Thanks to visit codestin.com
Credit goes to www.scribd.com

0% found this document useful (0 votes)
375 views82 pages

DEA Raid and Family Drama

This document appears to be a transcript from an audio or video file. It describes various sounds including gunshots, shouting, grunting and screaming. There are conversations between people discussing weapons, injuries, prison, military service and parole. The transcript ends with two men discussing keeping their activities quiet and mentioning that one of them has money.

Uploaded by

Marin Marin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
375 views82 pages

DEA Raid and Family Drama

This document appears to be a transcript from an audio or video file. It describes various sounds including gunshots, shouting, grunting and screaming. There are conversations between people discussing weapons, injuries, prison, military service and parole. The transcript ends with two men discussing keeping their activities quiet and mentioning that one of them has money.

Uploaded by

Marin Marin
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as TXT, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 82

1

00:01:18,653 --> 00:01:20,455


[static on radio]

2
00:01:25,493 --> 00:01:26,761
[gunshot]

3
00:01:30,166 --> 00:01:31,200
You're all clear.

4
00:01:39,507 --> 00:01:40,842
[grunts]

5
00:02:11,440 --> 00:02:12,674
DEA!

6
00:02:16,811 --> 00:02:18,147
[shouting in Spanish]

7
00:02:18,280 --> 00:02:19,681
[gunfire]

8
00:02:24,286 --> 00:02:25,754
[shouting]

9
00:02:46,308 --> 00:02:47,910
Secure the area.

10
00:03:58,414 --> 00:03:59,882
[gunshot]

11
00:04:02,585 --> 00:04:04,086
- [gunshot]
- [body thuds]

12
00:04:09,391 --> 00:04:10,825
[DEA agent] Clear.

13
00:04:57,072 --> 00:04:58,773
Throw down your weapon.

14
00:05:12,820 --> 00:05:15,090
Throw down your weapon!
Throw down your weapon.

15
00:05:16,458 --> 00:05:17,493
Down!

16
00:05:18,460 --> 00:05:20,963
<i>[DEA Agent 2]
¡Abajo! On your knees.</i>

17
00:05:21,897 --> 00:05:23,265
Hands up.

18
00:05:23,731 --> 00:05:25,067
Turn around.

19
00:05:26,936 --> 00:05:28,370
Turn around!

20
00:05:33,876 --> 00:05:35,244
[grunts]

21
00:05:36,345 --> 00:05:37,880
[grunting]

22
00:05:40,282 --> 00:05:41,749
[DEA agent] Cap!

23
00:05:44,453 --> 00:05:45,753
James.

24
00:05:46,655 --> 00:05:47,890
We need him alive.

25
00:06:01,904 --> 00:06:04,106
You gotta check this out.

26
00:06:59,962 --> 00:07:01,964
[screaming]

27
00:07:45,908 --> 00:07:47,343
[screaming]

28
00:08:03,559 --> 00:08:05,461
[crickets chirping]

29
00:08:06,295 --> 00:08:08,931
[footsteps approaching]
30
00:08:13,902 --> 00:08:16,839
- Where'd you get that?
- You like it?

31
00:08:16,972 --> 00:08:19,208
- Looks expensive.
- It was.

32
00:08:20,109 --> 00:08:23,579
I mean it is. I...

33
00:08:23,712 --> 00:08:27,049
I got it from a friend.
She didn't need it anymore.

34
00:08:28,784 --> 00:08:30,052
Mom wanted you
to come down.

35
00:08:30,185 --> 00:08:32,254
She said Dad
should be here soon.

36
00:08:32,388 --> 00:08:34,656
All right,
I'll be there in a minute.

37
00:08:47,536 --> 00:08:49,371
[car approaching]

38
00:09:04,787 --> 00:09:05,889
[door opens]

39
00:09:06,021 --> 00:09:07,322
Daddy!

40
00:09:08,957 --> 00:09:11,160
[laughs]
Hey, sweetie!

41
00:09:11,293 --> 00:09:12,694
- How are you?
- How you doin'?

42
00:09:12,828 --> 00:09:14,163
- I'm good.
- [sighs]

43
00:09:14,296 --> 00:09:16,064
Got a little banged up,
though.

44
00:09:16,198 --> 00:09:18,500
- You okay?
- I'll be fine.

45
00:09:22,337 --> 00:09:24,440
- [James] Hey, you.
- Hey.

46
00:09:25,374 --> 00:09:26,408
[chuckles]

47
00:09:31,246 --> 00:09:32,481
I remember you.

48
00:09:33,917 --> 00:09:35,350
Why are you limping?

49
00:09:36,018 --> 00:09:38,387
Uh, bug bite.

50
00:09:41,990 --> 00:09:43,358
It'll be okay.

51
00:09:43,959 --> 00:09:45,427
It's nice to have you home.

52
00:09:51,266 --> 00:09:53,068
I feel much better now.

53
00:09:57,673 --> 00:10:02,010
[men shouting]

54
00:10:22,464 --> 00:10:24,366
- Watch your back, man.
- [inmate] Hey, Johnny.

55
00:10:24,500 --> 00:10:26,235
I heard you were
getting out today.
56
00:10:27,436 --> 00:10:29,338
We got some
unfinished business.

57
00:10:30,005 --> 00:10:31,640
Oh, Jesus.

58
00:10:31,773 --> 00:10:33,008
[groans] Listen.

59
00:10:33,141 --> 00:10:34,911
I don't wanna have
any trouble, all right?

60
00:10:35,043 --> 00:10:37,546
- I'm getting out soon and...
- [grunts]

61
00:10:38,882 --> 00:10:40,582
[grunting]

62
00:10:41,985 --> 00:10:43,418
[grunting]

63
00:10:53,295 --> 00:10:54,663
Hey, bitch, here.

64
00:10:55,664 --> 00:10:56,765
Fuck this, man.

65
00:11:00,970 --> 00:11:02,671
[grunts]

66
00:11:19,956 --> 00:11:21,356
[exhales]

67
00:11:23,158 --> 00:11:25,661
I can't wait to get
the fuck out of here.

68
00:11:27,563 --> 00:11:28,664
Jesus.

69
00:11:31,633 --> 00:11:34,503
[parole officer] Aggravated
assault with a deadly weapon,

70
00:11:34,636 --> 00:11:37,773
three counts
of first-degree armed robbery.

71
00:11:37,907 --> 00:11:42,045
Do you take your responsibility
for your actions?

72
00:11:42,177 --> 00:11:45,581
What I feel bad about is, uh...

73
00:11:46,848 --> 00:11:50,652
[hisses] You know,
I killed somebody's husband.

74
00:11:50,786 --> 00:11:54,289
His name was George
and he had two kids, and...

75
00:11:54,891 --> 00:11:56,291
[sighs]

76
00:11:56,425 --> 00:11:58,493
I took that away from them,
and I'm sorry about it,

77
00:11:58,627 --> 00:12:02,364
but, um, I'll always be
sorry about it.

78
00:12:04,099 --> 00:12:06,535
I'm just...
You know, I just wanna...

79
00:12:08,136 --> 00:12:09,404
I don't know what I wanna do.

80
00:12:09,538 --> 00:12:13,175
I just wanna
be the best man I can be.

81
00:12:13,308 --> 00:12:18,014
You have quite the impressive
military record.
82
00:12:18,146 --> 00:12:20,917
A Silver Star,
two Purple Hearts,

83
00:12:21,050 --> 00:12:22,651
three tours of duty.

84
00:12:22,784 --> 00:12:24,853
Afghanistan. Iraq.

85
00:12:26,555 --> 00:12:30,158
I think that if anyone
deserves another chance,

86
00:12:30,759 --> 00:12:31,928
it's you, sir.

87
00:12:32,061 --> 00:12:35,697
I hope to God
I never see you again.

88
00:12:39,902 --> 00:12:42,404
You know, honestly,
I could kinda tell something was going on.

89
00:12:42,537 --> 00:12:44,673
Like, I could feel it.

90
00:12:44,806 --> 00:12:47,776
And then Tom said
that he liked Serafina,

91
00:12:47,910 --> 00:12:49,745
and I was like...

92
00:12:49,879 --> 00:12:52,314
[indistinct chatter]

93
00:12:53,815 --> 00:12:55,317
[screaming]

94
00:12:57,319 --> 00:12:58,687
No, no!

95
00:13:00,188 --> 00:13:01,523
Dad?

96
00:13:06,528 --> 00:13:08,830
Girls, could you excuse us
for a second?

97
00:13:22,879 --> 00:13:24,346
Are you all right?

98
00:13:26,448 --> 00:13:27,849
I'm okay.

99
00:13:32,155 --> 00:13:35,190
I guess you don't wanna talk
about what happened.

100
00:13:35,323 --> 00:13:38,326
- Talk about what?
- [chuckles]

101
00:13:38,460 --> 00:13:40,796
I'm glad you're still
a sarcastic asshole.

102
00:13:40,930 --> 00:13:42,698
Yeah, well, I try.

103
00:13:46,368 --> 00:13:47,736
What's going on?

104
00:13:49,571 --> 00:13:51,339
- Babe...
- Just...

105
00:13:53,575 --> 00:13:55,477
Anybody up for some dessert?

106
00:13:58,981 --> 00:14:00,016
[James] Wow.

107
00:14:00,149 --> 00:14:02,217
[chuckles]
Look at that cake.

108
00:14:02,350 --> 00:14:04,519
And I got you guys this.

109
00:14:05,320 --> 00:14:06,555
Huh?

110
00:14:07,123 --> 00:14:08,390
Open it.

111
00:14:11,526 --> 00:14:13,228
Sunrose Cabins?

112
00:14:13,361 --> 00:14:16,264
At first, I thought we could
all go together this weekend,

113
00:14:16,398 --> 00:14:17,332
like old times.

114
00:14:17,466 --> 00:14:19,334
But now I see that you two

115
00:14:19,468 --> 00:14:21,536
need some "alone" time.

116
00:14:23,206 --> 00:14:25,507
Where did you get
that money?

117
00:14:25,640 --> 00:14:28,144
Serafina's mom got it as
a giveaway at some event,

118
00:14:28,276 --> 00:14:31,613
and they couldn't use it,
so they asked if we wanted it.

119
00:14:32,148 --> 00:14:33,315
Okay. Right?

120
00:14:33,448 --> 00:14:35,383
Yeah, why not?

121
00:14:36,384 --> 00:14:37,319
Thanks, babe.

122
00:14:37,452 --> 00:14:39,688
[Mom]
Well, thank you.

123
00:14:58,373 --> 00:14:59,841
[car approaching]

124
00:15:10,086 --> 00:15:11,419
- Oh, goddamn!
- Johnny!

125
00:15:11,553 --> 00:15:13,622
Oh, goddamn,
so nice to see you.

126
00:15:13,755 --> 00:15:14,589
Oh!

127
00:15:14,723 --> 00:15:16,159
Good to see you,
man.

128
00:15:16,291 --> 00:15:18,293
Oh, it's been so long.

129
00:15:28,271 --> 00:15:30,006
Been a long time.

130
00:15:30,139 --> 00:15:31,706
You look good.

131
00:15:35,912 --> 00:15:37,546
Thanks for the ride.

132
00:15:42,651 --> 00:15:44,653
Let me get
your stuff, man.

133
00:15:44,786 --> 00:15:47,089
- It's good to have you home.
- Johnny's back!

134
00:15:48,124 --> 00:15:49,491
[car door opens]

135
00:15:51,793 --> 00:15:53,728
Let's get
the fuck outta here.

136
00:16:08,376 --> 00:16:11,680
Listen, I've heard
what you two have been doin'.

137
00:16:11,813 --> 00:16:13,115
It's all over the tube.

138
00:16:13,249 --> 00:16:15,784
Everybody knows
y'all are going straight now.

139
00:16:17,220 --> 00:16:20,856
I did promise, uh,
Ma and Pa

140
00:16:20,990 --> 00:16:22,691
I'd keep you
on the straight and narrow,

141
00:16:22,824 --> 00:16:25,493
so you've just gotta,
you know,

142
00:16:25,627 --> 00:16:27,129
do the right thing, lay low.

143
00:16:27,263 --> 00:16:28,931
Keep our shit tight.

144
00:16:29,631 --> 00:16:31,800
Well, you got
the money, right?

145
00:16:32,902 --> 00:16:36,305
I knew you still had it.
Where is it?

146
00:16:37,240 --> 00:16:41,443
Listen, I don't want you two
involved, all right?

147
00:16:41,576 --> 00:16:44,579
We can get it in and out.
No problem at all.
148
00:16:44,713 --> 00:16:45,948
Just tell us
where you put it.

149
00:16:46,082 --> 00:16:47,649
If they catch your ass
with the money,

150
00:16:47,782 --> 00:16:49,584
they're gonna send you
back there.

151
00:16:49,718 --> 00:16:51,820
Oh, I ain't gonna worry
about that.

152
00:16:52,487 --> 00:16:54,623
Ain't nobody gonna find shit.

153
00:16:54,756 --> 00:16:57,994
Listen, I'm hungry.
Let's grab a hot dog somewhere.

154
00:16:58,127 --> 00:16:59,728
Sounds good to us.

155
00:17:05,968 --> 00:17:07,836
Our old house?

156
00:17:08,503 --> 00:17:09,437
[Rudy]
Brilliant.

157
00:17:09,571 --> 00:17:11,539
We looked everywhere.

158
00:17:11,673 --> 00:17:13,708
Never thought
you'd put it in there.

159
00:17:47,442 --> 00:17:48,878
[Rudy] You okay?

160
00:17:51,513 --> 00:17:54,016
Yeah. I'm getting there.
161
00:17:56,718 --> 00:18:00,923
Listen, here's a map I drew
where I put everything.

162
00:18:04,260 --> 00:18:05,560
Piece of cake.

163
00:18:05,694 --> 00:18:07,430
[Matthew] We won't let you
down, Johnny.

164
00:18:08,463 --> 00:18:11,367
Listen, boys, the only thing
I really give a fuck about

165
00:18:11,499 --> 00:18:13,002
is that ring.

166
00:18:13,936 --> 00:18:15,204
Okay?

167
00:18:15,338 --> 00:18:18,074
We got some serious shit we
gotta take care of, all right?

168
00:18:19,208 --> 00:18:22,144
Don't let nothing fuck it up,
all right? You hear me?

169
00:18:22,278 --> 00:18:23,678
- We got you.
- We got it.

170
00:18:23,812 --> 00:18:26,449
Just keep it cool
until we get the job done.

171
00:18:26,581 --> 00:18:27,515
- All right?
- Yes, sir.

172
00:18:27,649 --> 00:18:28,884
All right.

173
00:18:30,252 --> 00:18:31,720
[Rudy clears throat]

174
00:18:40,930 --> 00:18:43,099
<i>♪ I ain't gonna stop ♪</i>

175
00:18:43,232 --> 00:18:45,901
<i>♪ Until the night is fading ♪</i>

176
00:18:46,668 --> 00:18:48,737
<i>♪ I ain't gonna stop ♪</i>

177
00:18:48,870 --> 00:18:51,974
<i>♪ Until the music's all gone ♪</i>

178
00:18:52,108 --> 00:18:54,809
<i>♪ I'm gonna shine
With the moon and the stars ♪</i>

179
00:18:54,944 --> 00:18:59,415
<i>♪ I'm gonna sing
From the bottom of my heart ♪</i>

180
00:18:59,547 --> 00:19:01,250
<i>♪ My heart ♪</i>

181
00:19:04,686 --> 00:19:06,222
What are you doing?

182
00:19:08,623 --> 00:19:10,759
Where are you getting
all this cash from?

183
00:19:10,893 --> 00:19:12,194
Shh!

184
00:19:15,563 --> 00:19:17,199
Can you keep a secret?

185
00:19:18,566 --> 00:19:19,534
I found it.

186
00:19:19,667 --> 00:19:21,703
You found
all of that money?

187
00:19:24,539 --> 00:19:26,708
- Look.
- Holy shit!

188
00:19:27,910 --> 00:19:30,880
- We have to tell Mom and Dad.
- We can't tell Mom and Dad!

189
00:19:31,013 --> 00:19:33,015
You don't know
who this money belongs to!

190
00:19:33,149 --> 00:19:36,684
Who cares who it belonged to?
It's ours now.

191
00:19:38,287 --> 00:19:39,922
It's probably, like,
really old.

192
00:19:40,056 --> 00:19:42,724
Like when this house
was first built, anyways.

193
00:19:43,993 --> 00:19:46,795
The bank
is AGL Bank and Trust.

194
00:19:48,364 --> 00:19:49,597
What do you mean?

195
00:19:49,731 --> 00:19:51,599
Well, I found it,
so I'm gonna spend it.

196
00:19:51,733 --> 00:19:54,070
It's my money now.
Here, take one.

197
00:19:54,203 --> 00:19:55,371
I don't want it!

198
00:19:55,504 --> 00:19:57,506
And it's not yours,
it's someone else's!

199
00:19:57,639 --> 00:19:59,874
It was someone else's,
but I found it,

200
00:20:00,009 --> 00:20:01,643
- therefore it's now mine.
- I don't want it.

201
00:20:01,776 --> 00:20:03,979
- Just take some, have fun, spend it!
- No!

202
00:20:04,113 --> 00:20:05,981
I have plenty of fun,
thank you very much!

203
00:20:06,115 --> 00:20:07,383
- I'm not gonna steal...
- Doing what?

204
00:20:07,516 --> 00:20:08,616
- What?
- Doing what?

205
00:20:08,750 --> 00:20:09,885
You don't have fun
doing anything.

206
00:20:10,019 --> 00:20:11,220
You're always
being such a prude.

207
00:20:11,353 --> 00:20:13,089
If you don't want it,
I'll take it.

208
00:20:13,222 --> 00:20:14,256
Wow.

209
00:20:15,458 --> 00:20:16,724
Good luck, Jen.

210
00:20:17,659 --> 00:20:19,962
<i>♪ Keep on moving
Keep, keep ♪</i>

211
00:20:20,096 --> 00:20:22,831
<i>♪ Keep on smiling
Keep, keep ♪</i>

212
00:20:25,401 --> 00:20:27,103
[garage door opening]

213
00:20:29,939 --> 00:20:31,373
[Johnny]
Look at this joint.

214
00:20:32,074 --> 00:20:34,809
- '64 Malibu.
- Yes, sir.

215
00:20:35,911 --> 00:20:37,880
- Nice setup here, bro.
- Thank you very much.

216
00:20:38,013 --> 00:20:39,381
I was hoping
you'd like it.

217
00:20:39,515 --> 00:20:41,283
Wow, this is tits.

218
00:20:41,417 --> 00:20:43,085
- Cool, man.
- Let's have some beers, huh?

219
00:20:43,219 --> 00:20:45,387
Let's go. Hey, brother,
did you get that done yet?

220
00:20:45,521 --> 00:20:49,391
- Hey, you can't rush perfection.
- [chuckles] Yeah, right.

221
00:20:57,799 --> 00:20:59,868
You gotta run
a tight ship, okay?

222
00:21:00,569 --> 00:21:02,271
- Yes, sir.
- Keep everything tight.

223
00:21:03,506 --> 00:21:05,174
As tight as my ex-wife.
224
00:21:05,307 --> 00:21:07,276
From this night on,

225
00:21:07,409 --> 00:21:10,379
no more sticking that shit up your
nose, all right?

226
00:21:10,513 --> 00:21:11,746
Done.

227
00:21:13,415 --> 00:21:15,451
You watch out for your
little brother, huh?

228
00:21:15,584 --> 00:21:16,986
- I will.
- All right.

229
00:21:17,119 --> 00:21:19,922
[Rudy] I promise,
we're not gonna let you down.

230
00:21:20,389 --> 00:21:21,457
[sighs]

231
00:21:21,590 --> 00:21:24,260
So, here's to freedom!
[laughs]

232
00:21:24,393 --> 00:21:26,694
Here's to good-lookin'
snapper, boys.

233
00:21:26,828 --> 00:21:27,862
Cheers.

234
00:21:27,997 --> 00:21:29,731
- All right, little brother.
- Yeah.

235
00:21:29,864 --> 00:21:31,200
Fuckin'- A.

236
00:21:31,333 --> 00:21:33,768
Aren't you a little
young to be drinking?
237
00:21:33,903 --> 00:21:35,371
Oh, go stick it, boy.

238
00:21:35,504 --> 00:21:37,139
[chuckles]

239
00:21:39,408 --> 00:21:40,742
[car door opens]

240
00:22:33,629 --> 00:22:35,197
[James] You know, babe,

241
00:22:35,331 --> 00:22:38,300
this could really be like
a second honeymoon.

242
00:22:40,802 --> 00:22:42,238
Wow.

243
00:22:43,505 --> 00:22:45,140
This place is really nice.

244
00:23:02,258 --> 00:23:04,994
[sighs] Is something
on your mind?

245
00:23:09,098 --> 00:23:12,001
I didn't recognize you
when you came home.

246
00:23:13,269 --> 00:23:14,836
James Baker.

247
00:23:16,639 --> 00:23:17,973
And you are?

248
00:23:19,475 --> 00:23:21,776
Lisa Rodriguez.

249
00:23:27,349 --> 00:23:28,517
Nice to meet you.

250
00:23:31,887 --> 00:23:34,957
Babe, I'm still
the same man you married.

251
00:23:37,026 --> 00:23:39,328
I don't want you working
for them anymore.

252
00:23:41,430 --> 00:23:43,032
I'm not.

253
00:23:43,699 --> 00:23:45,833
- Really?
- Really.

254
00:23:46,902 --> 00:23:48,137
Why?

255
00:23:48,637 --> 00:23:50,339
I'm just not.

256
00:23:50,472 --> 00:23:52,274
What are you gonna do?

257
00:23:53,808 --> 00:23:55,511
[sighs]
I don't know.

258
00:23:58,347 --> 00:23:59,982
But I'm starting
to get an idea.

259
00:24:00,115 --> 00:24:02,384
- [chuckles]
- Come here.

260
00:24:19,601 --> 00:24:22,504
I got a bad fucking
feeling about this.

261
00:24:24,073 --> 00:24:25,374
You'll be all right.

262
00:24:25,974 --> 00:24:27,842
[footsteps approaching]

263
00:24:27,976 --> 00:24:29,912
Just stay close
to me.

264
00:24:42,524 --> 00:24:43,858
[sighs]

265
00:24:46,595 --> 00:24:47,963
Four of them.

266
00:24:48,697 --> 00:24:51,467
There's Daddy, Mommy

267
00:24:52,867 --> 00:24:54,503
and their two daughters.

268
00:24:55,571 --> 00:24:56,572
Piece of cake.

269
00:24:57,272 --> 00:25:00,175
But hands off my two cupcakes.

270
00:25:00,943 --> 00:25:02,644
'Cause they're mine.

271
00:25:04,313 --> 00:25:07,149
We're just going in to
make sure it's all there.

272
00:25:08,650 --> 00:25:11,487
We're gonna wait
until they're gone

273
00:25:11,620 --> 00:25:12,821
to actually get it.

274
00:25:12,955 --> 00:25:14,323
Ah, fuck.

275
00:25:15,224 --> 00:25:17,092
Where's the fun in that?

276
00:25:18,494 --> 00:25:22,064
Johnny wants it quiet.
And clean.

277
00:25:27,469 --> 00:25:29,538
What Johnny wants,
Johnny gets.

278
00:25:30,472 --> 00:25:32,474
Yeah. He does.

279
00:25:35,444 --> 00:25:36,578
All right.

280
00:25:38,514 --> 00:25:39,648
Come on.

281
00:26:36,538 --> 00:26:37,573
- Wait!
- What?

282
00:26:42,010 --> 00:26:43,278
Is he asleep?

283
00:26:46,014 --> 00:26:47,316
[screams]

284
00:26:47,449 --> 00:26:50,018
- Oh, shit! Go, go, go, go!
- Fuck!

285
00:26:58,093 --> 00:26:59,695
James!

286
00:27:07,836 --> 00:27:09,338
- James.
- Mom?

287
00:27:09,471 --> 00:27:12,341
[Lisa] Go back to your rooms,
right now. Right now!

288
00:27:13,075 --> 00:27:14,443
James.

289
00:27:15,277 --> 00:27:17,012
Give me the gun.

290
00:27:18,647 --> 00:27:20,015
Give me the gun.
291
00:27:24,353 --> 00:27:26,788
[James breathing heavily]

292
00:27:30,960 --> 00:27:32,294
Baby.

293
00:27:33,262 --> 00:27:35,230
You've gotta get help.

294
00:27:37,000 --> 00:27:38,467
I'm all right.

295
00:27:51,915 --> 00:27:54,049
Oh, what the fuck?

296
00:27:54,182 --> 00:27:55,817
We should have killed him.

297
00:27:55,952 --> 00:27:57,152
I need to think.

298
00:27:57,286 --> 00:28:00,122
Think? You're always
fucking thinking!

299
00:28:00,255 --> 00:28:02,558
Stop thinking! All right?

300
00:28:03,759 --> 00:28:05,827
Now we know who the fuck
we're dealing with.

301
00:28:05,962 --> 00:28:07,262
Right?

302
00:28:08,196 --> 00:28:10,832
So why don't we just
fuck off back home,

303
00:28:12,067 --> 00:28:13,535
think of something else?

304
00:28:13,669 --> 00:28:17,472
We'll come back later
and take care of business.
305
00:28:21,109 --> 00:28:23,078
[breathes heavily]
Fuck.

306
00:28:24,780 --> 00:28:27,082
[breathes heavily]

307
00:28:59,015 --> 00:29:00,282
Baby.

308
00:29:05,021 --> 00:29:06,521
I need help.

309
00:29:11,259 --> 00:29:13,428
What are we gonna do
about this?

310
00:29:16,131 --> 00:29:19,534
I don't think we should keep
that in the house for a while.

311
00:29:24,907 --> 00:29:28,210
Baby, I'd understand it
if you want me to leave.

312
00:29:29,012 --> 00:29:30,445
Oh.

313
00:29:30,947 --> 00:29:32,648
No, baby, no.

314
00:29:39,122 --> 00:29:40,722
I'm not gonna leave you.

315
00:30:03,112 --> 00:30:04,713
[doorbell rings]

316
00:30:27,669 --> 00:30:28,770
Every night?

317
00:30:30,572 --> 00:30:33,341
I knew you were having
a hard time, but I...

318
00:30:35,777 --> 00:30:36,913
Yeah.

319
00:30:37,779 --> 00:30:39,648
That's why I need you here.

320
00:30:40,716 --> 00:30:42,919
I'm afraid
I'm gonna hurt my family.

321
00:30:44,586 --> 00:30:45,687
Hey.

322
00:30:47,422 --> 00:30:49,691
We're not gonna
let that happen.

323
00:30:49,825 --> 00:30:50,960
You got me?

324
00:30:51,860 --> 00:30:53,495
It'll just be
for a little while,

325
00:30:53,628 --> 00:30:55,363
just till I get this
under control.

326
00:30:55,497 --> 00:30:57,566
I am here
as long as you need.

327
00:30:59,768 --> 00:31:00,836
Appreciate it.

328
00:31:02,071 --> 00:31:04,673
<i>[therapist on computer] There's
nothing wrong with you, James.</i>

329
00:31:04,806 --> 00:31:05,741
[James scoffs]

330
00:31:05,874 --> 00:31:06,943
<i>I'm serious.</i>

331
00:31:07,076 --> 00:31:09,578
<i>What you experienced
is a normal reaction</i>

332
00:31:09,711 --> 00:31:12,748
<i>to extremely
abnormal experiences.</i>

333
00:31:13,815 --> 00:31:15,250
[James sighs]

334
00:31:17,285 --> 00:31:19,088
[James] So what
am I supposed to do?

335
00:31:19,222 --> 00:31:22,091
How do I tell
from what's real

336
00:31:22,225 --> 00:31:24,426
and what's... you know.

337
00:31:25,928 --> 00:31:29,031
<i>Start with one thing
you can see with your eyes.</i>

338
00:31:29,999 --> 00:31:31,234
<i>The tree.</i>

339
00:31:31,366 --> 00:31:34,569
<i>Then what can you hear
with your ears?</i>

340
00:31:34,703 --> 00:31:37,039
<i>I can hear the buzzing
of my air conditioner.</i>

341
00:31:38,074 --> 00:31:40,609
<i>What can you sense
with your skin?</i>

342
00:31:41,777 --> 00:31:44,981
<i>My collar on my neck.
My watch on my arm.</i>

343
00:31:45,680 --> 00:31:47,382
<i>What do you taste?</i>
344
00:31:48,483 --> 00:31:50,685
<i>The coffee I just drank
on my tongue.</i>

345
00:31:51,286 --> 00:31:54,289
<i>Now, what do you smell?</i>

346
00:31:55,992 --> 00:31:59,162
<i>My perfume. Those flowers.</i>

347
00:31:59,294 --> 00:32:02,397
<i>Focusing on your five senses
will get you out of your head</i>

348
00:32:02,531 --> 00:32:04,399
<i>and back to the present.</i>

349
00:32:05,567 --> 00:32:07,502
<i>Now, you try.</i>

350
00:32:08,271 --> 00:32:09,805
<i>What do you see?</i>

351
00:32:13,642 --> 00:32:15,044
[therapist laughs]

352
00:32:15,178 --> 00:32:17,880
<i>You're going to have to try
a lot harder than that.</i>

353
00:32:21,416 --> 00:32:24,053
Um, Jennifer's drawing.

354
00:32:24,187 --> 00:32:25,922
<i>[therapist] Good.</i>

355
00:32:26,055 --> 00:32:28,390
<i>Now, what do you hear?</i>

356
00:32:30,293 --> 00:32:31,626
[exhales]

357
00:32:38,234 --> 00:32:39,936
[sighs]
358
00:32:40,069 --> 00:32:41,603
[phone beeps]

359
00:32:46,341 --> 00:32:48,443
- [cell phone ringing]
- Ah.

360
00:32:50,445 --> 00:32:52,447
Hey. Talk to me.

361
00:32:53,715 --> 00:32:54,850
What?

362
00:32:56,618 --> 00:32:59,021
I don't understand.
What do you mean, "not yet"?

363
00:33:00,923 --> 00:33:02,524
Look, look,
do what you gotta do.

364
00:33:02,657 --> 00:33:03,758
We went over it, just...

365
00:33:03,893 --> 00:33:05,694
All right.
I'll take care of it.

366
00:33:06,295 --> 00:33:07,762
No worries. We got this.

367
00:33:07,897 --> 00:33:10,699
All right. No, it's cool.
Bye.

368
00:33:12,001 --> 00:33:13,401
[phone beeps]

369
00:33:20,076 --> 00:33:21,743
Mmm, mmm, mmm.

370
00:33:25,948 --> 00:33:29,551
Yeah, honey, I got it all written down.
I won't forget the milk.

371
00:33:29,684 --> 00:33:32,121
Milk, butter, cereal.
I got it, honey.

372
00:33:32,255 --> 00:33:34,489
All right, I'll see you soon.
Love you too. Bye.

373
00:33:34,623 --> 00:33:36,025
Wife busting
the chops again, huh?

374
00:33:36,158 --> 00:33:38,460
Let me give you
a little marriage advice.

375
00:33:38,593 --> 00:33:40,428
She's the boss.
Whatever she says goes.

376
00:33:40,562 --> 00:33:41,763
Happy wife, happy life.

377
00:33:41,898 --> 00:33:43,132
Here's the file
you asked for.

378
00:33:43,266 --> 00:33:45,935
- You take care of that. I gotta run.
- All right.

379
00:33:55,344 --> 00:33:56,345
Hey.

380
00:33:56,478 --> 00:33:58,747
Well, goddamn! Goddamn!

381
00:33:58,881 --> 00:34:01,483
Oh! What you doin'? Oh!

382
00:34:01,616 --> 00:34:04,086
- Are you sneakin' up on me? Huh?
- Yeah.

383
00:34:04,220 --> 00:34:06,188
- Mr. Policeman! Yeah.
- Yeah, well, look at you.
384
00:34:06,322 --> 00:34:09,691
- Look at you, man. Filled out.
- Yeah, little bit.

385
00:34:09,824 --> 00:34:12,395
- You look like a million bucks, brother.
- And you do too.

386
00:34:12,527 --> 00:34:15,364
- Well, they finally let you out, huh?
- Yeah.

387
00:34:15,530 --> 00:34:18,433
I was beginning to think they were
gonna keep your ass locked up forever.

388
00:34:18,566 --> 00:34:21,836
Yeah, well, you know,
it felt like forever.

389
00:34:23,272 --> 00:34:24,839
Listen, coz, uh,

390
00:34:25,607 --> 00:34:27,442
I need your help
on something.

391
00:34:28,945 --> 00:34:32,847
Well, must be serious, huh?
What's in it for me?

392
00:34:35,918 --> 00:34:39,422
More money than you're making
doing what you're doing, bro.

393
00:34:39,554 --> 00:34:40,957
- Yeah?
- Yeah.

394
00:34:41,090 --> 00:34:45,827
I can cut your ass in
for 2% of three million.

395
00:34:47,897 --> 00:34:50,498
Two percent of three million.
Let's see...
396
00:34:51,167 --> 00:34:52,935
That's $60,000.

397
00:34:54,569 --> 00:34:56,705
Well, it must be
something serious, huh?

398
00:34:56,838 --> 00:34:58,673
Well, this is my career
we're talking about.

399
00:34:58,807 --> 00:35:01,710
I'm gonna have to ask
for about 10% on that.

400
00:35:04,447 --> 00:35:05,714
Deal.

401
00:35:07,149 --> 00:35:08,117
You got it.

402
00:35:08,250 --> 00:35:10,752
All right, man.
Let's make some money.

403
00:35:10,886 --> 00:35:12,888
- Let's make some money.
- All right. Welcome back.

404
00:35:13,022 --> 00:35:15,324
Let's make some noise, bro.
Let's go have a beer.

405
00:35:15,458 --> 00:35:17,059
Yeah. Come on.

406
00:35:17,193 --> 00:35:19,895
Let's go find us
a supermodel or two.

407
00:35:20,930 --> 00:35:22,131
Now we're talking.

408
00:35:22,264 --> 00:35:24,066
[both laugh]
409
00:35:29,071 --> 00:35:30,705
[birds chirping]

410
00:35:33,641 --> 00:35:34,642
Sometimes I...

411
00:35:34,776 --> 00:35:38,147
I can't tell what's real...

412
00:35:39,482 --> 00:35:41,217
or what's in my head.

413
00:35:41,350 --> 00:35:45,154
<i>There's nothing to
be ashamed of with PTSD.</i>

414
00:35:45,287 --> 00:35:47,890
<i>You just have to take it
one day at a time.</i>

415
00:35:48,523 --> 00:35:50,026
<i>It takes time.</i>

416
00:35:50,159 --> 00:35:53,661
<i>Your brain is still processing
a traumatic experience.</i>

417
00:35:53,795 --> 00:35:55,663
<i>The next time
you're in that compound,</i>

418
00:35:55,797 --> 00:35:57,799
<i>here's an exercise you can do.</i>

419
00:35:57,933 --> 00:35:59,834
<i>Every time
you look at your thumb,</i>

420
00:35:59,969 --> 00:36:03,805
<i>ask yourself, "Is this real</i>

421
00:36:04,873 --> 00:36:06,409
<i>or is this fake?"</i>

422
00:36:06,541 --> 00:36:08,077
<i>Say it out loud.</i>

423
00:36:14,682 --> 00:36:16,185
Is this real?

424
00:36:16,851 --> 00:36:19,055
<i>Or is this fake?</i>

425
00:36:19,188 --> 00:36:21,090
Or is this fake?

426
00:36:21,223 --> 00:36:22,590
<i>Well?</i>

427
00:36:23,259 --> 00:36:24,060
Real.

428
00:36:24,193 --> 00:36:26,694
<i>Good. That's a good start.</i>

429
00:36:26,828 --> 00:36:29,564
<i>Keep doing it
until it becomes a habit.</i>

430
00:36:33,235 --> 00:36:36,138
<i>[therapist] You're still going
on vacation with your wife?</i>

431
00:36:36,939 --> 00:36:39,375
<i>[James sighs] I don't know.</i>

432
00:36:39,508 --> 00:36:42,811
<i>[therapist] You should. I think
it'd be good for you two.</i>

433
00:36:42,945 --> 00:36:44,813
<i>She needs you too, James.</i>

434
00:36:44,947 --> 00:36:47,316
<i>Just as much as you need her
right now.</i>

435
00:36:47,450 --> 00:36:49,118
<i>Don't shut her out.</i>
436
00:36:52,321 --> 00:36:53,688
[knocking on door]

437
00:36:55,524 --> 00:36:57,126
Mr. James Baker?

438
00:37:01,830 --> 00:37:03,765
- Hello.
- Hey.

439
00:37:03,899 --> 00:37:06,135
Well, I appreciate you
coming down here, sir.

440
00:37:06,268 --> 00:37:07,970
Yeah.
So how can I help you, Sheriff?

441
00:37:08,104 --> 00:37:10,473
Well, it seems we've got
ourselves a little problem.

442
00:37:10,605 --> 00:37:11,907
What kinda problem?

443
00:37:12,041 --> 00:37:14,477
Well, it's probably
not gonna amount to much.

444
00:37:14,609 --> 00:37:16,845
I know you're DEA
and all that.

445
00:37:16,979 --> 00:37:19,681
Well, I got a warrant here
with your name on it.

446
00:37:20,682 --> 00:37:22,384
James Baker, yeah?

447
00:37:27,289 --> 00:37:29,791
"Breach of Peace"?
This is bullshit.

448
00:37:29,925 --> 00:37:32,161
- I just got here.
- [chuckles] Well...

449
00:37:32,294 --> 00:37:34,829
it must have followed you
from San Antone.

450
00:37:35,730 --> 00:37:37,799
- This makes no sense.
- Hmm.

451
00:37:37,933 --> 00:37:40,402
Listen, I got a buddy
in the government.

452
00:37:40,536 --> 00:37:42,271
He sent me your record.
Hope you don't mind.

453
00:37:42,404 --> 00:37:44,806
But I gotta tell ya,
I'm very impressed.

454
00:37:45,341 --> 00:37:47,076
DEA, military. Phew.

455
00:37:48,344 --> 00:37:53,048
But it also says that you
were just diagnosed with PTSD.

456
00:37:54,316 --> 00:37:55,850
Post-Traumatic Stress.

457
00:37:55,985 --> 00:37:58,521
That's a terrible thing.

458
00:37:58,653 --> 00:38:01,856
See, I was in
the service myself,

459
00:38:01,991 --> 00:38:03,926
and, well, let's say
I knew a lot of guys

460
00:38:04,059 --> 00:38:06,061
who pretended they were sick

461
00:38:06,195 --> 00:38:08,898
so they could get a little
extra on their pension.

462
00:38:09,932 --> 00:38:11,534
That's a shameful thing
to do.

463
00:38:11,666 --> 00:38:13,269
What the fuck?

464
00:38:14,270 --> 00:38:16,205
This is signed
by the attorney's office.

465
00:38:16,338 --> 00:38:18,507
There's no judge's signature
on this.

466
00:38:18,641 --> 00:38:19,975
There's not?

467
00:38:20,109 --> 00:38:21,843
No. No.

468
00:38:21,977 --> 00:38:24,113
Let me see
that goddamn thing.

469
00:38:27,416 --> 00:38:30,718
Well, I'll be damned.
You're right. [laughs]

470
00:38:32,121 --> 00:38:33,721
I don't know
what you're trying to pull,

471
00:38:33,855 --> 00:38:35,857
but next time you try
to bring me down here,

472
00:38:35,991 --> 00:38:38,561
you contact my superiors,
my RAC,

473
00:38:38,693 --> 00:38:40,262
and don't waste my time.
474
00:38:41,063 --> 00:38:42,298
Hmm.

475
00:38:42,431 --> 00:38:45,334
Deputy, will you show
this gentleman out?

476
00:38:45,467 --> 00:38:49,004
What the fuck did you have me
come down here for anyway?

477
00:38:54,776 --> 00:38:56,711
[chuckles]

478
00:38:56,844 --> 00:38:58,480
[groans]

479
00:39:00,683 --> 00:39:02,284
[receiver clatters]

480
00:39:07,056 --> 00:39:09,325
- [line ringing]
- [exhales]

481
00:39:10,426 --> 00:39:11,961
Yeah, he just left.

482
00:39:12,895 --> 00:39:14,897
[chuckles] Yeah.

483
00:39:18,434 --> 00:39:19,501
[groans]

484
00:39:30,079 --> 00:39:31,746
They're leaving.

485
00:39:33,716 --> 00:39:36,151
This is
an in-and-out job.

486
00:39:37,553 --> 00:39:39,255
No more problems.

487
00:39:40,522 --> 00:39:43,259
This ain't your average
snatch and grab, boys.

488
00:39:43,392 --> 00:39:45,793
We gotta make this one
calculated.

489
00:39:46,929 --> 00:39:49,864
- We'll see about that.
- Yeah, we fucking will.

490
00:39:51,233 --> 00:39:53,435
You gotta keep your head
in this one, man.

491
00:39:54,536 --> 00:39:56,438
Well, let's fucking see.

492
00:40:46,388 --> 00:40:48,057
Ho! Let's go!

493
00:40:48,190 --> 00:40:50,858
What are we waitin' for now?
Fucking Christmas?

494
00:40:50,993 --> 00:40:53,696
Dominic, relax. What if
they forgot something?

495
00:40:53,828 --> 00:40:57,499
Forgot something? What the fuck
are they gonna forget?

496
00:40:57,633 --> 00:40:59,501
Let's fucking do this!

497
00:40:59,635 --> 00:41:02,371
Man.
Keep your fucking head.

498
00:41:03,272 --> 00:41:05,541
[whispers] Ah. Fucking head!

499
00:41:59,795 --> 00:42:01,964
[tapping on dashboard]

500
00:42:09,071 --> 00:42:11,407
[Rudy] You wanna knock
that the fuck off?

501
00:42:12,841 --> 00:42:15,310
[dance music playing
on speakers]

502
00:42:30,125 --> 00:42:31,994
Mom and Dad
are gonna be pissed.

503
00:42:32,127 --> 00:42:33,362
They'll never know.

504
00:42:34,530 --> 00:42:37,199
Isn't that what they say in the
movies before they get caught?

505
00:42:37,332 --> 00:42:39,368
Then they won't be surprised
when they catch us.

506
00:42:39,501 --> 00:42:40,869
You. Catch you.

507
00:42:41,003 --> 00:42:43,105
Catch me. Whatever.

508
00:42:44,139 --> 00:42:45,541
I had nothing to do
with this.

509
00:42:45,674 --> 00:42:47,676
It's not like I invited
the whole school.

510
00:42:55,551 --> 00:42:56,985
Hit that shit!

511
00:42:57,119 --> 00:42:58,554
[rock music playing
on radio]

512
00:42:58,687 --> 00:42:59,688
Oh!
513
00:42:59,822 --> 00:43:01,457
[chuckles]

514
00:43:04,293 --> 00:43:05,961
Didn't get the invite.

515
00:43:07,262 --> 00:43:08,730
It's melon ice.

516
00:43:08,864 --> 00:43:11,300
Yo, yo, yo.
Kiwi's the best flavor, no cap.

517
00:43:11,433 --> 00:43:13,702
Tom, that's so cap, bro.

518
00:43:13,836 --> 00:43:16,738
You're like 50% cap,
50%...

519
00:43:16,872 --> 00:43:18,674
- What?
- [all laugh]

520
00:43:18,807 --> 00:43:20,042
Naughty!

521
00:43:21,210 --> 00:43:23,745
Let's go! Let's go!
Let's fucking go!

522
00:43:23,880 --> 00:43:25,047
Let's go, let's go!

523
00:43:25,180 --> 00:43:27,583
We're doing this,
Tommy boy! Whoo!

524
00:43:27,716 --> 00:43:29,218
Why you so riled up,
Tom?

525
00:43:29,351 --> 00:43:31,553
Why you so riled up
right now?
526
00:43:31,687 --> 00:43:33,222
Good job, bitch!

527
00:43:33,957 --> 00:43:36,625
- So, uh...
- Her parents are gone.

528
00:43:36,758 --> 00:43:39,461
- But what about Natalie?
- Don't worry about her.

529
00:43:40,729 --> 00:43:44,333
Look, I'll handle her,
you handle Dyana.

530
00:43:44,466 --> 00:43:45,534
All right.

531
00:43:45,667 --> 00:43:47,002
[chuckles]

532
00:43:47,135 --> 00:43:49,304
[door bell ringing]

533
00:43:50,038 --> 00:43:51,273
I'll be in my room.

534
00:43:51,406 --> 00:43:53,642
You know, maybe
if you were nicer to people,

535
00:43:53,775 --> 00:43:54,877
you'd have more friends.

536
00:43:55,010 --> 00:43:56,211
Maybe if you weren't,

537
00:43:56,345 --> 00:43:58,013
people wouldn't think
you were so vapid.

538
00:43:58,146 --> 00:43:59,581
[footsteps departing]

539
00:44:00,849 --> 00:44:02,551
[all] Hey!

540
00:44:02,684 --> 00:44:03,920
Whoo!

541
00:44:04,052 --> 00:44:06,421
Okay, okay.

542
00:44:06,555 --> 00:44:08,557
Somebody gonna get it
in tonight!

543
00:44:08,690 --> 00:44:11,126
- Somebody gonna get it in!
- [laughs]

544
00:44:11,693 --> 00:44:13,495
The more, the merrier.

545
00:44:29,611 --> 00:44:31,280
[screaming]

546
00:44:35,350 --> 00:44:38,053
[whispers]
Is this real? Is this real?

547
00:44:42,124 --> 00:44:43,559
[James clears throat]

548
00:44:49,164 --> 00:44:51,099
Are you gonna tell me
what happened?

549
00:44:56,271 --> 00:44:58,041
Are you sure you wanna know?

550
00:44:58,173 --> 00:44:59,808
Of course I wanna know.

551
00:45:02,678 --> 00:45:04,646
[sighs] If we can...

552
00:45:04,780 --> 00:45:06,148
James.

553
00:45:06,281 --> 00:45:08,684
Just tell me.

554
00:45:11,921 --> 00:45:13,255
Okay.

555
00:45:13,822 --> 00:45:15,157
Pull over.

556
00:45:18,260 --> 00:45:20,395
[turn signal clicking]

557
00:45:21,630 --> 00:45:23,799
[muffled dance music playing
on speakers]

558
00:45:23,933 --> 00:45:25,767
[muffled chattering]

559
00:45:45,754 --> 00:45:47,356
Are you kidding me?

560
00:45:57,033 --> 00:45:58,433
[grunts]

561
00:46:06,875 --> 00:46:08,377
Damn it.

562
00:46:12,848 --> 00:46:14,182
What?

563
00:47:32,061 --> 00:47:34,429
There was a firefight.

564
00:47:38,567 --> 00:47:40,802
We exchanged gunfire.

565
00:47:45,340 --> 00:47:50,479
After we'd taken the...
the men down...

566
00:47:52,380 --> 00:47:53,715
[exhales]

567
00:47:58,054 --> 00:47:59,621
...there was...

568
00:48:02,191 --> 00:48:03,792
We saw blood

569
00:48:05,293 --> 00:48:08,497
<i>coming from
underneath a closet.</i>

570
00:48:14,904 --> 00:48:17,773
And when we opened the closet,
there...

571
00:48:22,044 --> 00:48:23,378
there were...

572
00:48:25,248 --> 00:48:28,416
a mother
and two daughters.

573
00:48:28,951 --> 00:48:30,186
[Lisa gasps]

574
00:48:30,318 --> 00:48:33,956
They had been killed
by our gunfire.

575
00:48:34,090 --> 00:48:35,323
Uh...

576
00:48:36,591 --> 00:48:39,028
[groans] Babe, I see them.

577
00:48:40,196 --> 00:48:41,596
I see them.

578
00:48:42,265 --> 00:48:43,765
It was an accident.

579
00:48:46,401 --> 00:48:48,336
It's not your fault.

580
00:48:50,539 --> 00:48:53,943
That's just it.
It was. I...
581
00:48:56,478 --> 00:48:58,613
- Baby...
- It was just a mistake.

582
00:48:59,381 --> 00:49:00,682
[sighs]

583
00:49:02,118 --> 00:49:03,752
It was my mistake.

584
00:49:05,387 --> 00:49:06,822
[sniffles]

585
00:49:13,095 --> 00:49:14,696
[sighs]

586
00:49:14,830 --> 00:49:17,532
I love you.
You know that, right?

587
00:49:19,467 --> 00:49:20,735
I love you too, babe.

588
00:49:20,869 --> 00:49:22,671
[chuckles]

589
00:49:24,406 --> 00:49:27,876
I'm sorry I didn't tell you.

590
00:49:31,280 --> 00:49:32,514
It's okay.

591
00:49:33,648 --> 00:49:35,750
Ah, come over here.

592
00:49:42,225 --> 00:49:44,626
[typing]

593
00:50:21,264 --> 00:50:22,631
Fuck!

594
00:50:55,197 --> 00:50:56,831
Who is she?

595
00:50:58,000 --> 00:51:00,136
<i>[Dominic]
There's a bit of totty for me.</i>

596
00:51:01,569 --> 00:51:04,006
[pop ballad playing, muffled]

597
00:51:06,342 --> 00:51:07,776
[vehicle approaching]

598
00:51:07,910 --> 00:51:09,644
[whispering]
What the fuck?

599
00:51:12,647 --> 00:51:13,883
[engine turns off]

600
00:51:14,984 --> 00:51:17,386
You just scared me.
[laughs]

601
00:51:18,354 --> 00:51:22,124
What are you doing hanging out outside?
[chuckles]

602
00:51:24,726 --> 00:51:26,195
I see you weren't expecting me.

603
00:51:26,329 --> 00:51:29,631
He just looked at me.
Did he just fucking look at me?

604
00:51:29,764 --> 00:51:30,900
[Sebastian]
You okay?

605
00:51:31,033 --> 00:51:32,467
Yeah.

606
00:51:33,768 --> 00:51:36,238
Your dad just asked me
to check on you, so...

607
00:51:38,441 --> 00:51:39,641
That's not my fault.

608
00:51:39,774 --> 00:51:42,510
Oh, now we're blaming
our sister?

609
00:51:42,644 --> 00:51:43,946
You know me.

610
00:51:44,080 --> 00:51:45,114
I know.

611
00:51:46,548 --> 00:51:48,184
Can I show you something?

612
00:51:48,317 --> 00:51:50,186
- Yeah.
- Okay.

613
00:51:54,723 --> 00:51:56,459
I'll fucking rub you,
you fuckin' cunt!

614
00:51:56,591 --> 00:51:58,793
We need to figure
this shit out, man.

615
00:52:06,969 --> 00:52:09,205
Natalie, what's going on?

616
00:52:20,483 --> 00:52:21,616
Where did you get this?

617
00:52:21,750 --> 00:52:24,253
I found it
under the floorboards.

618
00:52:25,720 --> 00:52:28,257
I think my sister
found some money too.

619
00:52:31,994 --> 00:52:34,263
I was doing some research,

620
00:52:34,763 --> 00:52:36,232
and I found this.

621
00:52:37,732 --> 00:52:39,335
"Was arrested
for a string of robberies

622
00:52:39,468 --> 00:52:42,004
that terrorized the city
and sentenced to 15 years,

623
00:52:42,138 --> 00:52:43,571
maximum federal
penitentiary."

624
00:52:43,705 --> 00:52:45,408
None of the money
was ever recovered.

625
00:52:45,540 --> 00:52:47,209
Okay, okay.

626
00:52:47,343 --> 00:52:48,643
We don't know it's his.

627
00:52:48,777 --> 00:52:50,112
Let's not jump
to any conclusions.

628
00:52:50,246 --> 00:52:52,281
This money has been here
for a long time.

629
00:52:52,415 --> 00:52:56,385
We don't know any of that.
We don't know anything.

630
00:52:56,519 --> 00:52:57,819
Put it back.

631
00:52:58,387 --> 00:52:59,889
Just put it back.

632
00:53:01,524 --> 00:53:03,492
- Have you told anyone else?
- No.

633
00:53:03,625 --> 00:53:05,660
Good.
Have you spent any of it?
634
00:53:05,794 --> 00:53:07,897
Seriously?
I mean, what are we gonna do?

635
00:53:08,030 --> 00:53:09,697
Mom and Dad aren't
even here right now.

636
00:53:09,831 --> 00:53:11,666
And she's downstairs
acting like a crazy...

637
00:53:11,800 --> 00:53:14,170
- Calm. Nat... Natalie.
- ...wild child!

638
00:53:14,303 --> 00:53:16,405
It's not against the law
to find money.

639
00:53:17,339 --> 00:53:20,109
Okay? We're gonna figure
this out. Not a problem.

640
00:53:20,242 --> 00:53:22,844
Just put it back.
Let's go talk to Jen.

641
00:53:23,979 --> 00:53:26,148
- It's gonna be okay.
- Okay.

642
00:53:37,692 --> 00:53:39,328
[pills rattling]

643
00:53:44,467 --> 00:53:46,668
What the fuck
are you doing?

644
00:53:50,339 --> 00:53:52,041
Fueling the fire.

645
00:53:52,575 --> 00:53:54,676
Fueling my calm.

646
00:53:55,643 --> 00:53:57,046
See, this

647
00:53:57,880 --> 00:54:00,049
is the calm
before the storm.

648
00:54:01,183 --> 00:54:03,618
And it's gonna be
a big fucking storm.

649
00:54:05,454 --> 00:54:06,922
Oh.

650
00:54:09,824 --> 00:54:11,093
[exhales]

651
00:54:15,231 --> 00:54:16,499
[groans]

652
00:54:16,631 --> 00:54:18,601
You gotta be fucking
kidding me.

653
00:54:18,733 --> 00:54:21,070
Johnny wanted us
to bring this guy?

654
00:54:22,238 --> 00:54:24,706
Are you gonna
keep it together?

655
00:54:24,839 --> 00:54:28,277
- Rip off your beard!
- Get the fuck off me, bro.

656
00:54:29,211 --> 00:54:32,814
- Chill the fuck out.
- You'll be okay.

657
00:54:34,716 --> 00:54:36,818
[chuckles]

658
00:54:36,952 --> 00:54:40,422
Bro, are you gonna be
the fuck all right?

659
00:54:40,556 --> 00:54:42,191
We got shit to do,

660
00:54:42,324 --> 00:54:44,994
and you gotta have your
fucking brain together, man.

661
00:54:46,661 --> 00:54:47,729
[clears throat]

662
00:54:47,862 --> 00:54:49,198
[exhales]

663
00:54:50,032 --> 00:54:51,733
Let's fucking do it.

664
00:54:51,866 --> 00:54:54,836
Let's fucking do it. Let's go.
Let's go, let's go.

665
00:54:56,005 --> 00:54:57,839
It's time to play.

666
00:54:58,706 --> 00:55:00,242
Can we fucking play?

667
00:55:01,210 --> 00:55:02,710
Please.

668
00:55:13,122 --> 00:55:14,390
Hey!

669
00:55:14,990 --> 00:55:15,925
Where's Jen?

670
00:55:16,058 --> 00:55:17,526
What's your problem?

671
00:55:17,660 --> 00:55:18,928
Where's my sister?

672
00:55:19,061 --> 00:55:21,397
I don't know.
I think they went to her room.

673
00:55:21,964 --> 00:55:22,898
I'll get her.

674
00:55:23,032 --> 00:55:24,866
I'll check the back.

675
00:55:26,969 --> 00:55:28,803
[pop music playing]

676
00:55:33,542 --> 00:55:34,476
[knocking on door]

677
00:55:34,610 --> 00:55:35,843
Jen.

678
00:55:38,846 --> 00:55:40,316
I need to talk to you.

679
00:55:40,449 --> 00:55:41,517
I'm kinda busy.

680
00:55:41,650 --> 00:55:43,285
It's important.

681
00:55:43,419 --> 00:55:44,920
- Can it wait?
- No.

682
00:55:45,588 --> 00:55:47,089
Fine. What is it?

683
00:55:49,892 --> 00:55:51,527
[whispers] I found
something in my room.

684
00:55:51,660 --> 00:55:53,929
Congratulations. You found
something in your room.

685
00:55:54,063 --> 00:55:57,333
I'm so proud of you.
Now get the fuck out my room.

686
00:55:58,500 --> 00:56:00,035
Where were we?
687
00:56:00,169 --> 00:56:02,338
Let's see what
everyone else is doing.

688
00:56:02,804 --> 00:56:04,240
But, Jen...

689
00:56:04,373 --> 00:56:06,542
There's more important
things going on right now.

690
00:56:06,675 --> 00:56:08,377
- Like what?
- Put your clothes on.

691
00:56:08,510 --> 00:56:10,812
Look, Jen, just 30 minutes.

692
00:56:10,946 --> 00:56:13,015
[chuckles]
Like you can last that long.

693
00:56:14,216 --> 00:56:15,884
Why not?

694
00:56:16,018 --> 00:56:17,486
There's nothing going on
downstairs.

695
00:56:17,620 --> 00:56:19,854
I have stuff to do.
Get dressed!

696
00:56:20,723 --> 00:56:22,524
- Are you serious?
- Yes.

697
00:56:22,658 --> 00:56:23,726
And your boxers?

698
00:56:23,858 --> 00:56:26,195
Fireworks, dude?
Are you, like, 12?

699
00:56:29,431 --> 00:56:30,832
But...
700
00:56:30,966 --> 00:56:32,434
But I love you!

701
00:56:35,571 --> 00:56:37,940
[line ringing]

702
00:56:38,073 --> 00:56:40,842
Pick up. [sighs]

703
00:56:40,976 --> 00:56:43,245
<i>This is Captain James Baker.
Please leave a message.</i>

704
00:56:43,379 --> 00:56:46,415
Dad. Call me.
I need to talk to you.

705
00:56:46,548 --> 00:56:48,050
It's important.

706
00:56:51,453 --> 00:56:53,289
[engine starts]

707
00:56:56,492 --> 00:56:59,428
Fuck it. It's time.

708
00:57:00,596 --> 00:57:01,897
Finally.

709
00:57:03,365 --> 00:57:04,400
Come on.

710
00:57:15,077 --> 00:57:16,211
[Dominic] Hey.

711
00:57:16,345 --> 00:57:17,479
Look at me.

712
00:57:17,613 --> 00:57:20,616
[sniffs] Look at me.

713
00:57:20,749 --> 00:57:22,918
Have I ever let you down?
714
00:57:23,052 --> 00:57:25,554
Pills or no pills?

715
00:57:28,257 --> 00:57:30,025
No.

716
00:57:30,159 --> 00:57:32,027
[Dominic]...problem.
What are you worried about?

717
00:57:32,161 --> 00:57:34,229
Lighten up. Have a bit of fun.

718
00:57:34,363 --> 00:57:35,364
[claps]

719
00:57:35,497 --> 00:57:38,033
For my brother, man.
You gotta take it cool.

720
00:57:38,167 --> 00:57:39,902
Brother, shmother.

721
00:57:40,035 --> 00:57:42,805
Let's just fucking
have a bit of a laugh, eh?

722
00:57:42,938 --> 00:57:44,239
Fuck it.

723
00:57:49,712 --> 00:57:51,046
[exhales]

724
00:58:28,684 --> 00:58:30,519
[Dyana moaning]

725
00:58:39,862 --> 00:58:42,431
Hey, y'all. I'm here
for the ménage à trois!

726
00:58:42,564 --> 00:58:44,133
[laughs]

727
00:58:44,733 --> 00:58:45,768
[grunts]
728
00:58:45,901 --> 00:58:47,269
Stop!

729
00:58:47,403 --> 00:58:49,271
[grunting]

730
00:58:49,405 --> 00:58:51,306
[teen]
What? Who the fuck?

731
00:58:51,440 --> 00:58:53,609
- Who the fuck are you?
- Shut the fuck up!

732
00:58:53,742 --> 00:58:55,244
What? Run!

733
00:58:55,377 --> 00:58:56,645
- No!
- Run!

734
00:58:56,779 --> 00:58:57,980
No!

735
00:58:58,714 --> 00:59:01,116
- [teen] Run!
- [Dyana] No! No!

736
00:59:01,784 --> 00:59:03,318
[whimpering]

737
00:59:03,452 --> 00:59:05,621
Another one
hits the dust.

738
00:59:05,754 --> 00:59:07,689
- [grunts]
- No!

739
00:59:08,657 --> 00:59:10,058
[teen] No!

740
00:59:10,959 --> 00:59:12,628
You're a sick fuck,
you know that?
741
00:59:12,761 --> 00:59:14,530
No!

742
00:59:14,663 --> 00:59:16,098
[retching]

743
00:59:17,266 --> 00:59:19,468
Really?
Aren't you gonna tell me?

744
00:59:20,702 --> 00:59:22,237
He's playing hard to get.

745
00:59:22,971 --> 00:59:25,073
- So annoying.
- I know.

746
00:59:26,775 --> 00:59:27,843
Where's Tom?

747
00:59:27,976 --> 00:59:29,578
He went outside to pee.

748
00:59:29,711 --> 00:59:32,281
- Why didn't he just use the bathroom?
- Boys.

749
00:59:32,414 --> 00:59:34,049
He's been gone
for a while now.

750
00:59:34,183 --> 00:59:37,686
Hey, hey. Party's over.
Go home, go home.

751
00:59:37,820 --> 00:59:39,087
We need to talk.

752
00:59:46,528 --> 00:59:47,963
[exhales]

753
00:59:51,500 --> 00:59:53,535
[urinating]

754
00:59:57,406 --> 00:59:58,440
Hey.

755
00:59:59,374 --> 01:00:02,411
- Who the fuck are you?
- I'm here for the party.

756
01:00:03,812 --> 01:00:06,315
You dirty bastard!

757
01:00:06,715 --> 01:00:07,917
[grunts]

758
01:00:08,050 --> 01:00:09,151
Fuck!

759
01:00:09,284 --> 01:00:12,554
Keep that in your pants
next time!

760
01:00:13,021 --> 01:00:14,256
Fuck!

761
01:00:14,857 --> 01:00:15,858
Oh.

762
01:00:15,991 --> 01:00:18,060
Pretty thoughtful,
a refreshment.

763
01:00:20,696 --> 01:00:22,130
Not bad, son. Not bad.

764
01:00:22,264 --> 01:00:23,765
Off to the party.

765
01:00:32,040 --> 01:00:33,709
Nobody fucking move!

766
01:00:33,842 --> 01:00:35,777
- Who the hell are...
- Sebastian!

767
01:00:36,745 --> 01:00:38,113
- [gunshot]
- [screaming]
768
01:00:38,247 --> 01:00:39,781
You psycho piece of shit!

769
01:00:39,916 --> 01:00:42,150
I'm gonna fucking kill you!

770
01:00:42,284 --> 01:00:44,353
Why did you do that?

771
01:00:44,853 --> 01:00:45,922
It helps.

772
01:00:46,054 --> 01:00:48,023
[screaming]

773
01:00:52,661 --> 01:00:55,130
You could've fucking
shot me, man!

774
01:00:55,764 --> 01:00:57,032
[sobbing]

775
01:01:09,411 --> 01:01:10,980
Can't leave
the ladies waiting.

776
01:01:11,113 --> 01:01:12,748
[crying]

777
01:01:17,219 --> 01:01:18,587
Matthew.

778
01:01:19,755 --> 01:01:23,191
Why don't you come over here
and help me clean this shit up?

779
01:01:35,370 --> 01:01:37,639
[cell phone ringing]

780
01:01:37,773 --> 01:01:40,676
Could you answer that?
That's Natalie.

781
01:01:40,809 --> 01:01:42,045
Okay.

782
01:01:42,177 --> 01:01:43,178
Hello?

783
01:01:43,312 --> 01:01:46,682
Dad! Dad, you have to come home.

784
01:01:47,449 --> 01:01:48,717
Hello?

785
01:01:48,850 --> 01:01:50,218
<i>- Hello?
- Dad! Dad!</i>

786
01:01:50,352 --> 01:01:52,187
<i>Hey, Nat, I can't hear you.
I'll call you back</i>

787
01:01:52,321 --> 01:01:54,389
<i>- when I can get some reception.
- Fuck! Fuck!</i>

788
01:01:56,091 --> 01:01:57,392
Hello?

789
01:01:58,160 --> 01:02:00,462
- Try again.
- No service.

790
01:02:07,302 --> 01:02:09,271
Daddy, Daddy.

791
01:02:10,639 --> 01:02:12,274
<i>Hi, this is Lisa.
You missed me.</i>

792
01:02:12,407 --> 01:02:14,209
<i>Leave me a message.</i>

793
01:02:14,343 --> 01:02:16,345
Dad! Dad, you need to come home.

794
01:02:16,478 --> 01:02:18,347
There's some guys in the house.
795
01:02:19,414 --> 01:02:21,817
- Dad, please hurry! There's...
- [door opens]

796
01:02:21,951 --> 01:02:24,419
Ah! The bedroom.

797
01:02:58,253 --> 01:02:59,889
There you are!

798
01:03:00,023 --> 01:03:01,390
[screaming]

799
01:03:02,357 --> 01:03:04,226
[screaming]

800
01:03:07,596 --> 01:03:10,933
- I'll be your daddy!
- No, no, no!

801
01:03:11,067 --> 01:03:13,435
[Natalie] No! No!

802
01:03:13,568 --> 01:03:16,338
- [zipper opens]
- [Dominic whooping]

803
01:03:26,281 --> 01:03:28,583
[James]
Finally, some reception.

804
01:03:29,851 --> 01:03:31,787
<i>[Natalie] Dad!
Dad, you need to come home.</i>

805
01:03:31,921 --> 01:03:35,024
<i>There's some guys
in the house. [crying]</i>

806
01:03:35,158 --> 01:03:37,292
<i>Dad, please hurry! There's...</i>

807
01:03:38,161 --> 01:03:39,361
<i>[James] I see them.</i>

808
01:03:39,494 --> 01:03:41,563
<i>[Dominic] There you are!</i>

809
01:03:42,197 --> 01:03:43,532
[Natalie screams]

810
01:03:44,232 --> 01:03:46,301
<i>[James] It was my mistake.</i>

811
01:03:50,338 --> 01:03:52,240
What's wrong?

812
01:03:54,810 --> 01:03:56,445
Leather.

813
01:03:56,578 --> 01:03:59,015
The smell. You're here.

814
01:03:59,148 --> 01:04:00,849
What happened, James?

815
01:04:02,684 --> 01:04:03,719
Babe.

816
01:04:05,387 --> 01:04:07,355
<i>[Natalie] Dad! Dad,
you need to come home.</i>

817
01:04:07,489 --> 01:04:09,591
<i>There's some guys
in the house.</i>

818
01:04:10,425 --> 01:04:11,928
<i>Dad, please hurry! There's...</i>

819
01:04:12,061 --> 01:04:13,361
- This is real?
- Yeah.

820
01:04:13,495 --> 01:04:14,563
You can hear this?

821
01:04:14,696 --> 01:04:17,066
Yeah, yeah, yeah.
What... Okay...
822
01:04:17,200 --> 01:04:19,234
- [screaming]
- What...

823
01:04:20,802 --> 01:04:22,972
- Call Sebastian!
- I'm calling Sebastian.

824
01:04:24,907 --> 01:04:26,708
He's not answering.

825
01:04:28,610 --> 01:04:30,412
We gotta turn back.

826
01:04:32,280 --> 01:04:33,983
Stop the car
and let me drive.

827
01:04:43,291 --> 01:04:44,559
[Lisa]
We need to call the cops!

828
01:04:44,693 --> 01:04:47,729
[James] Cops get
hostages killed. Get in.

829
01:06:09,711 --> 01:06:11,713
We got a fucking problem.

830
01:06:11,847 --> 01:06:13,883
This doesn't look
like a problem.

831
01:06:15,517 --> 01:06:16,751
Yeah, it's a fucking problem.

832
01:06:16,886 --> 01:06:19,088
Because we don't have
Johnny's ring.

833
01:06:19,222 --> 01:06:22,291
Who gives a shit about a ring
when you got all this money?

834
01:06:22,424 --> 01:06:24,260
It's his fucking
dead wife's ring.

835
01:06:24,392 --> 01:06:26,628
She died when he
was overseas.

836
01:06:26,761 --> 01:06:28,965
And we're
a hundred grand short.

837
01:06:31,433 --> 01:06:34,402
I'll find the money,
you find the ring.

838
01:06:37,372 --> 01:06:39,041
- Yeah.
- Come on.

839
01:06:39,175 --> 01:06:43,079
[Rudy] It's the only fucking
thing he has left of her.

840
01:06:49,118 --> 01:06:51,153
[whimpering]

841
01:06:54,056 --> 01:06:55,557
Where's the money?

842
01:06:59,028 --> 01:07:00,562
You live here, right?

843
01:07:01,496 --> 01:07:04,333
Tell me where the money is.

844
01:07:04,466 --> 01:07:06,002
I swear, I only took
a few hundred.

845
01:07:06,135 --> 01:07:08,905
No, no, there's more
than a few hundred missing.

846
01:07:10,139 --> 01:07:11,439
All right, listen.

847
01:07:11,573 --> 01:07:14,409
I don't wanna hurt you, okay?
I don't.

848
01:07:14,542 --> 01:07:16,178
But my brother and Dominic

849
01:07:16,312 --> 01:07:18,513
won't think twice about puttin'
a fucking bullet in your head.

850
01:07:18,647 --> 01:07:22,550
They're upstairs right now doing God
knows what with your fucking sister.

851
01:07:23,718 --> 01:07:25,553
One more chance.

852
01:07:26,322 --> 01:07:28,124
Where's the money?

853
01:08:05,962 --> 01:08:07,862
[muttering]

854
01:08:21,077 --> 01:08:22,445
[grunts]

855
01:08:22,577 --> 01:08:24,046
[Matthew] Get the fuck off!

856
01:08:25,613 --> 01:08:26,916
[grunts]

857
01:08:28,650 --> 01:08:30,920
[grunting]

858
01:08:36,192 --> 01:08:37,226
[gunshot]

859
01:08:43,399 --> 01:08:44,632
[grunts]

860
01:08:58,080 --> 01:09:00,515
[line ringing]

861
01:09:01,649 --> 01:09:03,452
[phone ringing]

862
01:09:03,585 --> 01:09:04,819
Hey.

863
01:09:06,956 --> 01:09:08,857
Hey, Johnny.
[clears throat]

864
01:09:10,960 --> 01:09:12,928
<i>It's Matthew, man. He's, uh...</i>

865
01:09:16,865 --> 01:09:18,566
He got fucked up, bro.

866
01:09:19,201 --> 01:09:20,602
<i>[Johnny] What?</i>

867
01:09:25,141 --> 01:09:26,942
Holy shit.

868
01:09:28,244 --> 01:09:30,745
[cheering, shouting]

869
01:09:37,353 --> 01:09:38,921
[glass breaking]

870
01:09:44,026 --> 01:09:47,829
What are you fucking smirking
at, you fucking scrawny prick?

871
01:09:49,298 --> 01:09:51,699
[shouting, cheering]

872
01:09:56,939 --> 01:09:59,141
Your sister's
a fucking fat cow.

873
01:10:01,743 --> 01:10:04,346
All right.
Let's go, motherfucker.

874
01:10:06,048 --> 01:10:07,083
Come on.

875
01:10:09,518 --> 01:10:10,986
[both grunting]

876
01:10:11,987 --> 01:10:13,055
[laughs]

877
01:10:14,290 --> 01:10:15,757
Ray. Come on now, Ray!

878
01:10:15,891 --> 01:10:18,160
Who's a faggot right now,
you skinny prick?

879
01:10:18,294 --> 01:10:19,995
[both grunting]

880
01:10:21,397 --> 01:10:22,630
[laughs]

881
01:10:30,272 --> 01:10:31,706
[cheering continues]

882
01:10:32,942 --> 01:10:35,177
Come on. Hit that fucking
fat bastard!

883
01:10:58,666 --> 01:11:01,769
Come on. Lay that
motherfucker out!

884
01:11:10,246 --> 01:11:11,646
[motorcycle revving]

885
01:11:14,984 --> 01:11:17,353
Fuck! Are you fucking
kidding me?

886
01:11:17,486 --> 01:11:19,488
I know.
It's been a little bit too long.

887
01:11:19,622 --> 01:11:21,924
I know. Come here!
Hey, brother.

888
01:11:22,057 --> 01:11:24,026
You always knew
how to make an entrance.

889
01:11:24,160 --> 01:11:26,861
Oh, shit, wow.
It's good to see ya.

890
01:11:26,996 --> 01:11:28,696
What's going on over here?

891
01:11:30,199 --> 01:11:33,435
Remember my little brother Ray?
He ain't so little anymore.

892
01:11:33,569 --> 01:11:35,304
[crowd cheering]

893
01:11:47,116 --> 01:11:48,450
Come on!

894
01:11:53,022 --> 01:11:54,456
Hey, Ray. [whistles]

895
01:11:54,590 --> 01:11:55,558
Hey, Ray!

896
01:11:55,690 --> 01:11:56,758
Ray.

897
01:11:56,892 --> 01:11:58,693
- Remember me?
- What's up, amigo?

898
01:11:58,826 --> 01:12:00,996
Hey, you ain't skinny
little Ray no more!

899
01:12:01,130 --> 01:12:02,965
- Look at your ass, man.
- How you been?

900
01:12:03,098 --> 01:12:04,832
Wow. You been taking care
of your little brother?

901
01:12:04,967 --> 01:12:08,304
Oh, yeah.
He's doing good, man.

902
01:12:08,437 --> 01:12:10,239
- Still fightin' every day, huh?
- I'm tryin'.

903
01:12:10,372 --> 01:12:12,908
Fuckin'- A.
Gotta do something for a living.

904
01:12:13,042 --> 01:12:16,378
So, listen, you ain't exactly
supposed to be here.

905
01:12:16,512 --> 01:12:19,348
You just got out. This is
the last place you should be.

906
01:12:20,149 --> 01:12:21,183
Yeah.

907
01:12:22,017 --> 01:12:25,387
Oh, shit, you know.
Shit went sideways.

908
01:12:25,521 --> 01:12:27,022
Matthew got killed.

909
01:12:27,923 --> 01:12:30,226
Matthew?
Your brother Matthew?

910
01:12:30,725 --> 01:12:31,660
When?

911
01:12:31,793 --> 01:12:33,462
[shouts]
Who killed Matthew?

912
01:12:33,596 --> 01:12:36,232
Let's go. We got some
business to take care of.

913
01:12:37,700 --> 01:12:38,634
Come on, come on.
914
01:12:38,766 --> 01:12:40,903
[motorcycle engine revving]

915
01:13:33,722 --> 01:13:35,557
[whimpering]

916
01:14:15,364 --> 01:14:17,466
- [Sebastian groaning]
- [knife slashing]

917
01:14:19,501 --> 01:14:21,170
[crying]

918
01:14:21,303 --> 01:14:23,005
[groans]

919
01:14:31,413 --> 01:14:33,315
[Jen crying]

920
01:14:38,721 --> 01:14:40,255
[knife clatters]

921
01:14:47,963 --> 01:14:49,198
[cell phone ringing]

922
01:14:50,666 --> 01:14:52,034
<i>[Johnny] Is this Daddy?</i>

923
01:14:52,167 --> 01:14:53,736
Who the fuck is this?

924
01:14:53,868 --> 01:14:55,904
<i>I swear to God, man,</i>

925
01:14:57,039 --> 01:14:59,141
you put one hand
on my daughters,

926
01:14:59,274 --> 01:15:01,343
I will fucking make sure
you die.

927
01:15:01,477 --> 01:15:04,279
Well, it's a little too late
for that.
928
01:15:08,283 --> 01:15:09,585
Here's the deal.

929
01:15:09,718 --> 01:15:12,855
You walk away right now,
and I won't kill you.

930
01:15:12,988 --> 01:15:16,392
Well, like I said, you're just
gonna have to kill me then, boy.

931
01:15:16,525 --> 01:15:18,527
<i>You got something
that belongs to me.</i>

932
01:15:21,930 --> 01:15:23,499
[phone clatters]

933
01:15:27,102 --> 01:15:29,104
[crying]

934
01:15:30,372 --> 01:15:31,407
[gasping]

935
01:15:34,910 --> 01:15:36,578
Baby, don't worry.

936
01:15:36,712 --> 01:15:39,281
I'll get our daughters,
and I'll make this motherfucker pay.

937
01:15:39,415 --> 01:15:41,850
Are you sure
it's not gonna...

938
01:15:41,984 --> 01:15:44,286
No. I'm built for this.

939
01:15:44,420 --> 01:15:46,890
It's civilian life
I'm not used to.

940
01:15:47,022 --> 01:15:49,558
- Okay.
- You still have the gun in the house?
941
01:15:49,691 --> 01:15:50,894
I got rid of it.

942
01:15:51,026 --> 01:15:52,528
Shit.

943
01:15:53,028 --> 01:15:54,229
Fuck.

944
01:15:54,763 --> 01:15:56,031
Don't worry.

945
01:15:56,765 --> 01:15:58,534
I'll get this motherfucker.

946
01:16:00,669 --> 01:16:03,205
[car engine revving]

947
01:16:17,786 --> 01:16:19,488
Shit! Get the fuck in here!

948
01:16:19,621 --> 01:16:21,123
- Where is it?
- [grunts]

949
01:16:22,858 --> 01:16:24,593
Enough with the games,
sweetheart.

950
01:16:25,761 --> 01:16:27,196
Give it up.

951
01:16:30,532 --> 01:16:32,936
Today! Come on.

952
01:17:18,113 --> 01:17:21,416
Let's go. Come on.
Get the fuck out! Move!

953
01:17:47,142 --> 01:17:49,511
Okay, babe.
I'm gonna go in from here.

954
01:17:50,812 --> 01:17:53,315
- You stay outta sight, okay?
- Okay, babe.

955
01:17:54,616 --> 01:17:55,784
Be safe.

956
01:17:57,152 --> 01:17:58,587
[car door closes]

957
01:18:13,101 --> 01:18:14,636
Did you see that?

958
01:18:15,704 --> 01:18:17,372
I don't see shit.

959
01:18:18,173 --> 01:18:19,808
I'm gonna check it out.

960
01:18:42,664 --> 01:18:44,700
Hey, what's going
on back there?

961
01:18:45,200 --> 01:18:47,369
[grunting]

962
01:18:48,236 --> 01:18:49,638
[gunshot]

963
01:19:24,306 --> 01:19:26,475
[grunting]

964
01:19:27,275 --> 01:19:28,644
[gunshot]

965
01:19:33,382 --> 01:19:36,518
I think I'm gonna go outside
and check on the boys.

966
01:19:37,586 --> 01:19:39,821
Well, I hope you're
fucking quick about it.

967
01:19:46,862 --> 01:19:48,363
[cell phone chimes]

968
01:20:02,145 --> 01:20:03,679
[grunts]

969
01:20:06,748 --> 01:20:08,283
[neck snaps]

970
01:20:10,652 --> 01:20:11,888
[body drops]

971
01:20:28,770 --> 01:20:29,906
Shit.

972
01:20:38,047 --> 01:20:39,916
Shit, shit, shit.

973
01:20:44,286 --> 01:20:46,788
All right, let's find
the rest of it.

974
01:20:50,492 --> 01:20:52,260
[cell phone ringing]

975
01:20:53,729 --> 01:20:54,830
Yeah?

976
01:20:56,264 --> 01:20:57,699
You're kiddin' me.

977
01:20:59,835 --> 01:21:01,603
All right, I'll be right there.

978
01:21:01,737 --> 01:21:02,972
Shit.

979
01:21:11,446 --> 01:21:12,614
[Jen] Dad!

980
01:21:12,748 --> 01:21:14,951
[Jen sobbing]

981
01:21:21,523 --> 01:21:24,493
- Where's your sister?
- She's upstairs with them.

982
01:21:24,626 --> 01:21:26,896
Okay. Where's Sebastian?

983
01:21:27,029 --> 01:21:27,997
They killed him.

984
01:21:28,131 --> 01:21:30,465
They stabbed him
over and over.

985
01:21:31,200 --> 01:21:32,634
My friends!

986
01:21:32,768 --> 01:21:35,938
- How many are there?
- Like five or six.

987
01:21:36,072 --> 01:21:38,207
Okay. Your mother's
waiting in the car.

988
01:21:38,340 --> 01:21:40,542
I want you to run
as fast as you can.

989
01:21:42,044 --> 01:21:43,545
[James] Go, now.

990
01:22:01,730 --> 01:22:02,831
[grunts]

991
01:22:03,498 --> 01:22:04,934
[gunshot]

992
01:22:07,369 --> 01:22:09,105
All right,
they're here.

993
01:22:09,838 --> 01:22:12,641
Let's go.
Let's kill 'em all.

994
01:22:12,774 --> 01:22:13,708
You got it.

995
01:22:13,842 --> 01:22:16,411
Get this shit
and get out of here.

996
01:22:27,223 --> 01:22:28,623
[gun clicking]

997
01:22:32,761 --> 01:22:33,930
[laughs]

998
01:22:34,063 --> 01:22:35,730
Missed me,
motherfucker!

999
01:22:50,812 --> 01:22:52,081
Oh, God!

1000
01:23:17,372 --> 01:23:18,740
[body thuds]

1001
01:23:21,277 --> 01:23:23,411
[doorknob clicking]

1002
01:23:43,132 --> 01:23:45,167
[grunting]

1003
01:23:48,603 --> 01:23:50,139
Oh, shit!

1004
01:23:50,273 --> 01:23:51,640
[gunshot]

1005
01:24:04,220 --> 01:24:07,156
[biker] Motherfucker!
Move the fuck... Come on!

1006
01:24:09,358 --> 01:24:11,994
Fuckin' bitch!
Are you fuckin' kidding me?

1007
01:24:12,128 --> 01:24:13,495
Don't fucking move!

1008
01:24:13,628 --> 01:24:15,097
Gun down!

1009
01:24:15,231 --> 01:24:17,266
I said put the fucking gun down!

1010
01:24:17,400 --> 01:24:18,667
[Natalie sobbing]

1011
01:24:19,601 --> 01:24:21,070
It'd be a real shame
to put a hole

1012
01:24:21,203 --> 01:24:23,172
in her pretty little face,
wouldn't it?

1013
01:24:24,240 --> 01:24:25,174
[screaming]

1014
01:24:25,308 --> 01:24:26,976
[Natalie sobbing]

1015
01:24:27,809 --> 01:24:29,611
You killed
my fucking brother.

1016
01:24:29,744 --> 01:24:32,048
Know what the difference is
between you and me?

1017
01:24:38,054 --> 01:24:40,122
- I got nothin' to...
- [gunshot]

1018
01:24:41,057 --> 01:24:42,091
[loud sobbing]

1019
01:24:46,228 --> 01:24:47,495
It's okay.

1020
01:24:47,629 --> 01:24:49,631
It's okay. Okay.

1021
01:24:50,832 --> 01:24:54,971
Sweetie, sweetie.
Listen. Listen.

1022
01:24:55,104 --> 01:24:56,906
I'm gonna need you
to be strong, okay?

1023
01:24:57,039 --> 01:24:59,708
Now, your mother's downstairs.
I need you to go to her.

1024
01:24:59,841 --> 01:25:01,876
- No.
- Yes, and I want you to use this,

1025
01:25:02,011 --> 01:25:03,845
if you need to, to get away.
You can do it.

1026
01:25:03,980 --> 01:25:06,581
- Dad, no.
- Baby, baby, just go downstairs.

1027
01:25:06,715 --> 01:25:08,084
You can do it.
You can do it.

1028
01:25:08,217 --> 01:25:09,452
- Okay?
- Okay.

1029
01:25:09,584 --> 01:25:12,021
Are you ready? Okay.
Go to your mom, all right?

1030
01:25:12,154 --> 01:25:13,222
Go on.
You can do it.

1031
01:25:13,356 --> 01:25:15,590
Go ahead, baby.
All right.

1032
01:25:21,964 --> 01:25:22,999
Hey, Johnny!

1033
01:25:26,268 --> 01:25:27,836
It's James.

1034
01:25:28,803 --> 01:25:30,872
It's just you
and me now.
1035
01:25:33,342 --> 01:25:34,809
Are you listening
to me?

1036
01:25:35,844 --> 01:25:37,712
Let's make a deal.

1037
01:25:40,483 --> 01:25:42,151
I know what you want.

1038
01:25:43,219 --> 01:25:46,022
I'm comin' in.
Don't shoot.

1039
01:25:56,332 --> 01:25:57,665
Drop that shit.

1040
01:25:58,566 --> 01:25:59,969
[gun thuds]

1041
01:26:01,170 --> 01:26:02,104
Don't worry.

1042
01:26:02,238 --> 01:26:05,241
Some things bullets
won't satisfy.

1043
01:26:23,725 --> 01:26:25,294
Hey, we could make a plan.

1044
01:26:25,428 --> 01:26:26,996
[growls]

1045
01:26:39,707 --> 01:26:41,576
All right, motherfucker.

1046
01:26:44,346 --> 01:26:46,182
<i>This is for my wife</i>

1047
01:26:47,849 --> 01:26:49,919
<i>and my daughters...</i>

1048
01:26:51,887 --> 01:26:53,688
<i>and Sebastian!</i>
1049
01:26:54,323 --> 01:26:55,991
You gotta go.

1050
01:26:57,193 --> 01:26:59,061
[sheriff]
I wouldn't do that.

1051
01:27:07,303 --> 01:27:08,471
Shoot him.

1052
01:27:09,238 --> 01:27:11,974
Goddamn it, motherfucker,
shoot him!

1053
01:27:14,110 --> 01:27:15,945
You work for me.
Shoot him!

1054
01:27:16,778 --> 01:27:19,281
I don't think
you're getting it, Johnny.

1055
01:27:19,415 --> 01:27:22,717
I think that silencer says
he works for himself.

1056
01:27:22,851 --> 01:27:24,086
Ain't that right?

1057
01:27:24,220 --> 01:27:26,422
That's not
a department-issue gun, is it?

1058
01:27:26,555 --> 01:27:30,259
And that's your money he's got
right there in that bag, Johnny.

1059
01:27:30,392 --> 01:27:32,027
Am I right?

1060
01:27:33,195 --> 01:27:36,098
With everybody dead,
you get all the money.

1061
01:27:36,232 --> 01:27:38,300
All you gotta do
is kill one more.

1062
01:27:39,969 --> 01:27:42,770
But if you kill me, there's
gonna be an investigation.

1063
01:27:42,905 --> 01:27:44,839
But if you take out
poor Johnny here,

1064
01:27:44,974 --> 01:27:47,276
well, the good guys win.

1065
01:27:48,077 --> 01:27:50,579
"Local sheriff
and DEA agent take out

1066
01:27:50,712 --> 01:27:53,048
criminal home invaders."

1067
01:27:53,182 --> 01:27:56,818
All we gotta do is figure out
how to split up the money.

1068
01:27:56,952 --> 01:27:59,955
The money that nobody
but you and me knows about.

1069
01:28:03,858 --> 01:28:06,028
You piece of shit,
I'll kill you!

1070
01:28:06,162 --> 01:28:07,897
[gunshots]

1071
01:28:11,367 --> 01:28:14,203
Now, let's talk
about that deal.

1072
01:28:16,871 --> 01:28:19,774
- Sheriff.
- [groans]

1073
01:28:22,645 --> 01:28:24,413
I see you found our gun.
1074
01:28:25,381 --> 01:28:26,916
Among other things.

1075
01:28:32,388 --> 01:28:35,991
[sirens wailing]

1076
01:28:58,713 --> 01:29:01,016
[sirens continue wailing]

You might also like