. The alternative is a rather plodding succession of sounds.
Stress on the small words in a sentence can change with intonation.
What are you doing?
What ARE you doing?!!
In the first one, the are is represented only by [@]. In the second the full [a:] sound is used, and a raised
intonation on the word are.
Two other observations may be made in passing. The spelling are is one of those deceptive spellings.
This concerns the vowel sound and also the letter r, which in RP is not pronounced.
There is an unfortunate tendency among announcers on the SABC to put an entirely unnecessary and
illogical stress on the small words in a sentence.
He saw large crowds IN the park.
The President has just returned FROM Europe.
The point is not that the President has returned from Europe - the point is that he has returned from
Europe. The point is that there were large crowds and they were in the park. If an unnatural emphasis
is put on in, then perhaps the meaning is that the large crowds were in the park and that there were only
a few people outside the park. Meaning is affected. This was, however, clearly not what the announcer
in question was trying to say.
Here is another example.
Mr Jones of Cape Town IS with us.
What a surprise! We thought he was not here. He is with us after all.
20.8.1
Finally, have you considered some of the phonetic logic in dogs[z] and cats[s]. Obviously, with the
voiced [g] in dogs it is easier to have a voiced [z] to follow. Similarly, the unvoiced [t] in cat required
an unvoiced [s] after it.
The same logic can affect the ed in the past tense. Take peeked. The e in the ed disappeared in the
distant past. That left the d next to the k. The d should be voiced but the k is unvoiced, so the d
conformed and became t. We say peekt, although we still spell it peeked. For those who might be
interested, the technical term for any process by which one sound changes under the influence of an
adjacent sound is assimilation. We say that the sound that changes is assimilated to the sound that
causes the change.
Eliza is a Cockney, and her tendency is to drop the h sound and occasionally to put it in where it should
not be:
urricanes ardly hever appen.
South Africa shows some different patterns. Firstly, the h sound exists in unvoiced and voiced forms.
The RP sound and the sound very widely used in the English-speaking world, is the unvoiced form.
The symbol for this is [h]. The symbol for the voiced form has the top of the symbol curled over.
The voiced form is characteristic of Afrikaans and is becoming very general. It is sometimes mistak-
enly thought to be a dropped h, but it is most certainly not.
20.13 ASPIRATION
A characteristic of RP and of English generally is aspiration on p, t, and k. Aspiration is a little extra
push of breath.
Pat and tap the cat.
These, for the record, are the unvoiced plosives.
These three consonants are not aspirated if combined with another consonant e.g. spin.
Lack of aspiration is very widespread in South Africa, generally, especially in the Afrikaans accent.
MARKING CODE
The object of this code is to speed up the correcting of grammar and other aspects of writing. Obvi-
ously, the students must be told the meaning of the code. Consistent use of this code by all teaching
staff would help to drive home certain points of grammar and of writing skills. The code can act as a
check list.
Con = Concord
S+V = Agreement of subject and verb
S = Faulty syntax or sentence structure
S.Frag = Sentence fragment
R-on = Run-on sentence
Vb? = Where is the finite verb?
Com = Comma fault
Punc = Punctuation fault
T = Faulty tenses
Pres Perf = Present Perfect tense needed
Past Perf = Past Perfect tense needed
Simple Pres = Simple Present needed
Wr cont. = Continuous tense faulty, use Simple
Do Supp = Fault with Do Support
Pro Ante? = Where is the antecedent of the pronoun?
Part = Misrelated or unrelated participle
Modal = Modal fault
Cond = Incorrect conditional construction
Uncountable = Uncountable noun - plural can’t be used
Pass needed = Passive voice needed
Act needed = Active voice needed
Pass form = Defective passive structure
WW = Wrong word
Logic? = Logic not clear
Signpost = Better use of connectors, conjunctions and signposting devices needed