Difference between API 611 and API
612
December 31, 2020 By Gopi Leave a Comment
In this post, we will see the difference between API 611 and API 612.
While selecting a steam turbine as a driver for compressors or pumps for
refinery/petrochemical industries. The first question faced by the design engineer is
which standard steam turbine as to be selected either API 611 or API 612. The
basic difference is highlighted below.
Contents hide
1 API 611 Vs API 612
1.1 Application
1.2 Design Life
1.3 Operating condition Variation & Steam Purity
1.4 External Force and Moment
1.5 Safe operation Limit of the rotor (momentary) without damaging
1.6 Integral Flinger
1.7 Bearing
1.8 Shaft Grounding
1.9 Shaft Seals
1.10 Material of Construction
1.11 Coupling Selection
1.12 Turning Gear
1.13 Governor
1.14 Inspection and testing
1.15 Curve and Report
API 611 Vs API 612
S.n
Description API 611 API 612
o
General Purpose Steam Special Purpose Steam
Turbine Turbine
1
Application
(Turbina de vapor de uso (Turbina de vapor de propósito
general) especial)
2 Design Life Turbine Design life is 20 Turbine design life is not
years and uninterrupted defined in the standard.
period of operation will be Also, the uninterrupted period
3 years of operation will be as per
purchaser requirement.
(La vida útil del diseño de
la turbina es de 20 años y (La vida útil del diseño de la
el período de turbina no está definida en la
funcionamiento norma.
ininterrumpido será de 3 Además, el período de
años.) funcionamiento ininterrumpido
será según los requisitos del
comprador.)
Condition of Operating
Condition of Operating steam
steam is as per NEMA-SM
is as per NEMA-SM 24
23
Operating
condition (La condición del vapor de
3 (La condición del vapor de
Variation & funcionamiento es según
Steam Purity funcionamiento es según
NEMA-SM 24)
NEMA-SM 23)
As per NEMA-SM 23 As per NEMA-SM 24
External Force
4 (Según NEMA-SM 23) (Según NEMA-SM 24)
and Moment
5 Safe operation The rotors are designed Steam Turbine used for
Limit of the rotor for the safe operating limit process Application -127% of
(momentary)
without of 110% of the trip speed rated speed.
damaging In the case of generator
(Los rotores están
Application – 121% of
diseñados para el límite de
synchronous speed.
funcionamiento seguro del
110% de la velocidad de (Turbina de vapor utilizada
disparo.) para la aplicación del proceso
-127% de la velocidad
nominal.
En el caso de la aplicación del
generador - 121% de la
velocidad síncrona.)
The rotor shaft will be
designed with Integral flinger
between the bearing housing
and shaft seal. This to avoid
Integral flingers are not the moisture enter into the
applicable bearing housing.
6 Integral Flinger (Los deflectores integrales (El eje del rotor se diseñará
no son aplicables) con un deflector integral entre
la carcasa del cojinete y el
sello del eje. Esto para evitar
que la humedad entre en la
carcasa del cojinete.)
7 Bearing a)For smaller size turbine Hydrodynamic bearings are
Anti-friction bearings are used for both radial and thrust
used take for both Radial load (10.1)
and Thrust load
Los cojinetes
b)For a medium-size
hidrodinámicos se utilizan
turbine, the hydrodynamic
bearing is used for Radial tanto para cargas radiales
load and Anti-friction como axiales (10.1)
bearing is used for Thrust
load
c)Large size turbine
hydrodynamic bearings
are used for both radial
and thrust load. (6.10)
a) Para turbinas de
menor tamaño, se
utilizan cojinetes
antifricción para cargas
radiales y de empuje.
b) Para una turbina de
tamaño mediano, el
rodamiento
hidrodinámico se usa
para carga radial y el
rodamiento antifricción
se usa para carga de
empuje
c) Los cojinetes
hidrodinámicos de
turbina de gran tamaño
se utilizan tanto para
cargas radiales como de
empuje. (6,10)
For condensing type steam
turbine, brushes are kept on
the shaft end for shaft
Shaft grounding is not grounding.
applicable (Para turbinas de vapor de
tipo de condensación, las
8 Shaft Grounding (La puesta a tierra del eje
no es aplicable escobillas se mantienen en el
extremo del eje para la
conexión a tierra del eje.)
9 Shaft Seals a) Labyrinth type seals are Labyrinth seals are used for
(Sellos de eje) used as an interstage seal both interstage seal and shaft
of steam turbine seal
b) Carbon ring seals are
(Los sellos laberínticos se
used as Shaft end seals.
utilizan tanto para el sello
Caron ring seals are used
entre etapas como para el
only Up to the peripheral
velocity of 50m/s.
(a) Los sellos tipo laberinto
se utilizan como un sello
entre etapas de la turbina
de vapor
sello del eje)
b) Los sellos de anillo de
carbono se utilizan como
sellos de extremo del eje.
Los sellos de anillo de
Caron se utilizan solo
hasta la velocidad
periférica de 50 m / s.)
Pressure containing parts
shall be Cast iron and Pressure containing parts
steel (6. 12.1.3) shall be of steel. (11.1.10)
Las piezas que (Las partes que contienen
Material of
10
Construction contienen presión deben presión serán de acero.
ser de hierro fundido y (11.1.10)
acero (6. 12.1.3).
Coupling shall be rated to
Rated power of turbine
with service factor as per
AGMA 922.
For these types of steam
turbine coupling shall be
selected as per API 671
based on purchaser
Coupling shall be as per API
requirement.
671 (15.1.2)
(El acoplamiento se
Coupling
11 El acoplamiento debe ser
Selection clasificará para la potencia
según API 671 (15.1.2)
nominal de la turbina con
el factor de servicio según
AGMA 922.
Para estos tipos de
acoplamientos de turbinas
de vapor se seleccionarán
según API 671 según los
requisitos del comprador.)
12 Turning Gear Turing gear are not Based on purchaser or
required manufacturer requirement,
turning gears are available
(No se requiere equipo de
with the steam turbine
(Según los requisitos del
comprador o del fabricante,
Turing)
los engranajes giratorios están
disponibles con la turbina de
vapor.)
13 Governor Oil relay governor of Governor shall be of electronic
NEMA Class A is a type. It will meet the
standard governor. requirement as per NEMA
If the purchaser needs an Class D.
Electronic governor then
El gobernador será de tipo
NEMA Class D will be
electrónico. Cumplirá con el
installed on the turbine. It
requisito de NEMA Clase D.
is an optional
requirement.)
(El regulador de relé de
aceite de NEMA Clase A
es un regulador estándar.
Si el comprador necesita
un gobernador electrónico,
se instalará NEMA Clase
D en la turbina. Es un
requisito opcional.)
14 Inspection and a) 1-hour uninterrupted a) 4-hour uninterrupted
testing mechanical test (8.3.3.2 e) mechanical test (16.3.3.2 -f)
b) Measure Oil b) Rotor Dynamics Testing
Temperature (IN) c) Amplitude vs. Frequency
c) Measure Oil Pressure d) Amplitude vs. Speed
(IN) e) Phase Angle vs. Speed
d) Measure Steam f) Prove Lateral Critical (N/A
Pressure for stiff shaft rotors)
e) Inlet and Exhaust g) Measure Oil Temperature
f) Measure Steam (IN / OUT)
Temperature h) Measure Oil Pressure (IN /
g) Inlet and Exhaust OUT)
h) Standard Rotor Balance i) Measure Oil Flow
j) Measure Steam Pressure
a) Ensayo mecánico
k) Inlet and Exhaust
ininterrumpido de 1 hora
l) Measure Steam
(8.3.3.2 e)
Temperature
b) Medir la temperatura m) Inlet and Exhaust
del aceite (IN) n) Check rotor unbalance
response (if the coupling is
c) Mida la presión del
furnished by manufacturer)
aceite (IN) o) Incremental Rotor Balance
d) Mida la presión del a) Ensayo mecánico
vapor ininterrumpido de 4 horas
(16.3.3.2 -f)
e) Entrada y escape
b) Prueba de dinámica de
f) Medir la temperatura
rotor
del vapor
c) Amplitud frente a
g) Entrada y escape
frecuencia
h) Equilibrio de rotor
d) Amplitud frente a
estándar
velocidad
e) Ángulo de fase frente a
velocidad
f) Probar lateral crítico (N /
A para rotores de eje rígido)
g) Medir la temperatura del
aceite (ENTRADA /
SALIDA)
h) Mida la presión del aceite
(ENTRADA / SALIDA)
i) Medir el flujo de aceite
j) Medir la presión del vapor
k) Entrada y escape
l) Medir la temperatura del
vapor
m) Entrada y escape
n) Verifique la respuesta de
desequilibrio del rotor (si el
acoplamiento lo
proporciona el fabricante)
o) Equilibrio incremental del
rotor
15 Curve and Willans Line (Performance a) Willans Line (Performance
Report Curve) Curve)
b) Rotor Response Analysis
Línea Willans
(Lateral)
(Performance
c) Campbell / Goodman
Curva) Diagrams
a) Línea Willans (curva de
rendimiento)
b) Análisis de respuesta del
rotor (lateral)
c) Diagramas de Campbell /
Goodman