Manual
Manual
MANUAL CODE :
11645.0035.0/2
MANUAL REVISION :
04
PUBLICATION DATE :
01/11/2016
© Any reproduction of this document, by any means, without the prior written permission of Savio S.p.A. is forbidden.
ECO PULSARS I-DLS
I
INTRODUCTION
04
INTRODUCTION
Modification table
3 01 26/01/2016 Tweddle
6 01 26/01/2016 Tweddle
INDEX
0 PREMISE
1 WARNINGS AND GENERAL INFORMATIONS
2 MACHINE GENERAL INFORMATION
3 TRANSPORTATION AND HANDLING
4 INSTALLATION
5 MACHINE UNIT INFORMATION, USE INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
6 OF MACHINE START AND STOP
9 DISMANTLING AND WASTE DISPOSAL
10 APPENDIXES
0 - PREMISE
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 01/11/2016 Badiali Roberto
USE
This documentation contains all the technical information concerning ECO PULSARS I-DLS for the winding of
discontinuous fibre yarns.
ATTENTION!
Any other use is considered improper and hence not conforming and the manufacturer declines
all liabilities.
Furthermore, this manual contains all the information to ensure the best use of the machine as well as all the
instructions and suggestions for a correct maintenance.
By reading this manual through carefully and consulting it when required the user will be able to obtain the best
machine performance and maintain the highest levels of machine safety and reliability for a long time.
ATTENTION!
It is up to the Customer to instruct his staff on accident risks, operator safety devices, noise
emission risks and the general accident prevention rules and regulations as foreseen by
international guidelines and national laws in the country the machines are used in.
However, the machine should be used exclusively by qualified operators who must strictly observe all the technical
and accident prevention rules given in this manual.
It is the user’s duty to ensure that the machine is only used under completely safe conditions for people, animals
and things.
EEC DIRECTIVES
The machine is designed and made in accordance with the following Community Directives:
2006/42/EC, concerning the unification of member States’ laws on
machinery
2014/35/UE and relative amendments, concerning the unification of member States’ laws
regarding electrical material to be used within certain voltage limits;
2014/30/UE and relative amendments, concerning the unification of member States’ laws
regarding electromagnetic compatibility;
This manual is property of SAVIO. Any right of reproduction in whole or in part is reserved.
assist the user during the entire “life cycle” of the product;
organically group the information for specific professional people.
PROFESSIONAL FIGURES
the technician in charge of plant configuration and the “take-up product” quality, who we shall call
“TECHNICIAN OR TECHNOLOGIST” and to whom chapter 6 is dedicated;
the person in charge of running the machine, who we shall call "OPERATOR" and to whom chapter 7 is
dedicated;
the technician authorised by the Customer and qualified to service the machine, who we shall call
“MAINTENANCE ENGINEER” and to whom chapter 8 is dedicated.
Note: checks and maintenance work on the electrical installation must be carried out by
a qualified electrician.
To this end we wish to call your attention to the EEC directive 89/391, Section II, articles 10 and 12 (corresponding
in Italy to Law 626/96, Section VI, articles 21 and 22) that specifies the employer’s responsibility to inform and train
workers on the subject of safety and health.
OPTIONAL DEVICES
You will find paragraphs relative to the optional devices in the various chapters, regardless of the configuration of
the machine.
These paragraphs are marked with [OPT].
GLOSSARY
Technical terms used in this manual that could be difficult to understand and/or translated, are explained in
paragraph 3.
The instructions for use provided with the machine take into account the experience and knowledge that SAVIO
has accumulated to date.
The instructions for use are updated to the date shown in the index of each chapter. The edition corresponds to the
revision index of the chapter (IRD). Each new edition substitutes and cancels all previous editions.
SAVIO declines all responsibility for harm to people and animals and damage to things caused by:
an improper use of the machine;
inexperience, imprudence or negligence;
manoeuvring errors;
non compliance of the instructions given in the manual;
repairs that have not been expertly done and the substitution of spare parts different from those
specified in the manual (assembly and use of non original spare parts and accessories
could also negatively influence machine operation);
All responsibility is declined for damages caused by unauthorised transformations and modifications carried out by
the user or Customer.
It is the Customer’s responsibility to find and choose the most adequate and suitable category of IPGs (Individual
Protective Gear).
The mentioning of third party products is for information purposes only and does not constitute a commitment or
recommendation.
SAVIO is under no liability regarding the performance or use of such products.
This Manual is for the exclusive use of authorised personnel and/or personnel trained by the Customer. It may only
be given to third parties after written authorisation has been given by SAVIO.
The manual must be kept in perfect condition all the time the machine is used, right up until it is demolished. Hence
it must be kept in a place where it can be accessed immediately for consultation in the case of doubt or each time
the circumstances so require.
If the machine is transferred, sold, hired or in any other way loaned out, all its documentation and the manual must
go with it.
The manual, together with the wiring, pneumatic and installation diagrams and the manuals of use and
maintenance of systems not designed by SAVIO (see the clearing, blower/aspirator, splicer systems, etc.), as well
as the spare parts catalogue, is kept inside a case provided with the machine.
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
The identification data of the machine is shown on the plate attached to the headstock as shown in the figure
below.
ATTENTION!
Do not remove, tamper with or render illegible the “CE” mark on the machine.
Please refer to the information given on the “CE” machine plate for any communication with the
manufacturer (for spare parts, etc.). When the machine is being demolished the CE mark must
be destroyed.
PREMISE
This chapter is dedicated to the OPERATOR and for anyone who is in charge of starting the machine, its routine
operation and stopping.
ATTENTION!
To ensure the machine works properly under safe conditions the authorised operators should
take note of what is written here before starting any work on the machine and strictly follow the
instructions.
The Customer must ensure that the people assigned to the routine use of the machine are adequately trained and
prove to be skilful in carrying out their jobs, taking care of their own safety as well as that of others.
On the basis of the type of task, the operators shall be suitably instructed also as regards machine functioning to
ensure correct use and control and to guarantee efficiency.
GENERIC WORKER
Unskilled worker, able to perform simple tasks following the instructions of qualified technicians.
OPERATOR / USER
1st level machine operator (Qualification level 0.1)
Unskilled workers who do not posses specialised skills and are only able to perform simple tasks,
i.e., operating the machine through the controls located on the push button panel, loading and
unloading of the materials used during maintenance and cleaning operations with ACTIVATED
guards.
INFORMED PERSON
2nd level machine operator (Qualification level 0.2)
Qualified personnel who can perform the tasks required for qualification level 0.1 and who can also
perform monitoring, adjustment and control tasks on the production line.
TRAINED, QUALIFIED AND SPECIALISED PERSON
Mechanical maintenance engineer (Qualification level 1)
Qualified engineer, able to operate the machine under normal conditions, to intervene on the
mechanical parts in order to perform all necessary adjustments, maintenance and repairs.
This person is not usually qualified to intervene on electrical systems.
TRAINED, QUALIFIED AND SPECIALISED PERSON
Electrical maintenance engineer (Qualification level 2)
Qualified engineer, able to operate the machine under normal conditions and in charge of all
interventions, adjustments, maintenance and repairs on the electrical parts.
This person is able to operate in electrical cabinets and shunt boxes while the machine is powered
ON.
MATERIAL HANDLING AND LIFTING EQUIPMENT OPERATOR
Qualified personnel who is able to use material and machine handling and lifting equipment
(carefully following the manufacturer's instructions supplied with the machine) on the company's
premises, in compliance with the laws in force in the country where the machine is used.
TECHNICAL ASSISTANCE PERSONNEL
Manufacturer's engineer (Qualification level 3)
Qualified engineer able to operate the machine under normal or faulty conditions, provided by the
manufacturer to perform complex tasks and inspections as agreed with the user.
SAFETY MANAGER
Qualified and trained engineer in charge of workplace safety measures.
ATTENTION!
All tasks that need to be performed by an operator with a specific qualification level as
described in this manual can be performed by an operator with a higher qualification level but
they cannot be performed by an operator with a lower qualification level.
If required, SAVIO offers a number of specific training courses to train the Customer's personnel to use, control and
perform maintenance operations on the machine. For more detailed information, please contact SAVIO technical
assistance centre.
SAVIO employs qualified personnel to guarantee that inspections, repairs and training meet the highest standards.
Customers are reminded that any alterations made by the user, without the prior written permission of
SAVIO will immediately void the WARRANTY and cancel any liability on part of SAVIO for damages caused
by a faulty product, especially when such alterations are made to safety devices, reducing their
effectiveness.
Unauthorised alterations and installation of non-genuine spare parts on the machine may cause dangerous
situations,
especially when non-genuine spare parts or spare parts different from those recommended by SAVIO are used as
"SAFETY COMPONENTS".
Replacing parts that are defined as SAFETY COMPONENTS with non-genuine spare parts or with parts having
different features may affect the safety of the machine.
In order to ensure the correct and safe functioning of all machine parts and to avoid voiding the WARRANTY,
SAVIO recommends the use of genuine spare parts at all times.
To purchase/order spare parts follow the recommendations in the spare part catalogue supplied by SAVIO upon
delivery of the machine and included in the documentation provided with the machine.
Only our engineers or engineers from our network of authorised ASSISTANCE CENTRES are authorised to carry
out repairs on our machines. Please contact our Assistance Centre or one of our authorised centres.
Extra-ordinary assistance is provided by SAVIO or by persons authorised by SAVIO. It is the Customer's
responsibility to make sure that any emergency interventions carried out by their own engineers are done safely
and by qualified personnel.
The IPGs (Individual Protective Gear) are summarised in the following table; they are to be worn/used during all the
working phases of the machine (for each phase it is compulsory to wear IPGs) and/or place them at the operators’
disposal).
It is the Customer’s responsibility to find and choose the most adequate and suitable category of IPGs (in
accordance with current laws in force in the Customer's country regarding “Accident Prevention at the Work
Place”).
Transportation
Handling
Unpacking
Assembly
Ordinary use
Adjustments
Cleaning
Maintenance
Disassembly
Demolition
Legend:
ENVISAGED IPGs
IPGs AVAILABLE
The IPGs used must comply with the EEC Directive 89/686, corresponding in Italy to Leg. D. 475/92, and they must
comply with local health and safety laws in force where the machine is installed.
PHASE DESCRIPTION
Transportation This entails transferring the machine from one place to another using specific equipment
Handling This entails loading and unloading the machine from the equipment used to transport it, as well
as
moving it inside the factory
Unpacking This entails removing all the materials used for packing the machine
Assembly This entails all the assembly jobs to prepare the machine for
setting up
Ordinary use This is the use for which the machine has been designed (or which is deemed usual) in relation
to its project, construction and function
Adjustments This entails the adjustment, setting up and calibration of all the devices that have to be adapted
to the normal, envisaged functioning condition
Cleaning This entails removing dust, oil and machining residuals that could compromise the proper
working order and use of the machine as well as the health and safety
of the operator
Maintenance This entails routine checking of machine parts that can be subject to wear and tear or that may
need replacing
Disassembly This entails part or total disassembly of the machine for any reason
Demolition This entails the final removal of all machine parts resulting from the final
dismantling operation, to allow recycling of the
components according to the procedures established by current laws
ATTENTION!
While the machine is running normally it is forbidden to wear protective gloves as they could get
caught in its moving parts.
Remember that the sound level the operators are exposed to each day should be evaluated in compliance with the
standards of the European Community and the laws of the country where the machine is installed (as established
by the EEC directive 86/188 - Board Directive dated 12th May 1986 on the subject of protecting workers against
risks deriving from exposure to noise during work, corresponding in Italy to Leg.D. 277/91).
A first idea of the noise risk can be gleaned from point 9, Chapter 1.
The machine must be lifted and handled exclusively with the equipment and methods
described in the relevant chapter and in compliance with local laws.
Transport, installation and disassembly must be carried out only by personnel with the
necessary technical competence and experience in each of the fields involved.
The presence of an assistant is required to help with transport manoeuvres and during
the installation or removal of large or heavy parts.
The assistant must oversee such operations and make sure that no encumbrance can
hinder the process.
Take all precautions recommended by current health and safety laws in order to
prevent possible harm to people or damage to things.
No person shall stand near an overhead load or within the operating range of the
crane, the elevator trolley or other equipment used to lift and transport the machine.
All transit lanes in the factory where the machine is installed must be kept free from
any obstacle that may cause jolting of the elevator trolley or the crane.
The load must always be safely secured to a load-bearing element of the lifting and
handling equipment, to prevent the load itself from moving or shifting.
The machine's electrical connection to the mains and its preliminary inspection must be
carried out by a qualified electrician with a proven experience in the field and through the
use of adequate tools.
All subsequent interventions on the electrical system must be carried out only by qualified
technical personnel with a proven experience in the field.
The earthing system must be checked and approved by a qualified installer through the use
of specific tools.
The space required for operation around the machine must be free from obstacles, clean
and well-lighted at all times.
The work area must be adequately cordoned off to prevent the operator from being hit by
any transportation or handling equipment during machine operation.
The instruction manual of each machine must always be kept near the work area.
The operator must have all the prerequisites required for the operation of a complex
machine.
The operator must not be disturbed or distracted in any way while during the machine's
operating cycle.
Do not enter the machine's work area during the machine's operating cycle.
Do not place your hands or other limbs near or inside the machine's moving parts, live
parts or the electrical cabinet.
Do not modify the programmed parameters to obtain results other than those
established during the machine's designing and installation phase.
Organise the material to be processed in a convenient way, so that it does not obstacle
the operating cycle.
Before starting the machine, check the work area for any potential hazards.
If working in the dark, use all available lights making sure that they operate correctly.
Report any blown bulb and replace it immediately.
Before starting the machine, make sure that nobody is standing in the operating area
and no maintenance operations are being carried out.
When the machine is in operation, it is absolutely forbidden to open the fixed guards
before stopping the machine.
During a pause in the operating cycle and in case of long pauses, set the main switch to
0 (Zero) and lock it.
Concentrate and take all safety measures before carrying out any operation on the
machine.
Unfortunately, as numerous accidents have shown, some objects worn by workers may
cause severe injury. Please remove bracelets, watches and rings before starting to
work.
Wrap the sleeves of your work clothes carefully around your wrists and button them up
Users are recommended to remove any clothes or personal items that may get caught
in the machine's moving parts before starting to use the machine.
Users must wear protective clothes, shoes and equipment at all times while using the
machine, in compliance with local health and safety laws.
Do not feed into the machine any material that the machine is not designed to process.
Before starting the machine make sure that no foreign matter has been placed on top of
or inside it.
If, during the operating cycle, the machine stops for any reason that can only be solved
by accessing the electrical cabinet, proceed to set the main switch to 0 (Zero) and lock
it. Report the fault and the conditions in which it has arisen to the factory and production
line manager.
The operator must always check the correct functioning of the emergency controls by
activating them directly.
Before starting the machine, make sure that nobody is carrying out maintenance
operations or cleaning the machine.
The operator must never use the machine to perform different tasks from those for
which it is designed and that are illustrated in this manual.
The machine must always be used according to the methods, times and places
specified in the standards of good practice and laws of all countries, even when a
country lacks legislation for that specific field.
Only authorised operators with a proven experience in this kind of tasks are allowed to
operate on the electric board.
Use thick gloves in compliance with the laws of the country where the machine is
installed. The gloves used to handle the parts being processed must not decrease hand
sensitivity and grip.
Do not lubricate, repair or adjust the setting of a machine while it is in operation, unless
it is expressly requested by the instructions and maintenance manual, to avoid getting
caught in the machine's moving parts.
Stop the machine according to the instructions provided in this manual before
lubricating or intervening on the machine.
Every time it is necessary to disassemble or install machine parts, these must be lifted
with suitable devices, chosen according to the load they will need to bear.
Do not work under or near machine equipment or on parts that have not been secured
adequately.
To prevent damage, keep personnel away from the equipment or machine parts when
these are lifted.
When carrying out repairs in areas that are not accessible from the ground, use ladders
or safety platforms compliant with local or national laws to reach the work area.
ATTENTION!
Do not use abrasive materials or substances to clean the parts in Plexiglas.
ATTENTION!
When cleaning the machine with compressed air it is compulsory to wear protective glasses and
a mask to protect your lungs, paying particular attention that splinters and dust raised by the
compressed air do not hit other people.
ATTENTION!
Do not use compressed air to clean people or clothes.
ATTENTION!
Do not use compressed air to clean electrical or electronic equipment: it could damage the
electrical components.
ATTENTION!
Dispose of the cleaning product residuals correctly. Do not contaminate the environment
with them.
The following table lists the symbols used in the manual as well as their meaning.
SYMBOL MEANING
Read the use and maintenance manual before using and/or doing any work on the machine.
Existing hazards, how to behave to comply with the safety standards, procedures that must be
followed scrupulously.
Electrocution hazard.
Forbidden to touch with your hands or any other part of your body.
Adjustments.
Lubricating.
The following table lists the safety signs and symbols on the machine as well as their meaning.
SIGNAL MEANING
HAZARD
SIGNS: ATTENTION
GENERIC HAZARD
ELECTROCUTION HAZARD.
Existing hazards: live parts/devices; it is located outside casings or guards
where it is not obvious that there are live parts/devices.
ATTENTION
DRAGGING HAZARD.
ATTENTION
DRAGGING HAZARD.
Do not open or remove the panel while parts are moving (belt driven
pulleys).
ATTENTION
DRAGGING HAZARD.
Do not remove the cover with moving parts (gears).
ATTENTION
PRICKING HAZARD
ATTENTION
SHEARING/CRUSHING HAZARD
In some cases this is accompanied by written examples.
Before restarting the machine (START) make sure there are no people
exposed to hazards near the mobile devices.
DO NOT TOUCH
COMPULSORY
SIGNS:
IT IS COMPULSORY TO WEAR SAFETY GLOVES
ATTENTION!
Do not remove or render illegible the safety, danger, forbidden or compulsory signs on the
machine.
ATTENTION!
It is forbidden to affix any signs or plates that could undermine the safety of the machine and
people.
Stretch A quantity of yarn wound around a bobbin by the up and down travel of the spinning
frame’s ring trolley.
Booster Device to reduce bobbin unwinding tension. It is mounted on the bottom unwinding
unit.
C.A.P. Acronym for Computer Aided Winding. It identifies an electronic modulation system
used in making up the winding.
Ribbon / Ribboning Overlapping of several coils in the same point due to synchronisation between the
rotation speed of the winding and the grooved roller.
Winding Build Up Representative index of the increase in winding diameter compared to the length of
yarn taken up.
Unwind To wind the yarn tidily in a ball, unwinding it from the hank.
P.C.F. Acronym for Production Correction Factor. It is a correction index used in calculating
machine production.
Jaws Assembly of metal extractor plates and of rubber plates installed on the cleaner
supports.
Ispector Control An industrial PC (IPC) used to set and acquire data and to monitor the whole winding
process.
Leq Average value of the sound pressure levels the operator is subject to when working.
Modulation "Anti-ribboning" method used to continuously vary the drive ratio between the grooved
roll and the take-up winding, its purpose being to avoid synchronisation phenomena.
Yarn accompanying A device to move the yarn between two fixed positions.
lever
Pusher strut Pushing device operating on the tube tip, to make the yarn waste stripping cycle
possible.
R.L. Acronym for Red Light; it identifies winding unit stops once the
maximum number of permitted cycle repetitions is reached.
Extractor plates Extractor plates Pair of metal or rubber devices which actually strip the yarn from the
tube body.
Slip C. Slip Coefficient; it is a correction index used to compensate for any slips between
winding and cylinder during winding metering.
Axial displacement Continuous displacement of the winding with respect to the cylinder’s longitudinal
axis.
Twinsplicer ® An exclusive SAVIO mechanical yarn splicer for neat and high resistant splicing.
Winding unit A basic machine element, its job being to perform the technological function.
Any use different from that specified in this manual is considered incorrect.
While the machine is running, it is forbidden to carry out other work considered incorrect and which could, generally
speaking, lead to risks for the safety of the workers and damage the machine.
SAVIO shall not be held responsible for damages caused by incorrect use: the risk is the Customer’s alone.
The following cases of incorrect behaviour can be foreseen by the operators (and are consequently forbidden):
The extraction of one or more winding units before disconnecting the machine from the power source;
Cleaning and/or removing lint from the winding units while they are working;
Using the machine with cones different to those specified in the manual or using bobbin tubes in an
unacceptable condition;
Using the machine with the protections out of place;
Using the machine while the keys to close the guards are still in their locks;
The operators (qualified, authorised and trained people) are not using the IPGs.
ATTENTION!
It is forbidden to act as described above.
ATTENTION!
Do not remove or render illegible the safety, danger, forbidden or compulsory signs on the
machine
ATTENTION!
Do not remove or tamper with the machine’s protections.
ATTENTION!
Do not deposit combustible or inflammable materials near the machine or any other material that
is incompatible or has nothing to do with the process.
ATTENTION!
Do not use the machine with materials different to those specified in the manual.
PREMISE
Correct use of the winder includes complying with all the operating and routine maintenance conditions.
We wish to sensitise each person to the use of the machine, asking them to give their
maximum co-operation to make sure there is no chance of critical operating situations arising in the area that could
lead to serious hazards without the necessary measures of prevention and protection being taken.
ATTENTION!
Do not approach the machine holding objects, like yarn for instance, that could wind around its
rotating parts.
In actual fact some parts of the machine, having to perform a purely technological function, cannot be suitably
shielded which means there are residual risks for the operator.
STARTING
STARTING
STARTING
MAINTENANCE
MAINTENANCE
STARTING
STARTING
STARTING
INSTALLATION The installation and final inspection of the machine shall be carried out by the manufacturer.
At the end of these operations the Customer will be given a “DELIVERY CERTIFICATE” which symbolises
acceptance of the total supply the moment it is signed.
The manufacturer guarantees that its machines are in proper working order and free from faults and defects.
Unless stipulated otherwise in the contract, the warranty is valid for 12 months starting from the date installation is
finished and, in all cases, from the date the customer signs for delivery on the delivery certificate.
The warranty is limited to the repair and replacement of faulty parts, excluding consumables and failures caused by
overloading, inexperience in using the machine, negligence and non compliance with the instructions given in this
manual.
NOTE: for more information please consult the “General Conditions of Sale” enclosed with the contract.
Any different conditions, stipulated when the contract is drawn up, shall prevail over those mentioned above.
Any alterations the Customer makes to the machine must be authorised beforehand by the manufacturer; to the
contrary the warranty will no longer be considered valid.
ATTENTION!
The manufacturer declines all responsibility for harm to people or damage to things caused by
any unauthorised alterations.
It is absolutely forbidden to modify the installed software.
To request the assistance of Savio specialised personnel, contact the Customer assistance centre directly at the
following numbers:
For spare parts please consult the Catalogue provided with the machine, following the instructions given for
ordering:
ATTENTION!
The Customer should only use original Savio parts.
If other spare parts are used it is at the Customer’s risk and the manufacturer declines all
responsibility.
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 26/01/2016 Badiali Roberto
The table below contains the machine technical data and features.
HEADSTOCK
WINDING UNIT
- Jointair 895
- Jointair 8951 and water supply system
- Jointair 692 and water supply and discharge system.
- Heatsplicer 4982. As
- Twinsplicer. preferred
- Mechanical knotter (upon request).
- Finishing presettings
Adjustments on a single winding unit:
Waxing extent, pre-clearer width, splice characteristics for
Twinsplicer, Knotter.
Winding taper increase.
As
. Mechanical with ON-OFF modulation 0°÷ 5°.
preferred
Electronic with C.A.P. 0°÷3°.
Automatic check of the wound thread meterage by laser. [OPT] C.A.M. type
Counter-weighing adjustable on single winding unit. [OPT] C.A.D. type
Steady cleaning device for the clearers.
[OPT]
TO PNS
WINDING DOFFING
Installed power is the sum of all the rating plate nominal powers of the various motors.
The following table indicates the power installed for the various ECO PULSARS I-DLS models according to
machine length.
The values refer to the following machine configurations: ECO PULSARS I-DLS.
To find the installed powers of differently configured machines, the values indicated in the table have to be:
a) added if they are relative to the optional applications the machine can be equipped with (e.g.: winding unloading
belt towards the tail end, fourth peg conveyor belt etc.)
b) subtracted if they are relative to applications not present.
(1) = With 2 centralized magazines, 2 doffing carriages, 1 yarn PLANT POWER (kW) (1)
end finder, package conveyor belt, waste yarn collector, NUMBER OF WINDING HEADS
bobin hopper 20-28 29-36 37-48 49-56 57-64 65-72
BASE POWER PLANT 16,28 19,35 25,27 29,00 32,73 36,47
DUST REMOVAL 50,5 Watt/spindle
HEAT SPLICER 23 Watt/spindle
LIGHTING 10,5 Watt/spindle
SAVIO BELT BLOWER 2,2
ELECTROJET 2,29
ADDITIONAL YARN END FINDER 1,40
ADDITIONAL BOBBIN HOPPER 2,75
The compressed air consumption depends on the function of the single winding units and the bobbin preparing
devices fitted on the machine.
All values are reported in the specific paragraphs of the units mentioned above.
For the amount of air flow (m 3/h) discharged by the machine, in order to dimension the room air treatment, with a
ΔT = 4,5°C, see the diagram below.
Normal suction
Air flow (m3/h)
3 research
2 research
1 research
The overall dimensions of the machine can be found in the technical data sheets in paragraph 10 APPENDIXES.
TUBE FEEDING
TUBE LENGTH
The bobbin tube length L must be included in a range 180 ÷ 280 mm, with possibility of extension up to 310 mm
(upon SAVIO approval), exclusively for ECO PULSARS I-DLS version.
The tolerances are defined by the UNI−ISO 368 Standards.
TUBE DIAMETERS
The base inside diameter d2 must remain within a range of 17 ÷ 36 mm.
The hole d3 should be at least 8 mm.
The diameter d1 should be within the range: 14 ÷ 28 mm.
The tube nose must have one of the 4 following configurations.
Nose diameter (d1) should be at least 1 mm bigger than diameter (d2) to stop one tube slipping inside another.
USED MATERIAL
The material used to make the tubes should be good quality, preferably in 6-6 polyamide loaded with fibreglass or
Bakelite cardboard with a ring nut on the bottom and nose so it cannot deform when loaded.
Cardboard and disposable cardboard tubes are advised against.
In case of stretched yarns (LYCRA), in order to avoid tail coming out of the tube, it is necessary to use tubes
whose best shape is described in the following figure.
Regardless of its length, the geometry of the tube end must be accurately respected.
For tube bottom end, the following types of surface are recommended:
- microrifling having a max. depth of 0.04 and pitch 0.5 mm
- orange-peel finish surface with Ra 6.3-12.5
- dimpled or napped surface
Rifling, with max depth of 0.12 mm and pitch 5 mm, is generally not recommended (especially with strong yarns like
Polyester, Kevlar, etc.), unless groove bottom parts are duly radiussed.
CARDBOARD CONES
The nose can either be straight (B) or inverted (A), to increase rigidity.
The most widely used surface finishes are scraping and felting.
PLASTIC CONES
There can be many different surface finishes but mechanical brushing on a slightly rifled surface is preferable.
The features of the cardboard tubes are also valid for plastic cones but perfectly straight cones are recommended
without the relief ring, sometimes found at the base of the tube (D), as it hinders reserve formation.
They are normally in perforated plastic; It is important that the perforated area be within the package (E) winding
limits.
The external finish should be a fine molding pitch microrifling.
Composition material should be inert so as to guarantee an indeformable plastic at high working temperatures or
pressures and impermeability to dye bath colours, etc.
These cones are used in the direct feeding of two-for-one twisters with two single-yarn
overlapping packages (F).
As regards the external finish we recommend fine brushing on a microrifling surface.
ATTENTION!
If cardboard cones are used which do not comply with the description above, or if they are
flattened, the speed must absolutely be reduced, with the tube empty, by means of parameter 12
“New package initial speed” (see paragraph ISPECTOR CONTROL).
The following table gives the characteristics of the cylinders to use depending on package use, yarn type and
relevant count.
5°57’ (*)
4°20’ L
Wool acrylic All 3°51’
Dyeing 152 85 / 90 2 PC NO (2)
cotton blends counts 0°
Biko C
(PNS)
5°57’ (*)
4°20’ 94 L
Knitting Wool acrylic All
150 3°51’ 2 PC YES (1)
(Dyeing) cotton blends counts
Biko
93 / 98 C
(PNS)
5°57’ (*)
4°20’
3°51’ 94 2 PC L
3°30’
Direct All 150 1°05’ (3)
All yarns NO
twisting counts 0° Ø 68 (4)
L
0° Ø 54
93 / 98 2 PC
Biko
C
(PNS)
110 1°30’ 98 / 93 1.5 PC C
5°57’ (*)
4°20’
3°51’ 94 2 PC L
Dyeing Cotton
3°30’
(knitting blends/cotton All (3)
150 1°05’ NO/YES
warping acrylic counts (4)
0° Ø 68 L
weaving) blends/acrylic
0° Ø 54
93 / 98 2 PC
Biko C
(PNS)
N.B. Thechoice of modulation (antiribboning) is made according to the main use of the packages.
For knitting/warping modulation should be chosen excluding the 0° take-up.
For dyeing prefer axial displacement (as it allows higher speeds of the 85/90 diameter)
Legend:
PV = Drum with variable pitch helix
PC = Drum with constant pitch helix
PMV = Drum with an average variable pitch
C = Drive with centre belt
L = Drive without edge (slow start)
The grooved winding drums are made of cast iron covered with a layer of nickel-hard, and their life span normally is
extremely long.
It is noted, however, that in the case of use of:
- Flax yarns , wet or dry spinned, particularly dirty;
- polyester yarns dyed, in a such a way to present abrasive features;
- acrylic yarns dyed, in such a way to present abrasive features.
The drums life span is shortened considerably and it is necessary to provide for their replacement in time.
INTRODUCTION
Below the measurements of the equivalent sound pressure levels of the winder are given, the latter being designed
and made employing the best technological solutions to reduce the sound power level at source.
TEST PROCEDURE
OPERATING CONDITIONS
MEASUREMENT RESULTS
The equivalent sound pressure level LAeq mean is 83 dB (A), detected on a single machine operating in the
conditions described above.
ATTENTION!
If the machine is installed on reverberating premises or where there are other noise sources and
the “daily personal sound exposure level” is higher than 80 dB(A), there is a noise risk for the
operator. In this case the Customer must provide personal protection for the operator (such as
ear plugs) in accordance with the laws in force in his country on the subject of “Prevention of
accidents at the work place”.
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 26/01/2016 Tweddle
The ECO PULSARS I-DLS winder is supplied with one of the following packing types, upon specific request by the
Customer:
on frames
on wooden cages
on ”overseas” cases
PACKING ON A FRAME
It is made of a wooden pallet or frame - fastened to a platform in the same material and acting as base - and of a
wooden cage on the sides.
It is made of a wooden pallet or frame - fastened to a platform in the same material and acting as base - and of a
wooden cage on the sides.
The machine’s section is held rigidly in position on the base with straps and protected with polyethylene.
It is made of a wooden pallet or frame - fastened to a platform in the same material and acting as base - and of a
wooden cage closed on the sides and top.
The machine’s section is held rigidly in position on the base with straps and protected with a wrapping coupled with
a rarefied atmosphere barrier.
NOTES
All packings described are completed with wooden or cardboard boxes positioned on pallets for the smaller
units as illustrated in detail in paragraph 2.
If the overseas packing is chosen, the remaining packings in boxes will also have the barrier protection.
Unless otherwise stipulated in the contract, the manufacturer guarantees the protection (only for those
machines with barrier protection) of parts subject to corrosion for 6 months starting from the date of
packing.
In order to facilitate identification, handling and unpacking of the packs, the following table gives the types, sizes
and contents.
NOTES
The documentation provided with the machine, including the "Manual for Use and Maintenance", installation
diagrams and spare parts catalogue, can be found in the boxes marked with a "red stamp".
Indicated below are the packing diagrams for the control headstock, the machine element (in the case of packing
on a frame), the preparer, the hopper station and the packing diagrams for the remaining packs (cardboard boxes
or wooden crates) on pallets.
Side lifting only from the side opposite the package unloading belt board.
Handling side
Handling side
ATTENTION!
On the back of the machine sections are installed service tie rods, which must be kept and used
again, if necessary, to handle the machine sections themselves.
Handling side
Load is not centred on the long sides, and centred on the short sides.
Pack can be lifted only from the long sides.
Handling side
NOTES:
THE FORKS, WHOSE MINIMUM LENGTH MUST BE AT LEAST 1200MM, MUST REACH THE
OPPOSITE CROSSBAR.
FOR HANDLING THE MACHINE INSIDE THE FACTORY, PLACE THE FORKS AS SHOWN IN THE
FIGURE: ONE UNDER THE AUXILIARY BARS (1), THE OTHER UNDER THE LONGITUDINAL BARS OF
THE STRUCTURE.
ATTENTION!
The auxiliary bars (1) must be kept and used again whenever the machine is moved.
3.4 INSTRUCTIONS FOR HANDLING AND OPENING PACKS UNDER SAFE CONDITIONS
ATTENTION!
Before any handling of the packs can be done, first check for symbols on the outer wrapping.
Use a fork lift truck for handling with a minimum capacity “Q” = 1500 Kg, at a minimum distance “C” = 500 mm, as
illustrated in the figure.
ATTENTION!
The person driving the lift truck should be skilled in this job, according to the laws in force in the
country where the machine is installed. Packs on a frame or pallet should always be picked up
with the forks placed centrally on the longest side.
When loading and unloading, verbal and hand signals are necessary as prescribed in the EEC directive 92/58
regarding minimum health and/or safety at the work place which, in Italy, is included in the Legislative Decree no.
493 of 14/08/1996.
In non-EEC countries comply with the norms in force in the machine installation country and relevant provisions.
ATTENTION!
The person loading and unloading the packs must wear suitable IPG (individual protective gear).
ATTENTION!
The shipping agent must make sure that the load is positioned and anchored properly to the
transportation means.
ATTENTION!
When loading and unloading it is forbidden to stand under hanging loads.
Only authorised personnel are allowed to access the work area.
ATTENTION!
To lift machine parts it is forbidden to anchor to mobile or delicate parts like the casing,
raceways, pneumatic parts, etc.
ATTENTION!
When handling it is forbidden to stand under hanging loads and only authorised personnel is
allowed to enter the work area.
It is compulsory to wear work overalls, safety footwear, protective headgear and gloves.
ATTENTION!
The control headstock and all machine components should be handled and transported avoiding
knocks and/or damage: FRAGILE.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures can result in a residual risk of crushing.
The packs that make up the machine should be stored and kept under cover, protected against the damp, in a non-
corrosive environment, free from vibrations and where the temperature is between 0 and 40 °C. The floor of the
place where the machine is to be stored must be perfectly horizontal so as to avoid deforming the machine or
damaging the supporting feet.
ATTENTION!
Do not store packs on top of each other.
ATTENTION!
This operation must be performed by qualified personnel, having proven experience and
previously duly trained.
ATTENTION!
While performing this operation, all personal protection must be worn, in compliance with the
laws in force in the country where the machine is installed.
OPENING When the machine is delivered check that the packing and/or components are all sound. If that is not the
case, notify the shipping agent immediately and also inform SAVIO.
ATTENTION!
Cut the straps with scissors made for cutting thick material. As the straps are pulled very tight
pay particular attention when cutting them as they could fly back and hit the operator or anyone
else nearby. Take great care not to damage the materials when removing them from the boxes or
pallets.
ATTENTION!
When unpacking do not stand on the packs. The operator should wear suitable protective gear
(e.g. gloves, safety shoes, work overalls, etc.).
ATTENTION!
The packing materials (pallets, cardboard boxes, etc.) must be disposed of by authorised
companies, complying with the laws in force in the country where the machine is being used.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures can result in a residual risk of crushing.
4 - INSTALLATION
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 01/11/2016 Badiali Roberto
The following are the customer’s responsibilities, unless specific contract conditions have been stipulated:
Before the machine is installed check that the building’s bearing structures (floor, etc.) are able to withstand
the weight of the machine (in terms of safety). (Use the technical data sheets in Paragraph 10
"Appendixes")
The maximum loads bearing on each supporting foot are given in the installation diagrams in Paragraph 10
"Appendixes".
The surface on which the machines stand, including the area between the supporting feet, must be
perfectly level and even and, above all, must have none of the building’s expansion joints.
If the area is slightly uneven, the machine can be levelled by adjusting its feet.
The maximum adjustment value is 40 mm;
While waiting for Savio’s assembly experts to arrive, the packages must be kept on dry, covered premises.
A mechanic and electrician must be placed at the disposal of each Savio assembler.
Also arrange for a handling means as specified in chapter 3, where more information is also given about
packings and handling;
Check the condition of the packaging and report any damage found immediately to the manufacturer;
Prepare the connection to the electrical and compressed air outlets in the position indicated in Paragraph
10 "Appendixes", and verify the operating values given in Paragraph 4 "Installation";
Have ready, for the complete Final Inspection of the machine, yarns with the same characteristics indicated
in the order confirmation’s technical list.
ATTENTION!
Ensure the correct environmental conditions to safeguard the health and hygiene of each
“exposed person”.
Air conditions are affected by the raw materials processed and by technological requirements.
As a guide, optimum environmental conditions are:
temperature : 22 ÷ 27 °C
relative humidity (R.H.) : 50 ÷ 70 %.
The number of air changes needed for the winding departments depends on:
how hot the departments are normally,
the temperature required,
the degree of dustiness produced by the process,
the need to eliminate pollution between yarns of different compositions being processed simultaneously.
PREMISE
The electrical connection of the machine is carried out by engineers employed by the manufacturer, SAVIO. In
order to facilitate this operation, the Customer is asked to follow the instructions for the connection to the factory's
electrical system and the indications contained in the technical data sheets in Paragraph 10 "Appendixes"
POWER SUPPLY
The Customer must dimension the machines’ connection cable to suit his own system in compliance with
the standards IEC 204-1, CEI 44-5, EN
60204−1.
Moreover, the factory plant should allow for compliance with the following characteristics:
ATTENTION!
The electrical and electronic components are dimensioned to ensure correct operation up to a
height of 1000 metres a.s.l.; in the case of higher altitudes, these components should be re-
examined in relation to the installation height.
PREMISE
The compressed air connection of the machine is carried out by engineers employed by the manufacturer, SAVIO.
In order to facilitate this operation, the Customer is asked to follow the instructions for the connection to the
factory's compressed air system and the indications contained in the technical data sheets in Paragraph 10
"Appendixes"
The figure below indicates the required specifications of the supply pipe.
The compressed air supply pipes should slant 0.5% in the direction of the air flow, while the branches should be
made so the water can flow towards the steam traps.
The compressed air must be cooled and filtered and at the use must be free of liquid water, oil aerosol and solid
impurities, as for class 3.4.3 of ISO 8573-1: 2010 , therefore:
- solid impurities: <= 5 µ with concentration <= 5 mg/normal cubic meter
- water pressure dewpoint: <= 3°C. If the distribution network arrives from external site, the
compressed air in the network should have water pressure dewpoint -20°C
- oil content : <= 1 mg/normal cubic meter
Supply pressure:
minimum: 600 kPa (6 bar)
maximum: 750 kPa (7.5 bar)
Should pressure drop below 550 kPa (5.5 bar) the “minimum pressure switch” will turn the machine off
automatically. Different minimum pressures can be set via the pressure switch to safeguard the minimum Jointair
splicing pressure with air splicers but maximum supply pressures must never be set any higher than 750 kPa (7.5
bar).
Installation of the machines shall be done by and is the responsibility of Savio whose personnel shall be helped by
people placed at their disposal by the Customer, as specified in chapter 1, paragraph 4.
The following has to be done prior to installing and mounting the machine:
the working area must be cordoned off and marked with the appropriate safety signs;
customer personnel is not allowed TO access the work areas unless expressly
authorised by SAVIO.
SAVIO qualified personnel together with the Customer’s authorised personnel shall carry out the following:
check the packs and relative materials making sure none are missing and they are all sound;
check the machine’s installation area, paying particular attention to floor evenness;
arrangement on site, alignment, levelling and connecting the various machine sections;
mount the travelling blower;
wiring of the electricity supply lines to the factory’s plant, prepared by the Customer;
pneumatic circuit connection;
a general machine check;
check conformance of the mains voltage and frequency with those given in this manual and on
the rating plates of the machine’s electric motors;
check that all guards and safety devices are in place and working properly;
. machine start up and commissioning.
ATTENTION!
The above jobs must only be done when the machine is still and the machine’s main switch is
locked in the “O” (Zero) position.
ATTENTION!
The people mounting the machine must be qualified and
equipped with safety shoes, gloves and suitable tools and suitable auxiliary means.
ATTENTION!
Work on electric equipment must be carried out by a qualified electrician. .
ATTENTION!
Do not make any alterations to the parts supplied with the machine. Any parts that are lost
or broken should be replaced with original parts.
Once the machine has been mounted and started, Savio personnel will carry out a functional and technological test
on it.
When this has been done, the Customer will be given a “DELIVERY CERTIFICATE” which symbolises acceptance
of the total supply the moment it is signed (see also chapter 1.8, paragraph 1.).
The document also has a space where the Customer can write down any comments or complaints.
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 26/01/2016 Badiali Roberto
INDEX :
5.0 PREMISE
The ECO PULSARS I-DLS winder is a machine for winding yarns wound on bobbins sent from the spinning frame.
1) Headstock housing the electric equipment, the technological bobbin distribution controls and collecting lint;
2) Transport and distribution system of bobbins and tubes from the preparer device to the packaging unit
and vice versa;
3) Machine body , to support the packaging units, doffing units and machine cleaning units, divided into 6 or 8
or 10 packaging unit bearing elements;
4) Packaging unit to treat the yarn to be made into packages;
5) Bobbin preparer to provide the bobbins on the transport pegs, and controlling pegs coming from the
machine;
6) Control station for adjusting the machine services;
7) Group of connection to the spinning machine for feeding the spools and the return of the tubes;
8) Cone magazine to house the take-up cone reserve; this device can be substituted by single cone-holder
cradles for each packaging unit;
9) Doffing trolley to remove the complete packages and position a new take-up cone;
10) Cleaning unit for cleaning the machine with a travelling blower and aspirator unit;
11) Inspector Control to adjust the machine functions.
to provide the spools on the plate of transport, and the management of the plates coming from the machine
In all machine models, the headstock includes the machine control electric components, the dust and lint
evacuation unit with the relevant filters that do not need maintenance, the control unit for the package unloading
belt, the electric and pneumatic control panels, and, in case of ECO PULSARS M/L, also the clearer control unit
and the Ispector Control controlling the winder.
The headstock includes the groups below that are described below:
1 front control panel for machine start, stop, emergency and reset
2 side control panel for package and lint unloading
3 front electric equipment with motor guards and controls
4 rear electric equipment for machine section and 310 Volt supply unit
5 machine handle - main switch
6 electronic proportional adjusters, driven by the Ispector Control for counter-weighing and splicer
7 310 Volt supply main transformer, 110 Volt auxiliary transformer, inductor, autotransformer
8 side channel suction unit (high pressure) for lint suction from heads
9 lint double cyclone filter with discharge in the bin without the need to stop the machine
10 dust single cyclone filter with discharge in the bin without the need to stop the machine
11 compressed air supply unit with filter
12 package unloading belt ratiomotor
13. peg conveyor belt ratiomotors
14 waste evacuation duct (lint and dust suction)
15 lint discharge door
16 dust discharge door
17 cleaning unit for tubes featuring yarn residues
The main handle switch (1) allows cutting the power to the machine and working on the electric equipment.
The control panel under the package unloading belt exit consists of:
1) white package unloading belt start push-button
2) white backlighted push-button to start dust and lint discharge in the bin.
The control card for the clearers or relevant control unit is installed in this compartment. For ECO PULSARS I-DLS
and other models, it is located at the end of the machine in the Ispector Control compartment on the last section.
Fort the ECO PULSARS I-DLS version M/L model, it is placed in a compartment over the headstock.
It is composed of three electronic proportional adjusters managed by the Ispector Control, perfectly fitted and
tightened and accessible by opening the rear door next to the sections. The adjustment is set on the Ispector
Control on which also the actual pressure is displayed. The adjusters have the following functions:
A pressure switch is assembled on an electric proportional adjuster in order to ensure that the machine is supplied
with the suitable pressure for each above-mentioned function.
If the pressure lowers below the set value the machine stops automatically.
A vacuometer detects the value of the side channel suction unit vacuum which will also be displayed on the
Ispector Control.
Placed on the headstock base, their function is to control peg movement belts.
They consist of:
Drive motor (1);
Aligning cam (2);
Rubber-coated driving pulley (3);
Belt support fastening screws (4);
Belt tensioning motor guide (5);
Transmission roller (6);
Belt guide block (7);
Screw device to tension the belt (8).
It is located in the machine rear side and drives the belt transporting the packages from the packaging units to the
collection point in the headstock.
This unit comprises:
PACKAGE UNLOADING BELT (1);
Ratiomotor with driving roller (2);
Belt transfer control panel (3);
Stop sensor for the belt control roller after the unload (4);
reflection photocell for the belt transfer stop with package in unload position (5);
Roller metal insert (6)
Photocell reflection mirror (7).
The PACKAGE UNLOADING BELT lays on the board and winds on the motor-driven roller that delivers the
package to the headstock end. The package dims the photocell which stops the belt.
After the package has been removed by the operator, the photocell gives the consent for the re-start of the belt to
deliver further packages and so on.
When the roller stop sensor has counted a preset number of turns, the belt
stops finally.
The electric equipment compartments are closed respectively by the front (1) and rear (2) doors, closed with two
locks.
ATTENTION!
Such doors can be opened and the electric equipment can be accessed exclusively
by expert personnel suitably trained in "electric equipment according to IP 20"
protection class. Failure to apply the above procedures can lead to residual
electrocution risk.
PREMISE
Since no special specifications are available for the headstock, all its technical data are included in the machine
overall specifications.
5.1.3 ADJUSTMENTS
INTRODUCTION
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
TENSIONING
Tightening the package unloading belt is tightened following the procedure described below:
mark the belt (when slack) with two references, 2000 mm away from each other (distance A);
tighten the belt by turning the screws (1) until there are about 15 mm between the transmission roller (2)
and the side (3), distance C.
On this occasion also check centring of the belt in relation to the driving and idle rollers;
Check the value of the distance A, effected previously.
The new resulting value (distance A) must be equivalent to 2014 mm, that is, corresponding to a tightening
of 0.7%.
CENTRING
TENSIONING
The peg conveyor belts have different tension values, depending on the type of use they are subject to.
The following figure summarises - according to the application - the required tightening percentage value.
LEFT MACHINE
Headstock Preparer
RIGHT MACHINE
Preparer Headstock
CONVEYOR
% TENSIONING
BELTS
1 0.4
2 0.4
3 0.4
CENTRING
Belt distance from the edges of the driving and idle pulleys must be the same; for this reason they are both
equipped with devices that make it possible to alter their position.
Generally, centring of the belt requires just one intervention on the control unit’s pulley.
Centring of the belt in relation to the driving pulley (4) can be modified by turning the screw with eccentric (3), that
causes the slanting angle of the entire support (4) to change and the belt to move sideways.
Centring of the belt in relation to the transmission roller (5), located at the end of the machine body (area where the
pegs enter and leave from the preparer), can be modified by turning the screws (6) that will cause the roller axis to
slant.
The roller (7) is an element that guides the belt and requires no adjustments.
PREMISE
Since no special headstock use instructions are available, this document includes use instructions for the
headstock, as for all machine components.
ATTENTION!
The double and single cyclone filter must be cleaned with the machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear
as required by the local health and safety laws in force where the machine is
installed and complying with provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY
PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Manual tools,
Visual check of the cyclone filter. Suction
8000 activation of possible residue and cleaning Personal protection
of internal surface with a damp cloth. equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
ATTENTION!
Failure to comply with the above procedures leads to residual risks of dust
inhalation.
ATTENTION!
Grids must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Compressed air system
(gentle blow),
Cleaning the cooling grilles of electric
8
material housings in the headstock Personal protection
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Clean all grids (1) and filters (2) of the headstock from the outside removing the accumulated dust; then open the
fixed guards and blow compressed air inside-out.
ATTENTION!
Failure to comply with the above procedures leads to residual risks of dust
inhalation.
ATTENTION!
The unload driving and transmission roller cleaning must be carried out with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator.
Personal protection
Cleaning of package unloading belt driving equipment as required by the
150 and idle rollers and belt control motor laws of the country where the
cooling fans. machine is installed.
Compressed air system
(gentle blow).
Remove any coils of yarn from the driving and transmission rollers and clean all groups from any impurities.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and dust inhalation remains.
ATTENTION!
The side channel suction rotor must be cleaned with the machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear
as required by the local health and safety laws in force where the machine is
installed and complying with provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY
PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and dust
inhalation remains.
ATTENTION!
Peg conveyor belt brushes must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator.
Manual tools,
Pegs conveyor belt top and bottom
24 Personal protection
brushes cleaning
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Both in the front and rear side clean the belt cleaning brushes.
Loosen the retaining screws (1) and remove the fixed guard
(2).
Release the spring (3), lower the brush support and remove
the upper (4) and lower (5) brush.
Clean the brushes from residual lint and refit them, fastening
the unit with spring (1).
Check brush efficiency, renew them if necessary.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a
residual risk of snatching and dust inhalation
remains.
ATTENTION!
The pegs conveyor belt unit cleaning must be carried out at machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Manual tools,
Cleaning of peg conveyor belts control
150 Personal protection
ratiomotors, drive and transmission rollers
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Cleaning of the control ratiomotor groups (1) for peg conveyor belt, driving and transmission rollers (2), and
nozzles-tubes for peg belts dust suction.
After cleaning, check alignment and centring of the peg conveyor belts; refer to paragraph 5.1.3.2 if necessary.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and dust inhalation remains.
ATTENTION!
The filter must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Pull knob (1) and discharge condensate from the compressed air filter (2).
Remove the container (3) and the filtering cartridge, then clean with compressed air; if the cartridge does not clean
properly after several cleaning operations replace it.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and dust inhalation remains.
7 - Use the eyebolts (3) available in the lower part of the transformer to slide it.
8 - Slide the transformer until it gets out and lay it on the trolley;
ATTENTION!
Be careful not to damage the radiator and the other internal parts (2).
ATTENTION!
Be careful not to damage the radiator and the other internal parts (2).
Lints and dust collected by the packaging units, the preparing device and tail pick-up units on sections are collected
by the waste evacuation duct placed under the sections and conveyed towards headstock filters which separate
lints from dust.
Every packaging unit, the preparing device and the tail pick-up units on the sections are equipped with a specific
independent suction device that provides the necessary suction.
Connection of the machine to the centralised pneumatic unit is done upstream from the feeding filter located in the
headstock.
The filter’s task is to trap any impurities there may be in the air.
If the pressure lowers below 550 KPa (5.5 bar), the min. pressure switch automatically stops the machine.
The pressure switch detects the line value in the circuit with steady pressure, at the entry of the adjustment
reducers (counter-weighing, splicer).
If the power supply fails, a solenoid valve interrupts the compressed air supply to the line of the splicers in order not
to change its functioning.
Pegs coming from the preparer are conveyed to the 1st search station through the 2nd belt and to the 2nd or 3rd
search station (if present) through the 1st belt.
The pegs from each tail search are addressed to the single packaging units fed by that tail search.
Indeed, the machine can be divided in two to max. three sections, each one fed by its own tail search.
Belts 1 and 2 are behind the machine whereas belt 3 is in front of the machine and conveys the return pegs
unloaded by the packaging unit to the preparer.
The belts are featured by a numbering, as shown in the scheme:
LEFT MACHINE
RIGHT MACHINE
A: HEADSTOCK
B: PREPARER
The doffing trolley deposits the packages produced by the packaging units on the
package conveyor belt which is behind the heads.
The bobbin movement system along the winder is aided by a peg support by means of which the bobbins are
distributed to the machine units.
The single peg is composed of a supporting and driving disk.
Peg is supplied with the pin suitable for the tube stated by customer in the sale transactions.
Its job is to sustain the doffing trolley and travelling blower with the relative sliding guides and chain holder ducts,
the cone feeding belt to the doffing trolley and the cone baskets.
1. Supporting post;
2. Doffing trolley guides;
3. Chain holder duct;
4. Cone feeding belt;
5. Support for the machine illuminating lights;
6. Travelling blower guides support;
7. Travelling blower guide.
PREMISE
Since no special specifications are available for machine body, all its technical data are included in the machine
overall specifications.
5.2.3 ADJUSTMENTS
PREMISE
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
Peg requires no adjustments since the spinning frame manufacturer or Savio supplies it already fit for the diameter
of tube to be processed.
IMPORTANT:
The use of Lycra yarns, it is necessary that the bobbin tube end is as described in chapter 2.
PREMISE
Since no special machine body use instructions are available, this document includes use instructions for the
machine body, as for all machine components.
5.2.5 MAINTENANCE
PREMISE
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical equipment.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
The machine body must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Personal protection
8 Peg conveyor belt brush cleaning equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator.
Personal protection
150 Peg cleaning equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
PEG CLEANING
SERVICE INTERVAL every 150 hours
Remove and clean the peg from any yarn coils.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Personal protection
8000 Check peg integrity equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and dust inhalation
remains.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Securing the cables on electrical Personal protection
8000 equipment as required by the
equipment and motors
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
EXTRAORDINARY MAINTENANCE
WARNING
- The cards must be removed or changed when the winder is not powered.
- CMOS printed circuits are also used on the cards that can be damaged by static discharges from the operator.
- Before handling the cards, discharge to earth such static discharges by touching an unpainted, earthed
metal surface with both hands (for instance, the winding unit box).
- When plugging in or removing cards or when plugging in connectors, do not bend or deform the cards especially
if they are big.
- Do not remove the connectors by pulling on the cables.
- If there are jumpers or selection dip switches on the card remember to restore setting of the card replaced.
WARNING
Failure to heed the instructions above, there remains a residual risk of entanglement and
electrocution.
The packaging unit performs the main technological functions of the machine, that is:
- it transforms the yarn package: in fact, yarn is taken from several initial bobbins and wound on one final
package so the yarn can continue its utilisation cycle,
- it eliminates dimensional defects and impurities from the yarn,
- it carries out yarn splicing to restore its continuity.
The packaging unit does not consist of a box containing different yarn packaging and control groups but it is made
of multifunctional units, independent from one another and connected to an "S" support structure suitable to
support multifunctional units and service parts to the packaging units all along the machine.
The multifunctional units are the following:
- Collection unit 1, composed of the package cradle and by the yarn guide cylinder
- Package tail suction unit 2, waxing unit and clearer
- Splicing unit 3
- Bobbin tail suction unit 4, yarn tensioner, knife, yarn feeler and unwinder
- Bobbin feeding and change unit 5
- Packaging unit suction unit 6
The service parts of the packaging units are connected to support structure S:
- Package unloading belt 7
- Compressed air supply lines 8
- Waste evacuation duct 9
- Bobbin conveyor belts 10
- Unwound bobbin unloading belts 11
- Electric supply channel 12
The winding head collection unit supports and contains the parts expressly involved in making the package.
The multifunctional unit comprises the following subunits or functions:
- package cradle 1;
- axial displacement 2 [OPT] ;
- centres 3 and 4
- package brake 5, package speed and centre opening 6 sensor ;
- counterweighing and instant lifting 7 ;
- nozzle-package distance compensator 8 ;
- grooved roll and side yarn guide 9 ;
- CAP 10 modulation check [OPT]
- package unload chute 11 ;
- control of length with laser system 12 ;
- counterweight control proportional valve 13
- check electronic equipment 14
- taper increase lever 15
- front 16
The purpose of package cradle modulation is to vary the drive ratio between package and grooved roll in order to
avoid superimposed coils of yarn forming.
With the [OPT] CAD version, modulation movement is given by a stepping motor (1) that, slanting the cradle with
respect to the roll, modifies the drive ratio appropriately between package and roll. Movement extent and cradle
position are controlled by sensors (2).
In the standard version the modulation system is obtained with sudden accelerations of the roll (ON−OFF
modulation).
Its purpose is to move the package axially on the drum so as to produce a specific package for dyeing. The unit
comprises a motor (1), controlled by an electronic card placed in the check electronic equipment compartment and
an eccentric axle (3).
The counter-weighing function is to reduce the package’s force of contact on the drum by acting on the counter-
weighing piston supply pressure.
Instant lifting lifts the package off the drum before braking starts at the beginning of the splicing cycle.
Both functions are controlled by the same pneumatically powered piston.
The piston of the counterweight has the ball joint of the base which can be positioned in three different points:
- Position nearest operator >> counterweight lower (arm heavier, high density)
- Intermediate position >> normal (standard arm, warping, knitting)
- Position the far greater counterweight operator >> (arm lighter, dry cleaners)
The counterweight C.A.D. electronics (OPT) is provided with a proportional valve which regulates the piston in
accordance with the set sull'Ispector Control, and is particularly suitable for elastic yarns or high elongation at break
(to eliminate the hips rock skirted).
The function of this device is to maintain constant the distance between nozzle and package, irrespective of the
latter’s diameter, to guarantee maximum package yarn tail suction efficiency by the nozzle.
It consists of the following elements: a cam 1 adjusting the distance on support 2 of arm 3, a slide 4 driven on one
end by cam 1 which brings the limit position probe 5 to the other end on which package yarn nozzle 6 is placed.
Its job is to transfer the package during the doffing phase from the supporting cradle to the package unloading belt.
It consists of the following elements: a fixed plane used as package guide chute.
The drum turns the package between the cradle’s centres and guides the yarn during package formation.
It is driven by an electric motor (1) positioned axially with the drum (2).
The drum is also fitted with the following devices that intervene if the yarn is interrupted:
side yarn guide, to stop the tail coming off the side (3);
yarn brake, to brake the tail (4).
The collection unit front protects the package brake and the speed and centre opening sensor and is equipped with
the following controls and functions:
- Packaging unit start push-button 1, symbol "I"
- Packaging unit stop push-button 2, symbol "O"
- Disconnection switch 3 of the packaging unit control parts
- Red LED 4 signalling alarms of the packaging unit with the following meanings:
- Red fixed light means LOCAL STOP / RED LIGHT (the unit is not able to successfully complete
splicing)
- Red fast blinking light means SYSTEM ALARM (unit component fault)
- Red slow blinking light means TEXTILE ALARM (Textile alarms of clearer, rolls and excessive
number of interventions for bobbing cut and package splicing)
Other related signals
When either a RED LIGHT, SYSTEM ALARM or a TEXTILE ALARM turn on the front, it is necessary to search on
the packaging unit a red LED that will turn on at the same time and indicate the unit causing the inefficiency. The
signalling LEDs are located on
- Package cradle: on live centre guard front side
- Package tail suction unit, waxing unit and clearer: underneath the clearer on the RH side and on the clearer
itself
- Splicing unit: on the RH front of the splicer
- Bobbin tail suction unit, yarn tensioner, knife, yarn feeler and unwinder: on the RH front side, between the
yarn tensioner and the bobbin tail nozzle
Other related controls
Pressing the stop push-button 2 for 3 consecutive times allows you to:
- Free the work position unlocking the bobbin in use (to discharge manually)
Pressing start 1 and stop 2 push-buttons once at the same time and then start push-button 1 again for 1 time,
allows you to:
- Reset the length of the package in use
The unit supports and contains the parts designed for package tail suction, yarn waxing and yarn defect check and
contains the electronic cards to manage and control the components.
The unit comprises the following subunits or functions:
- Box 1 containing the suction nozzle actuator (through stepping motor and toothed belt) with covers 1a and 1b;
- Package tail suction nozzle 2;
- Suction air outlet fitting from the suction unit of the packaging unit
- Waxing unit 3 ;
- Top introducer 4 ;
- Tensor and antiwrap sensor 5 ;
- Clearer 6 ;
- Air distribution duct 7 to clean the unit (distributed on clearer, tension sensor and waxing unit);
- Sky-blue LED 8 signalling unit faults
- Unit control electronic card compartment 9
This device, located above the clearer, detects the unwinding tension of the bobbin yarn with the aim of maintaining
it as constant as possible.
A variation in tension is obtained with the winding head’s control card that acts either on the yarn tensioner or on
winding speed.
The sensor also has the function of preventing winding laps on the drum or package.
In the version without tensor, the formation of the wrap is detected with a check run by the winding head
programme that causes take-up to stop instantly.
5.3.1.2.2 CLEARER
The clearer’s job is to detect dimensional defects and impurities on the yarn.
Note: to use and service the clearers follow the instructions provided by the Manufacturers,
indicated in the manuals which are part of the documentation provided with the
machine.
The purpose of the package yarn suction unit is to take the tail from the package during knotting and insert it in the
splicer (see also the splicing cycle).
It consists of the following parts:
- nozzle 1 for yarn suction;
- combs 1a [OPT]
- yarn positioning cam for doffing trolley 1b
- reference 2 to reset nozzle position during tail suction cycle; position sensor is placed on the slide driven by
the above-mentioned arm cam.
- stepping motor 3 for nozzle driving;
- toothed drive belt 4
- connection fitting 5 to suction unit of the packaging unit
Note: the correct vacuum of the suction air during the cycle is modulated by the single suction unit of the packaging
unit, according to the cycle phase and the activation software.
The waxing device has the function to apply uniformly to the yarn a predetermined quantity of paraffin.
It is controlled by a motor of the take-up lever (1) on-axis, and is composed of:
- Paraffin container (2) with visual indicator (3) of the exhaustion of the same;
- Support pegs (7) of the disk of paraffin;
- Pneumatic device (4) removal of the paraffin during the introduction of the wire;
- Probe indication (5) for the depletion paraffin [OPT];
- Button (6) for locking / unlocking of the axis, for the extraction of the cartridge (2).
The waxing device can be mounted either above or below the yarn clearer, acting for the waxing side screws at the
left, for the yarn clearer on the front screws and for the sensor (5) on the clamping ring nuts:
The unit joins yarn coming from the bobbin and package after the two ends have been inserted in the splicer from
the relevant bobbin suction nozzles.
This unit comprises:
- box 1 to hold solenoid valves, stepping motor and splicer electronic card;
- splicer body 2
- tail introduction levers 3
- yarn control components 4
- splicing chamber 5
- preparing devices 6 of the ends to splice
- Sky-blue LED 7 signalling faults
The unit has different functions; the first is to pick up the tail coming from the bobbin in order to perform splicing;
the second is to properly tension the yarn; the third is to stop yarn continuity (for example after a defect detected by
the clearer); the fourth is to check yarn presence coming from the bobbin before carrying out splicing.
This unit comprises:
- box 1 containing electronic and solenoid valve support cards
- bobbin tail suction nozzle 2
- yarn tensioner 3
- knife 4
- pre-clearer 5
- bobbin yarn feeler 6
- yarn unwinder 7
- 8 blue sky LED signaling abnormalities
5.3.1.4.1 KNIFE
The function of the knife, which is placed just above the take-up lever, is to intervene to stop the wire to the
passage of a defect detected by the yarn clearer, or for making cuts votes for service functions of the spooling units
(eg interruption of thread following a reel).
The thread trimming the end coming from the spool is captured by the suction nozzle clue cop.
The knife is formed by:
- Box (1) for containing the electromagnet and the movable knife
- Knife Mobile (2)
- Anvil (3)
- Ceramic thread guide (4)
The pre-clearer unit is the first yarn “linearisation” point in the unit and its job is to guide the yarn and to intercept
yarn coil getup according to the adjustment set.
The mobile introducer is turned on during the knotting or bobbin change cycle to thread the yarn.
The pre-clearer unit comprises:
- support 1;
- pneumatic cylinder 2 to control opening of the mobile introducer;
- mobile introducer 3;
- Fixed introducer 4, 4 positions for yarns from large to fine.
The nozzle wire spool has the purpose to pick up the yarn end coming from the pirn (above the probe of the thread)
after a yarn clearer intervention or a bobbin change, and returned into the splicer for the subsequent splicing cycle.
The bocchettina is located, in the rest position, in the intake position with the hatch open. As soon as the yarn
clearer cuts the thread or detects the lack, is operated 8 jet venturi and the wire is immediately captured by the
nozzle
The group consists of:
- Bocchettina 1 with the device in the door 2 for stapling of the wire spool in the lower position of the jack, and
the transfer in the upper position of the junction;
- 3 pegs door opening stapling wire. (the door engages on two fixed cams, one positioned inferiorly on the
group for unwinding the suction phase wire spool, and the other on the upper support yarn clearer for the
suction phase of the waste junction;
- Tube 4 connecting the group to the main intake pipe;
- 5 stepper motor for moving;
- Belt 6 for transmitting motion;
- 7 probe for the detection of the position of rest of the group.
- to jet venturi effect to facilitate the suction of yarn difficult
- Screw the pin 9 for the belt tension.
The group yarn tensioner has the aim to provide the yarn collection in a voltage value suitable for the
characteristics of the yarn itself and to pack a reel with predetermined density. The voltage is supplied via the
deviation of the path of the wire comb implemented by two bodies, one fixed and the other movable.
The group yarn tensioner is composed of:
- 1 stepper motor for the translation of the mobile;
- Movable unit 2, equipped with lateral movement, which houses two locators ceramic sprung 3 independent of
each other;
- Evidence ceramic fixed 4;
- 5 introducers shaped containment wire;
- Introducers 5 shaped containment wire (the introducer top also acts as an introducer for the knife);
The movable assembly opens to allow the introduction of the wire, and closes in a position where the stops are
ceramic divert the path of the wire (in red dashed in the figure) in passing from one abutment to another. The
tension imparted to the wire is detected downstream from the voltage sensor that pilot consequently the
advancement of the movable or less. The two feedback ceramic 3 are made independent of each other to respond
more quickly to changes in the thread tension, and to more effectively amortize the changes.
The feeler wire is optical and detects the presence of the wire spool during the cycle; failing this, generates a signal
requesting activation of the exchange spool. E 'consists of a feeler 1 fixed, placed above the group unwinder wire.
The group unwinder wire has several functions:
- Reduction of the unwinding tension of the spool and attenuation of voltage peaks; the function is obtained by
the device rompiballon 2;
- Transfer of the end from the spool to the wire spool suction nozzle during the change cycle cop; the nozzle
thread spool is already in position of suction, and a jet of compressed air coming from the feeding bobbin
change and raises the yarn end of the spool through the rompiballoon 2 until out is captured by the suction
nozzle; the feeler wire 1 controls the outlet of the end occurred.
- Evacuation of the end to bobbin change; the function is obtained by means of an air jet 3, in place rompiballon
2;
- Tension of the thread during the cycle and the phases of acceleration and deceleration, to avoid the formation
of curls; the function is obtained by means of a shaped rod 4, which rests at the tip of the cops. The rod is
connected to a lever 5 subject to a torsional spring 6; the lever 5 is released by a pneumatic piston 7, which
determines the fall on the tip of the spool.
The whole unit has the function to pick-up the peg with the bobbin from the feeding belt on the machine rear side
and to bring it to buffer, to transfer the peg with the bobbin from buffer position to unwinding position; to lock the
peg during unwinding. The peg transfer from the reserve position to the unwinding position also causes the peg
unloading with the unwound bobbin on the unloading belt on the machine front side.
The peg pick-up devices of the feeding belt are composed of:
- the peg detection lever 1 from feeding belt, with pneumatic opening 1a and closing by means of the detected
peg;
- motor-driven belt 2 for peg transfer with motor 2a
- control pneumatic cylinder 3 with activation tie rod 4 of peg lock lever 5 in buffer and its following release
The peg transfer devices from buffer to unwinding position are composed of:
- motor-driven belt 2 for peg transfer;
control pneumatic cylinder 3 with peg lock lever 6 in unwinding position;
position sensor 7 of the coming peg;
peg position and lock striker 8 in unwinding.
The striker 8 is composed of:
two spring rods 9 to fix the tube on peg pin.
A striker spring lever 10 of the peg collar on the locking lever 6. Lever 10 is also necessary to eject the peg.
The unit is driven by the electronic card and the solenoid valves in box 11; electric and pneumatic supply is
ensured by a channel all along the machine.
The suction unit of the packaging unit is placed inside a "C"-shaped bar of the structure supporting multifunctional
units and interfaces exactly with the units fitted outside the bar itself. It comprises a lint and dust collection case
connected on one side to the package tail suction nozzle and the bobbin tail suction nozzle and on the other side it
is connected to a high capacity centrifugal suction unit through a filter. On the bottom it is connected to the
communication gate of the lint and dust evacuation central system.
This unit consists of:
- Lint and dust suction case 1
- Package nozzle air outlet 2
- Bobbin nozzle air outlet 3
- Dust suction air outlet 4 [OPT]
- Filter 5
- Centrifugal suction device 6
- Motor 7
- Discharge chamber 8 and silencing of the air coming out of the suction device
- Lint discharge gate 9 into the evacuation central system
In case of dust suction [OPT], the suction device is activated at low speed and duct (4) is connected through pipe
(13) to a normally open gate (14) which communicates with the suction nozzle (15) of the dust generated during
bobbin unwinding. The gate (14), pneumatically activated, is closed every time that the packaging unit starts its
cycle.
The unit [OPT] is located over the bobbin feeding and change unit and allows to unwind the bobbin using a
drawtube moves down in a continuous way during unwinding. When it is assembled, it replaces the yarn feeler and
unwinding unit described above in point 5.3.1.4.5
The unit comprises:
- Yarn sensor 1
- Fixed drawtube (2)
- Mobile carriage (3)
- Stretch feeler lever (4)
- Stretch feeler lever sensor (5)
- Mobile carriage motor (6)
- Toothed belt for mobile carriage (7)
- Aided unwinding unit support (8)
- Electronic card box (9)
- Cable-support chain (10)
- Trumpet (11)
- Blower (12)
At every bobbin infeed in the packaging unit, the stretch feeler lever (4) lowers to feel tube end, then the mobile
carriage lowers in order to have the lever (4) rotate until sensor (5) commutes indicating the position in which
bobbin full diameter starts. The lever (4) is then lifted, the mobile trolley (3) lifts and starts unwinding.
During bobbin unwinding, the mobile carriage (3) slowly lowers along the bobbin axis as controlled by suitable
software and dragging the fixed drawtube (2).
Yarn ballon is checked by the steel trumpet (11), concentric with the fixed pipe (2).
If the bobbin is ejected from the packaging unit, blower (12) ejects the bobbin tail blowing it downwards.
Note
Other specifications of the winder are integral part of the machine general specifications.
5.3.3 ADJUSTMENTS
PREMISE
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
The On-Off modulation system is obtained by means of a cylinder and relative control motor; no adjustments are
required.
The electronic modulation (C.A.P.) system uses a stepping motor, a worm screw and limit switch sensors.
If the system needs adjusting, the procedure is:
1)remove the front protection cover from the modulation box; keep the package cradle – on the dead centre
side – lifted to recover play at the base of the cradle.
2)Insert a socket head screw wrench in the external end (1) of the worm screw (2) so the control screw can
turn.
(The clockwise/counter-clockwise indications used below to identify direction in which the worm screw is turning
refer to the side on which the socket head screw wrench is inserted.)
3) With the wrench turn the worm screw (counter-clockwise) until the left LED (4) turns on.
4) Now turn the screw in the opposite direction (clockwise) until the left LED turns off.
5) The instant the left LED turns off, continue turning the screw by 180°. With the system under these
conditions, position the motor encoder disk (6) so it is equally distant from the sides of the optical reading
fork (7) and with the reference slot in the middle of the fork (LED 3, on the card, should be off). Determining
the system’s zero position.
6) From position zero, established in point 5, continue turning the screw another 180°.
7) In the position reached, slightly loosen the screws (8) and (8a) fixing the front cam (9). UNDER NO
CIRCUMSTANCES MUST THE POSITION OF THE REAR CAM BE CHANGED.
8) Turn the front cam counter-clockwise. After the right LED (5) turns off, lock the cam in the new position. The
cam is turned using the tool (pin) (11) supplied with the machine. Insert the terminal (A) in the service hole
(10) on the modulation unit and turn the pin. Due to the eccentricity of the top part (B) of the pin, there will be
an angular movement of the front cam.
FINAL CHECKS
Check that the front cam (9) turns the right LED (5) on by rotating the relative screw at a maximum angle of 270°,
from position zero of the motor encoder.
This adjustment determines the position of the take-up cone between the centres of the package cradle.
Loosen fixed centre dowel (1) in order to axially free it; take a Φ 4 mm and at least 80 mm long pin and insert it
inside the hole (2). Take a cone and insert it between centres (3) and (4), then push the fixed centre (3) against the
live centre (4) until it touches the Φ 4mm pin. Tighten the dowel (1).
5.3.3.3 YARN DEPOSITING AREA ON THE TAKE-UP CONE AND PARALLELISM BETWEEN THE TAKE-
UP CONE AND GROOVED ROLLER
Adjustment must be made using the taper increase value,if the mechanical lever and finger system is present, set
to zero with the cone mounted between the centres.
To change the position of the cradle with respect to the cylinder, it is necessary to loosen the screws (1) used to
fasten the group to the package cradle.
To ensure parallelism, perform the operation with the cone against the grooved roll along its entire length.
Once the cradle position is adjusted, while observing the values of distance A shown hereunder, tighten the
screws (1) and check that, when the cone makes a complete rotation, the distance between the cone and the
grooved roll is equal to distance B = 0 ÷ 0.3 mm.
a. For conical tubes (without belt), with the following lengths (L), respect relative distance A:
L = 170 mm ⇒ A = 11 ± 1 mm
L = 172 mm ⇒ A = 12 ± 1 mm
L = 175 mm ⇒ A = 13 ± 1 mm
c. In the case of driving with belt and cylindrical or semi-cylindrical tubes, centre the tube with respect to the
displacement of the cylinder.
With tube length L= 165 mm ⇒ A = 10 ± 1 mm.
d. In the case of a drive belt and cylindrical or semi-cylindrical tube with holes, the holes must be covered.
Note:
Ensure that the live centre, with no tube mounted, never interferes with the cylinder.
Upon completion of cradle adjustment, with the cone still inserted between the centres, loosen the nut (1) and
adjust the screw (2), placing it at a distance from the upper edge of the box A = 0.2 ÷0.5 mm, as shown in the
figure.
Adjustment must be made using the taper increase value,if the mechanical lever and finger system is present, set
to zero with the cone mounted between the centres.
To change the position of the cradle with respect to the cylinder, it is necessary to loosen the screws (1) used to
fasten the group to the package cradle.
To ensure parallelism, perform the operation with the cone against the grooved roll along its entire length.
Once the cradle position is adjusted, while observing the values of distance A shown hereunder, tighten the
screws (1) and check that, when the cone makes a complete rotation, the distance between the cone and the
grooved roll is equal to distance B = 0 ÷ 0.3 mm.
Note:
In the event of axial movement, adjustments must be made with the motor in the zero position.
a. For conical tubes (without belt), with the following lengths (L), respect relative distance A:
L = 170 mm ⇒ A = 11 ± 1 mm
c. In the case of driving with belt and cylindrical or semi-cylindrical tubes, centre the tube with respect to the
displacement of the cylinder.
With tube length L= 165 mm ⇒ A = 10 ± 1 mm.
d. In the case of a drive belt and cylindrical or semi-cylindrical tube with holes, the holes must be covered.
Note:
Ensure that the live centre, with no tube mounted, never interferes with the cylinder.
Upon completion of cradle adjustment, with the cone still inserted between the centres, loosen the nut (1) and
adjust the screw (2), placing it at a distance from the upper edge of the box A = 0.2 ÷0.5 mm, as shown in the
figure.
Taper increase may be either electronic [OPT] and therefore the requested value comes directly from the Ispector
Control, or, as an alternative, the increase is obtained with a mechanical lever and finger system with fixed
positions.
The taper increase may vary from 0 to 5 with one-degree increases.
An increase of 0° is obtained by matching the hole of the finger (5) with the first threaded hole of the index finger
(6).
With a tube with a taper of up to 4° 20’ inclusive, lock the increase at 0 (zero) (first threaded hole from the left).
With tube in excess of 4° 20’ lock at value 3 (third threaded hole from left).
N.B.
Assemble the group by tightening screws (5) and (6) counter-clockwise.
The steps for adjusting the mechanical system are the following:
1. Loosen the nut (1) at the upper end of the tie rod (2).
Loosen and remove the screw (3) and the washer (4).
Move the finger (5) and select the desired increase, by matching the hole of the finger with the relative
finger support threaded hole (6); put the screw (3) and washer back in place.
When tightening the nut (1) the cone must be kept firmly in contact with the cylinder (and hence parallel);
2. Again check parallelism between cone and cylinder as explained in the relevant paragraph.
Detachment of the package from the cylinder during braking must be at distance B = ÷ 10 mm, shown in the figure.
The extent of package detachment from the cylinder can be adjusted by turning the ring nut (1) on the
counterweight piston (2).
By turning the ring nut counter-clockwise the distance between the package and cylinder will grow.
N.B.
when turning the ring nut be careful not to unscrew it completely from the counterweight piston.
Adjustment of the compensator (1) takes place, using as a practical reference a package with a diameter of 180 ±
10 mm (as an alternative use a tool that simulates the position of the cradle with that diameter).
With a package inserted between the centres of the cradle check:
alignment between the mark (2) on the movable cam (5) and positioning rod (3).
If the cam (5) needs repositioning, loosen the screw in position (4).
The control belt is tightened by one complete turn of the whole motor unit (2); this is done using the screw (1) as
the pin and, after having loosened the remaining three screws, turning the motor counter-clockwise.
For this operation the unit has to be removed from the winding head.
The belt is considered tight when, applying a load F of 4,4 ± 0.4 N, there is a deflection f of 1,5 mm, as shown in
the figure.
The four screws that hold the motor must be tightened with a maximum torque of 3.2 ÷ 3.5 Nm
5.3.3.8 CLEARER
During assembly, ensure alignment of the axis of the clearer (yarn axis) with the axis of the tensor (2) maintaining a
maximum error of ± 0.3 mm.
A: Clearer Axis
B: Sensor Axis
If changes to nozzle position are required, they can be done by loosening the band (2) fixing the nozzle to the
sleeve (4).
When closing the screw on the side of the clamp, use a maximum torque of 10 Nm.
When adjusting take care with the following points:
check that the screws on the clamp edge are tightened with maximum torque of 10 Nm;
check that the sleeve (4) is inserted completely in the control elbow fitting and that the magnetic
reference (5) is aligned with the top limit switch sensor (6);
check there is no interference between the package nozzle and the bobbin-yarn nozzle fulcrum or
the fixed nozzle above the yarn tensioner.
The distance varies depending on where the sensor (6) is mounted which is also used as the top limit switch.
USE OF COMBS
If yarns are used with fine counts or with high hairiness or slippage values, the package suction nozzle can be fitted
with
combs, as generally shown in the following table:
YARN COUNT
Cotton > 50 Ne
Cot/pes > 24 Ne
Polyester > 20 Ne
Wool, Acrylic, Blends > 32 Ne
Viscose > 10 Ne
Fancy Yarns Always
The use of combs, however, depends strictly on the intrinsic features of the yarn being processed so each case
must be evaluated separately.
On the ECO PULSARS I-DLS winding unit, there must be mounted a special package suction nozzle equipped
with two introducers (1-2).
WAX SENSOR
If the wax finished device is installed, [OPT], the sensor (1) must be positioned at 1 ÷ 1.5 mm from the magnet on
the wax holder container.
INTRODUCERS
If the top (5) and bottom (4) introducers are removed, make sure that when putting them back they are
properly in place on plane A.
WAX DISCS
The discs of wax to use in the ECO PULSARS I-DLS waxing unit must be the following size:
During adjustment, have the yarn slightly touch the RH side of the knife's ceramic.
Therefore slightly loosen the screws (1) and move the knife to the left until it touches the yarn on its ceramic's RH
side.
Through the customer’s reference bobbin (1), positioned in the bobbin unwinding station, adjust the rompiballon
bell (2) to the value A shown in the figure.
Possible variations in the A value can be carried out by the screw in position (3).
In the pre-clearer unit the distance between the mobile introducer (1) and the fixed introducer (2) can be set to 4
different opening settings, suitable to work with fine to thicker yarns.
The recommended setting is 0.8 to 1.5 for fine-medium counts and 1.8 to 2.5 for medium-thick counts.
The adjustment of the prestribbia takes place in the following way:
- Raise the introducer fixed (2) against the spring of the lid (3) so as to disconnect it from the notches of
mechanical retention
- Rotate the introducer fixed (2) until the desired position with the opening
- Release the introducer fixed (2) to them again with the notches of mechanical retention.
The control belt is tightened by one complete turn of the whole motor unit; this is done using the screw (1) as a
pivot and, after having loosened the remaining three screws, turning the motor clockwise.
To access the nozzle control unit, remove the winding head’s right side guard.
The belt is considered tight when, applying a load F of 3 ± 0.5 N, there is a deflection f of 3 mm.
BOBBIN CENTRING
The check for the bobbin run-out in the unwinding station involves the use of the sample peg (1) as shown in the
figure.
Diagram A shows how to use the sample peg in the standard version (use with all yarns).
The peg in the unwinding position must be coaxial to the square ballon breaker.
The check for the bobbin run-out in the unwinding position involves the use of the sample peg (1) secured on the
bobbin change unit.
With the peg in position there must be a fitting without any hindrance of the sliding bush (2) within the balloon
breaker cone (3).
To carry out such checks it is necessary to slightly loosen the screws (4), have the lever (5) touch the peg collar
and centre sample peg (1).
Tighten the screws (4)
PREMISE
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical equipment.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
The collection unit must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Brush,
Carefully clean any wax residues on
ceramics and pins in the waxing unit area Personal protection
24 equipment as required by the
and on the square axis of the wax
container. laws of the country where the
machine is installed.
#H_OPERATO
#H_TIME# RE# #H_TIPO_MTN# #H_MATERIALE#
Aspirator,
Cleaning of live (1) and fixed (2) centre Compressed air system
from dust and any wound yarn. (gentle blow),
#MTN1#150 Use Super O-Lube grease,
@TO_002@
Make sure axial movement is smooth and Personal protection
grease pin seals (3) if necessary. equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Manually remove any flocks on the taper Personal protection
150 equipment as required by the
engaging lever (1).
laws of the country where the
machine is installed.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTRODUCTION
The Twinsplicer is a yarn splicer which operates on a purely mechanical system; one of its advantages is to control
and guide the yarn during the entire splicing operation.
The untwisting/re-twisting action on the yarn is carried out between two self-compensating interfaced disks which
can adapt to all yarn diameters.
The presence of wax on the yarn does not affect the characteristics of the splicing.
The device is fitted with a dust-protection cover; the cover is opened only during splicing.
A set of special tools is supplied to check, test and clean the Twinsplicer.
Special bench testing equipment is available on request.
FRONT COVER
The package yarn suction nozzle and the bobbin yarn suction nozzle insert their yarn ends into the splicer.
Before the yarn is introduced, the package yarn nozzle opens the cover (2) by hitting the lever (1); the cover closes
after splicing.
EXTERNAL CLAMPS
Two external clamps, one on the lower side (3) and one on the upper side (4), are used to draft the CLAMPS two
ends for splicing.
The lever (5), which is actuated by the movement of the clamp (3), holds the yarn as it is untwisted on the lower
part of the unit.
RIPPING GRIPPERS
The clamps (1) withdraw the yarn to be unwound at the end of the pegs (4) and rip the yarn; At the end of their
travel, the clamps open and free the yarn ends so they can be removed.
Note: If one of the two clamps (1) needs changing, you will be supplied with the whole unit because each single
part is assembled with specific equipment to guarantee correct function.
TWIST LOCK
TWIST The twist inhibitors (2) mounted on the peg separate (before the ripping phase) the section of yarn
INHIBITORS to be unstrung from the yarn to be left whole; they also prevent the twisting of the yarn to be left whole
(this twisting action is exerted by the internal part of the pegs).
PEGS
The pegs consist of rubberised coated disks with concentric cuts by means of which, by proceeding as described
below, splicing is done.
The pegs are moved through the lever (3).
The following is the sequence of operation of the pegs:
1) the yarn ends are introduced parallel to each other between the pegs;
2) the pegs are brought together;
3) the pegs rotate to untwist the yarn ends and, at the same time, the two threads are brought together by four
pegs, while they are being drafted by the external clamps;
4) the twist inhibitors work as described above;
5) the combs on the inside of the pegs are actuated;
6) the pegs open slightly and turn in the direction opposite their direction during untwisting; this re-twists the yarn
and completes the splice.
The water supply to the machine must have the following characteristics :
WATER CHEMICAL-PHYSICAL PARAMETERS VALUES RANGE
Total dissolved Solids Absent
pH 7 < pH < 8
Conductivity < 100 μS / cm
Chlorides and Sulphates Free (*)
Hardness <= 1° F
The value in the above table are usually reached through water softeners using reverse osmosis or using ion and
cations exchange resins , normally on sale in each country.
The use of demineralized or distilled water (per se corrosive ) is allowed only after adding 55 grams of sodium
polyphosphates for every 1000 liters of water , subject to the limits given in above table.
(*) pay attention to the regeneration of ion exchange resins , to avoid any pollutions of acid / alkali in to the water
towards the splicers.
The presence of sulfur and chlorine , due to the acids used for resin regeneration, can be revealed with chemical
analysis on the corroded parts.
ATTENTION!
Have all maintenance operations on the TWINSPLICER® carried out by qualified
staff, complying with the provisions under paragraph "GENERAL SAFETY
PROVISIONS".
The special kit for checking and servicing the Twinsplicer should be used. You will
find the tools to make an excellent job of it in the kit.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
C twinsplicers
average that can be
average number of serviced by
cycles/1’ A B A life of the hours a mechanic
time rubber worked in in a year (8
elements a year hours a
in cycles
day)
0.5 9 months 18 months 27 months 3 years 2346
1 6 months 1 year 18 months 1320
650000 7500
1.5 3 months 6 months 1 year 880
2 3 months 6 months 9 months 660
If there are more than 2 cycles/min the maintenance programme has to be customised
C twinsplicers
average that can be
average number of serviced by
cycles/1’ A B A life of the hours a mechanic
time rubber worked in in a year (8
elements a year hours a
in cycles
day)
0.5 1 year 2 years 3 years 4 years 3128
1 6 months 12 months 18 months 2 years 1727
1000000 7500
1.5 4 months 8 months 12 months 18 months 1295
2 3 months 6 months 9 months 1 year 863
If there are more than 2 cycles/min the maintenance programme has to be customised
C twinsplicers
average that can be
average number of serviced by
cycles/1’ A B A life of the hours a mechanic
time rubber worked in in a year (8
elements a year hours a
in cycles
day)
0.5 9 months 18 months 27 months 3 years 2346
1 6 months 1 year 18 months 1320
650000 7500
1.5 3 months 6 months 1 year 880
2 3 months 6 months 9 months 660
If there are more than 2 cycles/min the maintenance programme has to be customised
ATTENTION!
When the Twinsplicer has reached 650,000 cycles it can be used, without changing the rubber
elements, for Ne < 60 counts, retouching the adjustments, up to a limit of 1,000,000 cycles.
C twinsplicers
average that can be
average number of serviced by
cycles/1’ A B A life of the hours a mechanic
time rubber worked in in a year (8
elements a year hours a
in cycles
day)
0.5 6 months 1 year 18 months 2 years 1546
1 3 months 6 months 9 months 1 year 782
450000 7500
1.5 3 months 6 months 8 months 596
2 2 months 4 months 6 months 440
If there are more than 2 cycles/min the maintenance programme has to be customised
ATTENTION!
The rubber elements cannot be stocked for more than two years. They are to be kept in their
original packaging in a dark and conditioned room (20°÷30 °C, C.U. 50÷70%).
PHASE B
Proceed as described in the previous point for removing the bottom and top plates after which you have to pull the
base plate out that comprises the ripping gripper unit.
Proceed as described under "DISASSEMBLY INSTRUCTIONS" from phase 1 to phase 8 until the equipment is
completely open.
Now clean using tweezers and brushes also inside where it was not cleaned during the previous maintenance.
Take the rubber elements off the pegs and clean, removing the dirt from under the sets.
Do not dirty the rubber elements; clean them if necessary with a dry cloth and then execute 20 cleaning splices.
It is absolutely forbidden to clean them with water, alcohol or other detergents.
Check integrity of the tearing of the components subject to wear indicated in the table.
Now put all parts back in their original places following the assembly instructions, greasing where necessary.
This takes about 45 minutes.
PHASE C
This is the same operation as phase B. Here you have to check and, if necessary, change the ripping gripper
rubber elements and rubber sets to ensure the equipment works properly.
Also check the main components subject to wear given in table "COMPONENTS SUBJECT TO WEAR" below.
This takes at most about 1 hour.
Rubber sets:
See tables at
6. 1) intermediate disc point 15.6.
2) external disc
3) spiral
It’s not strictly true that once the duration indicated in the table is reached, the rubber elements have to be changed
at all costs.
It is however advisable to carry out preventive checks on the quality of the splicing (usually by personnel from the
technological and textile lab).
This makes it easier to understand when a component needs changing.
It is normally good practice to check the number of extra cycles on the machine’s PC.
If this is too high on some winding heads it could be the fault either of the Twinsplicer or the head so it is important
to find the reason for the extra cycles.
It is also important to test the splice tension grip, usually done using either the USTER TENSORAPID or the
MESDANLAB.
This is done examining about 20 consecutive splices on each winding head.
Average splice strength values, referring to a 100% carded cotton yarn, should not drop below 90% of the average
yarn while, for minimum strength, they should not drop below 75% of the minimum yarn.
5.3.6.4.4 DISASSEMBLY
ATTENTION!
Have all maintenance operations on the TWINSPLICER® carried out by qualified
staff, complying with the provisions under paragraph "GENERAL SAFETY
PROVISIONS".
The special kit for checking and servicing the Twinsplicer should be used. You will
find the tools to make an excellent job of it in the kit (the table below details the
content of the service Kit supplied with the machine).
STEP 2
Unscrew the socket head screw (2), remove the snap ring (3) and cover (4).
Now remove the lever (5).
STEP 3
Remove the screws (6-7) and pull the levers (8-9) out.
STEP 4
Remove the guards by loosening their screws.
STEP 5
Unscrew the socket head screws (10) on the base plate and pull the ripping gripper unit out (A).
STEP 6
Unhook the spring (11) from the side, loosen the screws (12) and remove the levers (13).
STEP 7
Unscrew the hex.head screw (14) while holding the flange (15) and then remove the flange (16).
Slightly turn the two sides to release the cam from the peg control roller.
Detach the two sides.
STEP 8
To remove the rubber elements from the discs, unscrew the screws (17) and be careful with the springs inside
ATTENTION!
Do not dirty the rubber elements; clean them if necessary with a dry cloth and then
execute 20 cleaning splices.
It is absolutely forbidden to clean them with water, alcohol or other detergents.
The rubber elements on a splicer must always be in pairs and, if worn, must both be changed at the same time.
When changing these elements, remove any glue residues from the threaded holes of the screws (17); they must
then be put back with a drop of medium strength thread locking agent.
ATTENTION!
Have all maintenance operations on the TWINSPLICER® carried out by qualified staff,
complying with the provisions under paragraph "GENERAL SAFETY PROVISIONS".
The special kit for checking and servicing the Twinsplicer should be used. You will find the
tools to make an excellent job of it in the kit (the table below details the content of the
service kit supplied with the machine).
ATTENTION!
Lubricant from the container of Molikote G-N Plus grease must be diluted with 5 ÷ 7% of ISO
G220 OIL
- Evenly grease the cam tracks (1) with MOLIKOTE GN PLUS and all zones subject to contact with parts (B).
- Verify that the roller (2) of the peg feed lever (3) is turning freely.
- Misalignment of the pegs with respect to the notch engraved on the cover could oscillate on both sides by
value X max. 0.5 mm; if necessary check the pins of the toothed sectors (A) that control the pegs and change
any worn parts.
- When reassembling the peg unit make sure the levers (1) are in position (2) and the reference notch on the
pegs points upwards (3).
- Check there are no signs of deformation or wearing on the twist-lock; if necessary straighten or replace it.
- Grease the parts that touch and subject to movement with MOLIKOTE GN PLUS.
- Make sure the tearing levers resting on the surface (B) of the corresponding levers on both sides are
simultaneously and correctly aligned, adjusting or changing any ruined parts.
C: notch alignment
D: peg guard notch
IMPORTANT!
ADJUSTMENT OF DISTANCE BETWEEN RUBBER ELEMENTS (during ripping).
Mount the Twin sides positioning supports and then turn the cam until it is in the tearing phase position (tearing
tweezers closed).
Now check the distance between the rubber elements on both sides with the punches indicated in the table,
adjusting if necessary as follows:
- open the plastic guard containing the screw with the eccentric and, with a box spanner and screwdriver, turn
the eccentric clockwise until you have the right distance between the rubber elements;
- after having closed the eccentric nut, execute a few settling cycles and check the distance between the rubber
elements on both sides with the punch indicated.
Note: if you are unable to achieve correct parallelism of the rubber elements, turn the rubber 180°.
- Mount the levers on the top and bottom plates checking, and adjusting if necessary, the levers of the
balancing unit (1), so they are accurately centred on the slot of the mobile plastic block (2).
- Check on both sides that the drafting levers (1) close simultaneously against the blocks (2); if necessary turn
the set screws (4), tightening them simultaneously.
- Adapt the mobile guard (3) so the resting and closing points match along its contact surface.
- Carry out several cycles to manually test the right movement of the Twinsplicer mechanisms.
The following information is designed to assist in locating and correcting malfunctions which may occur during
normal operation.
LOOPS A loop in the splice, which is Check the rubber element on the
usually caused by grippers for excessive wear.
excessively ”nervous” yarn
movement, may occur
because the threads have
not been properly inserted
between the pegs.
Y-SHAPED YARN A yarn end has not been Check the rubber element on the
removed; this occurs when grippers for excessive wear.
one of the grippers is not
functioning properly.
For machines with water/moisture splicers®: depending on the impurities in the water it is necessary to program a
periodic cleaning of the filter (from 1 cleaning each month to one cleaning each 6 months); remove the filter an
clean it using compressed air. Also check the internal cleanliness of the inlet/outlet water pipes removing any
obstructions. Eventually substitute the inner filtering element every 12 months.
The connection between peg spinning frame and winder is made by two belt conveyors, a peg exit transferor from
the spinning frame (2) and a peg entry transferor into the spinning frame (3)
The pegs with bobbins are conveyed to the front belt of the winder through the peg exit transferor from the spinning
frame to be processed.
The pegs with clean tubes are conveyed from the rear belt of winder through the peg entry transferor to the
spinning frame to be processed.
Probes, photocells and stepping motors used to manage connection belts are connected to the electronic cards in
the preparing device box (4).
The bobbin transfer unit is aimed at taking the peg with the bobbin, through a belt, from the spinning frame to the
winder.
This unit comprises:
1. peg conveyor belt;
2. fixed return pulley;
3. adjustable return pulley;
4. tensioner for the belt;
5. stepping motor for belt driving;
6. peg presence photocell;
7. peg guides;
8. adjustable and swinging supporting brackets.
The edges of the upper guides (8) can be suitably shaped so that they can interface with the different models of
spinning frame.
The stop (6) is usually in peg lock position and adjusted according to the peg type.
The photocell (7) detects peg presence and, according to the program logic, determines the enabling of the
different stops and of some stations.
The tube transfer unit is aimed at taking the peg with the tube, through a belt, from the winder to the spinning
frame.
This unit comprises:
1. peg conveyor belt;
2. fixed return pulley;
3. adjustable return pulley;
4. tensioner for the belt;
5. stepping motor for belt driving;
6. peg stop with antenna for spindle acknowledgement;
7. peg presence photocell;
8. peg guides;
9. adjustable and swinging supporting brackets.
The edges of the upper guides (7) can be suitably shaped so that they can interface with the different models of
spinning frame.
The photocell (6) detects peg presence and, according to the program logic, determines the enabling of the
different stops and of some stations.
INTRODUCTION
Since no special specifications are available for the connection belts to the spinning frame, all its technical data are
included in the machine overall specifications.
PREMISE
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
ATTENTION!
The connection belts to the spinning frame can be started only by authorised staff.
DON'TS
Correct use of the system includes complying with all the operating and routine maintenance conditions.
ATTENTION!
Do not alter system operation unless proceeding as described in this paragraph and in the
paragraphs concerning maintenance.
ATTENTION!
Do not build up and push dust, lint, paper or any other material under the suction pipes to have
them sucked.
ATTENTION!
Do not push or drag the blowing and suction pipes.
ATTENTION!
Do not put your hands or any other part of your body in front of the blowing nozzles, since
material particles might be sucked from the floor and ejected from the blowing nozzles at a high
pressure and speed.
ATTENTION!
Nobody is allowed to work or pass through the area where the travelling blower is working, or in
such a position as to likely interfere with it.
STARTING
The travelling blower is controlled by the switch on the machine control panel at the headstock.
ATTENTION!
After starting, make sure that the cable drag chain smoothly slides in the runway.
STOPPING
Like for starting, the travelling blower stop is controlled by the switch on the machine control panel at the
headstock.
5.4.5 MAINTENANCE
PREMISE
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical equipment.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
The bobbin preparing function is to supply bobbins to distribution all along the machine (1);
- receive the pegs arriving from the machine (2), distinguishing between:
- bobbins to be recycled (3), because the bobbins held are not fully unwound
- bobbins to recover because the bobbins on board do not have the tail threaded in the tube (8);
- tubes to be cleaned, because the tubes they hold feature some yarn residues (4);
- clean tubes, ready to be sent out (5) to the spinning frame;
- pegs without tube, that must be restored manually or through the tube loader (6) [OPT];
- clean the tubes with yarn residues using the automatic cleaner (7) [OPT].
- recover the bobbin tails (8) through the back-up station (9)
Note: In case of lot end, pegs with empty tubes are prevented from entering the tail pick-up units all along the
machine through the feeler unit (10).
Peg movement to the different stations of the preparing device is done through the same machine conveyor belts 1,
2, 3; the exchange between belt (3) and (2) is performed using recirculation belt (4) and belt (5) used for cleaner (7)
infeed.
The “transport unit” is composed of:
1 peg conveyor belt from the spinning frame to the machine;
2. belt for accumulating pegs with bobbins that need a manual action by the operator;
this to aid the following tail threading trial in the tube in search;
3. peg conveyor belt from the machine to the spinning frame;
4. transfer belt from 3 to 2;
5. cleaner infeed belt
6. peg conveyor belt returns (motors are in the headstock)
7. transversal belt driving motors;
8. peg stops (only some are indicated)
9. peg shunters (only some are indicated);
10. peg presence sensors (in the drawing only one is indicated since they are all the same)
11. belt for accumulating pegs with bobbins showing spinning faults;
The stops (8) are usually in peg locking position and are equipped with Hall effect sensor for reading the peg
presence; the shunters (9) are positioned to aid the most frequent operations.
The sensors (10) (all with Hall effect) detect the peg presence and determine the operation of the different shunters
according to the operating logic.
The bobbin/tube feeler unit (A1) is positioned in the inlet channel of the pegs to the machine.
Its function is to define if the tubes, supported by the pegs moving towards the machine, have a sufficient quantity
of yarn to continue towards the tail pick-up units all along the machine and to the following operations or if they
have to be immediately recycled (in case of tubes they are sent to the spinning machine after one turn around the
machine headstock; if they are bobbins they are recycled to make tail pick-up unit compartments all along the
machine available).
The unit shown in the figure comprises:
- photocell (1) feeling tube diameter;
- fixed support (2);
- mobile support (3) adjustable according to tube height;
- tube housing and supporting guides (4a) and (4b);
- guide (5) for photocell (1);
The peg passage management, through the bobbin/tube feeler unit and the following addressing, is performed by:
- a relevant peg stop with Hall effect sensor, installed at the feeler station;
- the suitable shunter of the peg's path, just downstream of the bobbin/tube feeler unit, for the deviation towards
the first tail pick-up unit along the machine (if this is not empty, the peg will be moved to the second or third tail
pick-up unit along the machine, if any).
Photocell (1), stop and shunter are connected to the electrical box.
A similar unit (A2) is located on the transversal branch connecting winder return belt and intermediate belt and has
the function to discriminate the bobbins to send to the back-up station or directly to the winder feeding belt.
The dirty/clean tube feeler unit (B) is positioned in the return channel of the pegs coming from the machine. Its
function is to define if the bobbin tubes coming from the packaging units are cleaned and can then be sent to the
spinning frame, if they feature yarn residues and need to be sent to the cleaner, or if they have a sufficient quantity
of workable yarn so they can continue to the following operations.
The unit shown in the figure comprises:
- comb (1) for detecting yarn residues;
- stepping motor (2) for comb movement;
- probe for the comb resting position (3);
- probe for the comb limit position (4);
- mobile support (5) adjustable according to tube height
- tube housing and supporting guides (6a) and (6b);
- support with tube/bobbin reading photocell (7)
- tube/bobbin presence reading photocell (8)
The peg passage management, through the dirty/clean feeler unit and the following addressing, is performed by:
- a relevant peg stop with Hall effect sensor, installed at the feeler station;
- suitable shunter of the peg's path, just downstream, for the deviation towards the following bobbin recycling
operations or towards the tube cleaner OPT that cleans the tubes and make them recirculate and send them
to the spinning frame or parks the pegs waiting for manual cleaning.
Probes (3) and (4), motor (2), stop and shunter are connected to the electrical
box.
The belt for the ”technological waste” (C) is aimed at conveying the bobbins with packaging heads, after set
repeated clearer cuts, cannot package because of yarn faults. These bobbins shall be later taken from the
accumulation section by the operator manually.
The tube loader has the function to insert the tube on the empty peg and then send it to the spinning frame. It
comprises a tube tank (1) and a tube chute/centring unit (2) mainly made of two guides driven by a pneumatic
cylinder which is adjusted according to the tube used by the customer. The photocell (3) allows inserting the tube
on the peg.
Locking for insertion is performed by means of a pneumatic stop and peg presence reading is done by a Hall-effect
sensor.
The back-up station is a bobbin tail pick-up unit (with underwinding), used to recover the bobbins rejected by the
tail pick-up units all along the machine.
It is aimed at preparing the bobbins with the tail threaded in the peg hollow section, so that the tail can be later
grasped by the packaging units.
The unit shown in the figure comprises:
- peg feeding intermediate belt (1)
- peg transfer disc (2);
- peg rotating unit (3);
- live centre (4);
- tail pick-up unit (5);
- bobbin tail suction nozzle (6);
- unit to verify bobbin tail presence and cut (7);
- unit for threading the tail in the peg hollow section (8);
- underwinding unit (9);
- antenna unit (10);
- box containing electronic card for search management (11)
- solenoid valves (12)
- box containing motor control cards (13)
The live centre has the function to centre and push the peg against the peg driver and to keep it vertical during
rotation. The unit shown in the figure comprises:
- centre support (1);
- centre (2);
- two pneumatic cylinders driving centre (3);
- centre position probe (4);
- pneumatic supply (5) to pistons;
- air supply for threading (6) and threading blow hole (7).
The peg located in the rotation unit is fastened at the top by the live centre. At the end of tail gripping cycle, the
yarn exits the bobbin tail suction nozzle, it is cut and then inserted in the bobbin tube through the threading blow (7)
coming from the live centre (2).
The bobbin tail pick-up lever unit lifts the bobbin’s binding coil with a vertical movement along the body of the
bobbin to allow tail suction by the nozzle.
The downward movement of the lever is activated by the bobbin which rotates in the yarn winding direction.
The unit shown in the figure comprises:
- motor-driven unit (1) for lowering and lifting;
- comb unit (2) composed of a rubber tail pick-up block;
- comb pneumatic cylinder (3);
- sensor (4);
- comb stroke striker (5);
- blower tube (6);
The station detects the bobbin cone position through sensor (4) and then activates the suitable cycles of
tail pick-up.
The suction nozzle is aimed at sucking the bobbin tail and unwinding a preset quantity. The nozzle is set in suction
by opening the economiser, while the bobbin unwinding is carried out by the bobbin peg rotation in the yarn
unwinding direction.
The tail extraction is obtained by closing the economizer. The unit shown in the figure comprises:
- tail suction nozzle (1);
- mobile economiser (2);
- economiser movement pneumatic cylinder (3).
This unit checks yarn presence and it cuts the bobbin tail. The unit, which is on the yarn tail suction nozzle consists
of:
- yarn guide introducer (1);
- yarn detection sensor (2);
- fixed scissors blade (3);
- mobile scissors blade (4);
- mobile blade drive pneumatic cylinder (5).
The yarn, captured by the nozzle, upon closing of the economiser is inserted in the unit by the yarn guide (1) in
order to verify its presence through sensor (2).
The tail pick-up operation is repeated as many times as is set on the Ispector Control.
For bobbins coming from spinning frames without doffing, the unit is necessary to break/detach the binding at the
bobbin base in order to facilitate tail gripping. This unit comprises:
- Adjustable support (1);
- Body with integrated pneumatic cylinder (2);
- Chisel approach lever (3);
- tail separating chisel (4);
- Pneumatic system (5).
The SAVIO TUBE CLEANER is a machine aimed at removing yarn residues from the tubes coming back from the
winder, already selected by the clean/dirty check station, according to the expected method.
The thread separated from the tube is sucked and conveyed in the collection compartment at the machine
headstock.
The Tube Cleaner comprises the following units:
- feeding unit (1), that transfers the peg from the buffer position to the
stripping position and return;
- a positioning and stripping unit (2) that cleans the tubes from yarn waste;
- a pusher unit (3) that provides the pressure needed for yarn stripping;
- a discharge unit (4) that eliminates yarn waste;
- a box for the electrical equipment plus a control panel (5);
- pneumatic system.
The tube cleaner is provided with transparent guards. The front guard can be removed for maintenance purposes
or for adjustments.
Closing of the stripper jaws and movement of the elevator trolley are controlled by
the pneumatic cylinders located above these units.
Movement of the trolley with pusher strut is actuated by the pusher unit.
The jaws supports also house a pair of knives (1) for cutting the yarn while
stripping.
The pneumatic supply for the tube cleaner entails the use of a line with air treated with
the addition of atomised oil (except for the blast which has its own separate line with dry air).
Both supply lines lead directly from the winder’s pneumatic unit.
The various pneumatic devices are operated with the aid of a set of solenoid valves located
at the back of the control panel.
This unit’s functions are given in the following table:
Note
Other specifications of the bobbin preparing device are integral part of the machine general specifications.
Please consult chapter 2 of this manual.
The cleaner has operation and management completely independent from the bobbin preparing device and has
production power of 120 tube/hour.
In the following table the working ranges of the extractor plates and of the pusher struts are given according to the
dimensions of the tube used:
PUSHER STRUT
ØE = Øb + (4, 5mm)
ØF = Øb – (0.5, 1mm)
N.B.: A change in the outside diameter of the tube base (Øa) greater than 0.5mm means that the extractor plates
must be changed.
The dimensions and shapes of the tubes used in the cleaner are given in the following
table:
TUBE FEATURES
Length (mm) Base outside diameter (mm) Tip inside diameter (mm)
min. maximum min. maximum min. maximum
180 280 22 38 8 23
SPECIAL TUBES:
dimensions necessary for defining the extractor plates and pusher strut
TUBES WITH PROJECTING RING NUTS
Øa = diameter to find in order to define the metal extractor plates.
h1 = “bobbin discharge” starting height. A value of 9 mm is required.
5.5.3 ADJUSTMENTS
INTRODUCTION
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety,
by reading and appropriately consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
ATTENTION!
The push-button panel can only be used by the “MAINTENANCE ENGINEER”, that is, the
technician who is enabled and authorised by the Customer to carry out routine maintenance
work.
ATTENTION!
Before starting any maintenance work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock in order to keep the area segregated and inaccessible to other
workers.
ATTENTION!
The safety key used for the microswitches and connected by a metal wire to the push-button
panel cable, must not be detached from the push-button panel for any reason whatsoever.
The portable push-button panel is used to manually control the forward movement of the peg conveyor belts
whenever it is necessary to adjust or centre them.
Then proceed;
- Stop the machine and set the main switch to OFF.
- Switch the motoroller control electric board on the machine rear side on and disconnect the connector x2
from the card
ap8 without removing the Plexiglas guard.
- Connect the push-button board through the connector x2 in its place.
- Open the motor-driven roller compartment closing panel and insert the safety key in the microswitch
detecting the panel presence.
Set the main switch on again and operate the belt adjustments using the
push-button board.
- Alternatively operate on the two machine sides always leaving the panel on the opposed side closed.
N.B.: During the described operations do not intervene on any other point of the electric equipment.
When restoring the standard operating conditions of the winder, remember to position again the previously
removed connector.
ATTENTION!
When the winder returns to normal working conditions, the safety devices must be reset
and checked to ensure they are working properly.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and crushing remains.
The bobbins rejected by the tail pick-up units all along the machine are sent to the preparing device back-up
station, or recirculated if it is too full.
The bobbins that failed back-up station preparation many times, are parked in the accumulation branch (1) where
the operator searches the tail and threads it on the bobbin body. Then, insert the bobbin back freeing the park
branch using the key on the PC touch screen located over the first tail pick-up unit along the machine.
The bobbins with technological alarms are accumulated in the accumulation branch (2). The recovery operation
from the accumulation branch (1) is responsibility of the operator that extracts the bobbin from the peg and rejects it
or tries to unwind another quantity of yarn (in addition to the quantity already eliminated by the machine devices).
The pegs are manually inserted back through the doors (3) all along peg's path.
If the operator's intervention does not occur within the set time, the bobbins with technological alarms recirculate in
a continuous way. This is the reason why it is important that the operator picks up the faulty bobbins from the
accumulation branch and removes them from the cycle.
In case of machine without cleaner, the tubes featuring yarn residues are transferred to the branch (4).
The tube cleaning and recirculation operation is responsibility of the operator.
In case of machine with tube cleaner (5) [OPT], cleaning is carried out by the tube cleaner; the clean tubes are sent
to the machine and then to the spinning frame.
The control station is located on the first tail pick-up unit of the last section near the bobbin preparing device and
comprises the following elements:
- Alarm reset blue backlighted push-button (1)
- Ispector Control with push-buttons on touch screen
- Clearer control unit (integrated on the Ispector control)
The blue light turned on the push-button (1) indicates the operator recall for alarm removal.
The control station is equipped with suction fan to recover the yorn ends coming from the toil pick-up unit, similar to
those of the winding spindles.
The portholes are used to control yorn waste entity, and for its removal.
The presence of alarms is indicated by the switching on of the blue warning light on the control
panel.
The alarm reason is displayed on the Ispector Control, with a graphic indication of where the alarm has occurred
and with an explanation text line, and can involve: the preparing device electric section, the operating mode of the
preparing device components or the link.
As a general rule, intervene to restore the operating conditions only after having checked the components involved
in the alarm and having stopped the machine.
If you need to stop and restart the machine, please refer to the relevant procedures (chapter 6); whereas if the
requested operation is only a reset the command can be activated by the control panel pressing the blue push-
button (1) or by the key on Ispector Control touch screen.
The containing case of the electric equipment of the clearer and the control panel are located in the back side of
the cleaner.
A resetting cycle must be carried out every time where there is a misalignment between the software cycle and the
drives of the single units or simply in the cases of resetting subsequent to an alarm.
The alarm status is signalled by the blue light on. The alarm reset is performed by pressing push-button (1).
Any time the cleaner is in alarm, the red lamp on the cleaner control panel turns on, and the alarm code and
description are displayed on the PC in the headstock.
The most frequent alarms are usually caused by obstacles to peg movements, or by a wrong position of the peg to
be processed, or by photocells darkened by dust or foreign objects.
The cleaner features specific cycles that, in case of overload, reposition the machine at the starting point. It may
therefore happen that a visual check will not highlight any more the root cause of the alarm (such as lint that has
broken).
If the cleaner has stopped due to a jam for a tube placed across the path, report to the maintenance engineer.
In all other cases, operator is recommended to follow the procedure below, respecting the step sequence:
7) visually check that the peg movement area is free from jams and obstacles (lints, tubes, dust, etc.);
8) ensure that the peg being processed is duly centred on pick-up gripper;
9) ensure that photocell (B1) above the jaws is free from flocks or lints;
If it is not so, the cleaner will stop again in alarm condition and the maintenance engineer intervention will be
necessary since he can view alarm type from the machine PC and react accordingly. It is usually not necessary to
use cleaner manual operating mode, except when motor up and downstroke end stops trip.
TABLE ABOUT TUBE CLEANER SEQUENCE OF OPERATION
10 Stripping with motor and rack, and: Cycle zero sensor SQ2
- check that the punch passes through the cycle zero probe (if it is
not so, it means there is a jam and cleaner alarm is triggered) Safety light curtain photocell B1
- check, by counting motor steps, that tube has fully passed through
strippers Limit switch
- check that piston sensor SQ7 does not trip (in this case there is a
jam and cleaner alarm is triggered) Piston in sensor SQ7
12 Peg release with clean tube, and: Photocell checking peg presence in
- check that work position photocell is free place B2
- check that work mushroom-head switches
Work position stopper YV1
13 Peg presence photocell on cleaner
Check that released peg has arrived onto preparer photocell B3
section exit stopper B3 (belongs to
preparer)
INTRODUCTION
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push-button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Work on electrical equipment must only be carried out by a qualified electrician.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
The bobbin preparer must be cleaned with the machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator.
Cleaning suction nozzles on pegs Personal protection
150 equipment as required by the
conveyor
laws of the country where the
machine is installed
Aspirator.
Manual tools,
Bobbin preparer conveyor belt pulley
150 cleaning (the top guard must be removed Personal protection
to perform this operation). equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Aspirator.
Peg rotation unit cleaning in the tail search
and insertion station (this operation Manual tools,
requires the removal of the upper guards; Personal protection
150
when working with paraffin wax we equipment as required by the
recommend to clean the unit at closer
laws of the country where the
intervals).
machine is installed
Cotton cloth,
Peg detecting photocell and tube laying Personal protection
150 equipment as required by the
down unit cleaning
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Compressed air system
Inserting station complete cleaning (this (gentle blow).
150 operation requires the removal of the
Personal protection
guards).
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Oil HM 46,
Manual tools,
Check the lubrication unit oil level (top up if
750 Personal protection
necessary)
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Personal protection
750 Tube extraction ramp pinion cleaning equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Check inserting station chain lubrication, it Personal protection
1500 equipment as required by the
should feel partially greasy.
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator.
Cleaning movable conveyors, yarn suction Personal protection
4000 equipment as required by the
at peg base
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Check conditions of the tail pick-up lever
profile (foot) where it usually touches the Personal protection
4000 equipment as required by the
bobbin body; make sure the lever axial
movement is smooth. laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Checking tension of peg conveyor belts to Personal protection
4000 equipment as required by the
preparer
laws of the country where the
machine is installed
WARNING!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, intoxication and dust
inhalation remains.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Checking operation of the tube selecting Personal protection
8000 equipment as required by the
combs
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Personal protection
8000 Replacement of the pegs spacer lever equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Check the stretch value of the clamp
Personal protection
8000 supporting chain, and replace it if it is no
equipment as required by the
longer possible to keep the required
laws of the country where the
deflection value. machine is installed
ATTENTION!
Bobbin preparer must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Personal protection
equipment as required by the
150 Check a complete tube cleaning cycle
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Make sure the pusher strut is the right one for the type of tube that is going to be used. The definition of the
geometrical features of the strut can be found in the table in paragraph "TUBE CLEANER MATERIAL TECHNICAL
DATA"
Change the pusher strut proceeding as follows:
- Loosen the nut (1);
- Unscrew the pusher strut (2) and screw down the new one until it comes up against the supporting trolley;
- In case of tubes with L between 180 and 230 position a spacer (3) between trolley (4) and punch.
Make sure that the extractor plates are the right ones for the type of tube that is going to be used. The definition of
the geometrical features can be found in the table.
Change the extractor plates proceeding as follows:
- remove the two pairs of screws (1) and remove the extractor plate securing block (2);
- pull out the top metal extractor plates (3) and the bottom rubber ones (4);
- check that the cutting edge of the new metal extractor plates is perfect and then put them in place in the
tube cleaner with the cutting edge facing upwards. The rubber plates must be positioned with the flared part facing
down;
- put the block back (2) and screw the screws (1) down without tightening them;
- with the push-button panel commands and in the manual feed mode, move forward with the cycle up to
when the extractor plates close round the base of the tube (start of the yarn stripping phase). In this position, centre
the extractor plates by hand with the tube and then tighten the pairs of screws (1);
- make sure the knife is locked with the locking dowel (5);
- the control cam movement extent can be adjusted by the screw (6), working as a limit switch, locking it with
the nut.
The tube cleaner must be in the Manual operating mode when adjusting and checking the extractor plates.
The horizontal stroke of the extractor plates (1) derives directly from the vertical stroke of the control cams (2).
Where the extractor plates close completely (1), distance A – relative to the vertical stroke of the control cams (2) –
must be equivalent to that given in the figure below.
Once adjusted, check that:
the extractor plates are the same distance from the tube surface;
during the cycle, the surface of the tube stays in contact with the extractor plates up to about 80 mm from
the nose of the tube.
The control cam (2) movement can be adjusted by the screw (1), working as a limit switch.
With the elevator trolley in peg (1) pick-up position, ensure that the peg (2) centring semicircular area is below the
conveyor belt (not visible in the figure), at distance A.
Distance A can be reached by changing the position of nut (3), used as a stop for the elevator trolley in pick-up
position.
Set photocell B1 (1) so that it is aligned with reflector (2), located on the opposite side.
Also ensure that photocell reading line intersects tube (3) vertical axis, when in stripping position (see figure).
If required, adjust photocell support mounting position.
The cycle sensor SQ3 (1) is used to detect the mechanical zero point of the tube cleaner cycle.
The zero point is defined when there is an exact match between the value set on the Ispector Control in the Initial
Millimetres field and the first point of contact of the jaws with respect to tube base (start of the yarn waste stripping
cycle).
Any variations can be achieved by altering the position of the sensor support.
To define the position of the support it is necessary to:
use a sample tube with the relative settings on the Ispector Control (Tube Length and Initial Millimetres
in the TUBE CLEANER folder);
use the tube cleaner in the Manual mode.
The distance between the sensor and relative reference (on the strut trolley) must be between 1 and
1.5 mm.
The nozzle (1) must be positioned, with respect to the pusher strut (2), so that the surface of the strut touched by
the blow is about 10 ÷ 15 mm from the end that is touching the tube.
The gate valve, in closed position (3), must be at distance A from economiser edge.
Any changes to distance A can be obtained by changing the position of the gate valve with respect to the control
cylinder stem (4).
The position in which the safety switches (1) are mounted must allow for an additional extra stroke of the mobile
feelers (2) if the former are activated due to an extra stroke of the trolley with the strut.
It is necessary to align the knife slot present onto guide column (1), with the notch present on the strippers support
jaw (2).
The column is aligned operating on the upper end (3).
The tail pick-up unit is aimed at preparing the bobbins with the tail threaded in the tube hollow section, so that the
tail can be later grasped by the packaging unit.
This unit comprises:
Peg rotation group (1);
Live centre (2);
Threading centre (3);
Tail pick-up lever unit (4);
Bobbin tail suction nozzle (5);
Group checking the presence of sucked tail (6);
Group cutting the sucked tail (7);
Box containing the electronic cards (8);
Solenoid valves (9);
Peg stop at outfeed (10);
Peg transfer disc (11);
Disc rotation motor (12);
Peg conveyor belt at infeed (13);
Peg conveyor belt at outfeed (14);
Rejected peg conveyor belt (15);
Peg rejection shunting lever (16);
Peg presence feelers (17);
Disc positioning photocell (18);
Peg positioning and yarn breaker lever (19);
Self-levelling feet (20);
Supporting plate (21).
This unit rotates the peg for the operations relative to the bobbin tail pick-up and suction. Peg rotation direction
depends on the operation to carry out.
This unit comprises:
Motor (1);
Peg driver (2);
Toothed belt (3);
Pulleys (4);
Spring (5).
The peg is transferred by the peg transport disk and positioned by the peg positioning lever. When this is pressed
downwards against live centre spring (5), it is centred by the centring internal side (2a) of driver (2) and it touches
the rubber external side (2b). Then the motor (1) rotates the peg by driving.
The live centre is aimed at keeping the bobbin tube vertical during the rotation driven by the peg rotation unit.
This unit comprises:
Rotating centre (1) on bearings;
Centre swinging arm (2);
Piston (3);
Position probe (4);
Magnet (5);
Support rotation fulcrum (6);
Adjustment block of the arm stop (7);
Unit height adjustment support (6).
The bobbin tail pick-up lever unit lifts the bobbin’s binding coil by means of the vertical movement of a chisel-
shaped lever along the body of the bobbin to detach the tail and allow tail suction by the nozzle.
The downward movement of the lever is activated by the bobbin which rotates in the yarn winding direction.
This unit comprises:
Tail pick-up lever (1);
Thrust spring to tail pick-up lever (2);
Blower tube (3);
Support (4) for units (1) and (2);
Grooved plates (5) for guiding the tail pick-up unit;
Pneumatic cylinder (6) driving the tail pick-up unit;
Tail pick-up lever position sensor (7);
Shaped guard (8) to protect the tail pick-up lever;
Group mounting bracket (9).
5.6.1.5 GROUP INTAKE SUCTION ROLL TOP COP AND CONTROL WIRE EXTRACT
The suction nozzle is aimed at sucking the bobbin tail and unwinding a preset quantity.
The nozzle is set in suction by opening the economiser, while the bobbin unwinding is carried out by the bobbin
holder peg rotation in the yarn unwinding direction.
The tail extraction from the nozzle is obtained upon economiser closing and the control unit of the extracted yarn
has the function to ensure that the yarn unwound from the bobbin actually exits the nozzle.
This unit comprises:
Tail suction nozzle (1);
Mobile economiser (2);
Pneumatic cylinder for economiser (3) driving;
Economiser and piston support (4);
Yarn clamping sensor (5);
Extracted yarn reading sensor (6);
Nozzle supporting bracket (7).
The yarn cutting unit is aimed at cutting the bobbin tail after that the control unit checks that the yarn unwounded
from the bobbin actually exited the nozzle.
This unit comprises:
Scissors unit supporting bracket (1);
Yarn guide introducer (2);
Fixed scissors blade (3);
Mobile scissors blade (4);
Scissors drive pneumatic cylinder (5).
The yarn sucked by the bobbin tail nozzle, when economiser turns off, passes through the slot in nozzle front side
and then, once extracted, gets to the extracted yarn sensor reading, which checks its actual presence. With peg in
threading position, after entering the yarn guide introducer (1), extracted yarn sensor controls scissors for yarn
cutting.
The unit is aimed at threading the bobbin tail - already extracted and cut - inside the bobbin tube.
This unit comprises:
Yarn accompanying guides (1) from tail pick-up position to threading position;
Centre (2) with slot;
Hub (3) with slot and threading cone;
Couplings (4) for threading blow air;
Centre swinging support (5);
Centre arm (6);
Position probe (7);
Magnet (8);
Arm starting cylinder (9);
Venturi system (10) for tail suction.
The peg with the bobbin on board, as soon as the sensor detects that yarn (A) has been extracted, is transferred by
transfer disk to threading position (B); the tail is driven by the guides (1) and enters the hub (3) and the centre (2).
Then it is cut and blown/sucked inside the bobbin tube.
This unit has the function to position the peg on the peg rotation unit and to break the yarn wound around the
bobbin base.
This unit comprises:
Peg positioning lever (1);
Peg positioning lever drive cylinder (2);
Yarn breaker lever (3) with blade (4);
Yarn breaker lever drive cylinder (5).
The group receives pegs from infeed belt, transfers them to tail pick-up and threading positions and then takes
them inside the machine. Peg rejection and shunting lever is used to recirculate bobbins whose tail was not picked
up.
This unit comprises:
Transfer disc (1);
Peg conveyor belt at infeed (2);
Peg conveyor belt at outfeed to machine (3);
Rejected peg conveyor belt (4);
Peg rejection and shunting lever (5);
Peg inlet track (6);
Peg outlet track (7).
INTRODUCTION
Since no special specifications are available for the bobbin tail section search group, all its technical data are
included in the machine overall specifications.
5.6.3 ADJUSTMENTS
INTRODUCTION
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
ATTENTION!
Before starting any adjustment work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock area in order to keep the area segregated and inaccessible to
other workers
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and crushing remains.
ATTENTION!
Before starting any adjustment work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock area in order to keep the area segregated and inaccessible to
other workers.
It is possible to have a min. height adjustment of the nozzle for special bobbin sizes. Its position must follow the
bobbin profile. If the original position of the nozzle changes, make sure that when the tailstock closes, on a peg
without bobbin, it does not impact the nozzle upper part, damaging the thread sliding profile. Adjustment is obtained
by changing bracket fastening point.
The opening extent of the economiser (3), check to be made in at-rest position, depends on the type of used yarn.
Anyway, it shall ensure a secure yarn tensioning while transferring the peg to the threading position.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, crushing and cutting
remains.
ATTENTION!
Before starting any adjustment work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock area,
in order to keep the area segregated and inaccessible to other workers.
TROLLEY STROKE
When the pneumatic cylinder stem is completely out, the trolley unit (1) must comply with the dimension
A = 109.5 ÷ 110 mm.
Distance A can vary according to the position in which the pneumatic cylinder stem is installed in relation to the
trolley.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, crushing and cutting
remains.
Ref. Description
7 Bobbin dir. of rotation for yarn tail suction
8 Bobbin unwinding direction and foot operation
9 Tail pick-up position indicator
10 Bobbin dir. of rotation for yarn tail suction
11 Bobbin unwinding direction and foot operation
12 Tail pick-up position indicator
ATTENTION!
Before starting any adjustment work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock area,
in order to keep the area segregated and inaccessible to other workers.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, crushing and cutting
remains.
ATTENTION!
Before starting any adjustment work on the belts, it is necessary to forbid access to the area
around the machine headstock area,
in order to keep the area segregated and inaccessible to other workers.
Manually centre a peg with bobbin, above the rubber-coated driver of peg rotation group. Close live centre
so as to obtain a downward push on the peg;
Use nut and lock nut (1) to adjust piston rod length until peg positioning lever (2) grazes peg collar;
Adjust the piston stem using nut and lock nut (3) until the yarn breaker (4) touches the bobbin tube at
around 3mm from the tube base;
Check parts centring by feeding 4-5 pegs in a row.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching and crushing remains.
INTRODUCTION
Since no special use instructions are available for bobbin tail section search unit, this document includes use
instructions for the machine body, as for all machine components.
5.6.5 MAINTENANCE
INTRODUCTION
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push-button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Work on electrical equipment must only be carried out by a qualified electrician.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
The unit must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Cotton cloth,
Manual tools,
Cleaning, by a cloth, of the reading area (2)
24 of the sensor (1) for thread presence on the Personal protection
economizer. equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Visual check, from the transparent Personal protection
24 inspection windows, of the cleaning of the equipment as required by the
peg conveyor belt pulleys. laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Cleaning of the belt pulleys transporting Manual tools,
bobbin tail section search unit.
150 Personal protection
This intervention needs the upper guards equipment as required by the
to be removed. laws of the country where the
machine is installed
Aspirator,
Peg rotation group cleaning.
Manual tools,
This intervention needs the upper guards
150 to be removed; when working with paraffin Personal protection
wax we recommend to clean the unit at equipment as required by the
closer intervals. laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Cleaning movable conveyors, yarn suction Personal protection
4000 equipment as required by the
at peg base
laws of the country where the
machine is installed
Manual tools,
Check tail pick-up lever profile (foot) where Personal protection
4000 it usually touches the bobbin body; make equipment as required by the
sure the lever axial movement is smooth. laws of the country where the
machine is installed
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, intoxication and dust
inhalation remains.
The package cone magazine automatically supplies cones to the doffing trolley. The unit includes:
1) a chain with cone holding pegs;
2) a cone conveyor;
3) a control panel;
4) box to house the electric equipment.
Twin-section magazine with two different types of cones of different sizes. 2 trolleys “with on-board reserve”
Twin-section magazine with two types of cones of different colours but of 1 trolley “without on-board reserve”
the same size 2 trolleys “with on-board reserve”
PREMISE
Since no special specifications are available for package cone magazine, all its data are included in the machine
overall specifications.
PREMISE
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
ATTENTION!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
LEVER POSITION
The tube ejector lever (1), in rest position, shall be under the level of the tube-holding chain, as shown by the value
(A); further, in its movement, it shall comply with the values (B) and (C) to reach then the front dead center, where
the clearance indicated by the value (D) must be ensured; for the adjustment, operate the pair of screws (2) and
(3).
If cones shorter than 155 mm are used, adjust the approaching device (2) so that, with the cone (1) resting against
the chain, the clearance between the cone and approaching device is equal to distance A.
Adjust with the screw (3), used to bring the approaching device closer to the chain line, up to a minimum of 100 mm
(distance B).
There are two different supports depending on the size of the cone used.
The support with a 25 mm outside diameter is suitable for using with cones with up to a minimum inside tip
diameter (plain or inverted) of 26 mm;
the support with a 14 mm outside diameter is suitable for using with cones with an inside tip diameter ranging from
16 to 26 mm as shown in the figure.
Distance
No. units
A1
Up to 20 2008
from 24 to 44 2010
from 48 to 64 2012
The distance from the sensors (2 - 3) strike must be equal to value A = 2 mm.
The sensor screws must be tightened to a torque of 1.5 Nm (torque wrench).
The tube presence probe supporting bracket (1) has a double drilling.
Use the couple of drills ”F1” for tubes with outside diameter up to 60 mm, while for tubes with larger diameter fasten
the bracket using the couple of drills ”F2”.
When the trolley stops at a unit that has reached the required length, it sends a signal to the head which requests
the appropriate cone in the respective section 1 or 2 of the magazine.
The trolley and the cone magazine will begin their cycles at the same time. At a certain point in its cycle, the trolley
will wait for a cone to be delivered; when the cone arrives, it will continue its cycle.
When there are no more cones in the centralised magazine, the lamp in the Start push button (1) on the control
panel flashes.
The operating sequence for loading cones in the magazine is the following:
prepare the cones to use on the cone holder support accessible to the operator (at the bottom of the
magazine);
set the switch (2) to the manual position (B) and activate the start (1), so as to start the chain and enabling
the load to the other stakes, as well.
Note: it is recommended to load a single cone for each stake, paying attention to the fitting
direction.
put the selector switch back to the automatic position (A) and give the start command.
ACTIVATION
The presence of alarms concerning the cone magazine is signalled by the blinking of the lamp of the Start push
button (1) in the control panel.
The occurrence of alarms due to failed communication with the Ispector Control is indicated by the blinking of the
main signalling lamp placed on the tube extraction ramp and with the alarm reason displayed on the Ispector
Control.
RESET
As a general rule, intervene to restore the operating conditions only after having checked the components involved
in the alarm and having stopped the peripheral.
The peripheral stop and re-start procedures are described in the paragraph 6.2. (single peripheral stop/re-start).
In case of communication alarms (main lamp switching-on) the reset control can be sent by the main panel (1) or
by the key on the Ispector Control.
5.7.5 MAINTENANCE
PREMISE
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio S.p.A. Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical equipment.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
Package cone magazine must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Compressed air system
(gentle blow),
8 Package cone magazine general cleaning
Personal protection
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Aspirator,
Manual tools,
Clean the ratiomotor, reserve
8 Personal protection
compartment and cone conveyor tail
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
CLEANING
SERVICE INTERVAL every 8 hours
General cleaning by gently blowing compressed air.
Clean the ratiomotor, reserve compartment and cone conveyor tail. The guards on the front of the magazine have
to be removed for this job.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Personal protection
750 Belt guide cleaning equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Clean tension of the belt of the pin chain’s Personal protection
8000 equipment as required by the
command motor
laws of the country where the
machine is installed
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, intoxication and dust
inhalation remains.
The trolley is a mobile automatic unit along the front of the machine that handles doffing of the
finished packages, insertion of a new tube, formation of the buffer on the bottom of the tube and subsequent
restarting of the collection units.
The trolley is equipped with two sets of wheels on guides. One set is motorized for movement. The sets rest on the
support guides of the trolley.
It is attached to a flexible cable-support chain located at the rear in the centre of the machine, which supplies it with
electrical and pneumatic energy, and stops in front of each unit, attaching to the guides with brakes.
Referring to the figure below:
trolley structure
brake for attaching to the guides
group with motor-driven guide wheels
free wheels
The figure shows other details. On the inside of the right and left side of the trolley, there are
ratiomotors and electric/pneumatic components for activating and controlling the automated parts. The
automated parts are located in the compartment between the two sides of the trolley.
The trolley is equipped with a control panel with a 3-digit display, multi-function keys (automatic, manual),
emergency push-button.
Two LEDs on the upper sides indicate the movement direction of the trolley. Two lower photocells act as a
safety device against contact with the operator by causing the trolley to slow down. Also, on the two external
sides,
near the photocells, additional safety devices stop the trolley in case of contact
with an object.
At the end of the trolley there are two elastic bumpers.
1) control panel with 3-digit display
2) brake release push-button
3) emergency push-button
4) alarm and direction indicator LEDs
5) photocells for trolley inversion
6) elastic bumpers
7) push-buttons for selection of cycles, start, stop
8) side safeties.
The figure shows the inside of the left side of the trolley, and the location of components can be noted.
The location of controls is shown:
1) cone pick-up and delivery group
2) cone pick-up grippers
3) cone aligner
4) cone separator group
5) motor drive group for the yarn gripping, cutting and delivery group
6) control panel group
7) bar code reading unit
The figure shows the outside of the right side, with the cards, solenoid valves, pneumatic equipment and motor
drive of the group for arm raising and opening:
1) yarn buffer motor group card
2) package pushing unit card
3) solenoid valves
4) pneumatic equipment
5) package control unit motor
6) terminal board
7) contactor
8) power supply control card 60 V DC
9) 60V/24V supply unit
The group picks up the tube in the cone basket of the winding head. The group turns, the separator lowers and
stops, moving the other cones away from the one to be picked up. The self-centring grippers grasp the cone.
The group turns again until lined up with the loading position. A deflector moves the tubes so that it passes through
the grippers, so as to centre the tube in the space between the centres. The same device includes the tube aligner
which rests on the fixed centre, to align the tube between the centres.
Once the centres close, the grippers open and the group returns to its at-rest position, retracting the tube separator
as it returns.
With the group stopped, the large piston makes a first movement. The piston on the side extends and moves the
scissors/gripper at a right angle to the yarn to be picked up under the package yarn nozzle. The group rotates until
it intercepts the yarn. The grippers close on the bobbin tail to be held and cut the winder bobbin tail to be released.
The group rotates, moving clear of the nozzle. The large piston retracts. The group rotates further until the yarn is
past the live centre. The large piston extends partially (the positioning of the yarn is aided by the buffer yarn
insertion group), while the piston on the side turns so that the yarn passes through the middle of the centre.
When the centre is closed, the bobbin tail is blocked between the centre and the cone.
The large piston retracts, the group rotates in the opposite direction until it is at the at-rest position.
The group aids the grippers, cutting and delivery group in the insertion of the bobbin tail between the cone and the
fixed centre, with the hook lever.
Once the yarn has been blocked between the centre and the tube, the hook lever moves so as to
position the bobbin tail on the bottom of the tube. The cylinder rotates creating the buffer. Finally, the hook lever
releases and returns to its at-rest position.
PREMISE
Since no special specifications are available for the automation trolley, all its technical data are included in the
machine overall specifications.
5.8.3 ADJUSTMENTS
INTRODUCTION
This chapter, dedicated to the PERSONNEL in charge of running the machine, includes the adjustments to be
made to the various devices that make up the machine.
The qualitative and quantitative results required can be achieved, in complete safety, by reading and appropriately
consulting this paragraph.
WARNING!
To ensure machine is used under safe conditions, before reading through this chapter please
make sure you are familiar with the content of paragraph 1.2 “General Safety Provisions”.
As far as this chapter is concerned, any specific provisions to safely interface with the machine
are detailed in the paragraphs below.
Before proceeding with specific adjustments group by group, here are some general adjustments that need to be
checked:
following any maintenance work,
to avoid clearance problems,
based on the type of tube to be used.
STEP 1
adjust the group as shown in the figure, guaranteeing the value of 12 mm.
STEP 2
after adjusting the stop as shown in the figure (Draw. 1) check the values indicated in the figures (Draw. 2-3).
STEP 3
cutting the trolley off and releasing the pressure to the scissors rotation piston, check that the group rotated in the
direction of the arrow does not stop at an angle wider than 20° to support (A).
This way, while rotating, the group must not interfere with the reserve rod (B) (Dwg. 1), thereby guaranteeing the
scissors group closing angle of 83° as shown in the figure.
STEP 4
Check, in operating conditions, that the yarn deflects from 2 to 4 mm when tangent to
the centres, as shown in figure A, and possibly intervene on the value 10 as described in the step 1.
Near the baskets, on the basket support bed, there is a bar code for every collection unit. The bar code is created
to identify the unit order number and to allow precise trolley positioning on the collection unit.
Before adjusting the trolley according to the unit, proceed as follows:
1) position the basket on the first unit with respect to the centres (see 5.5.3.8)
2) adjust the trolley with respect to the packaging unit as follows:
A) Position the trolley over the first or last collection unit and lock it with the parking brake at a value of 76.5
mm between the internal wall of the collection unit and the internal wall of the trolley right shoulder.
B) to facilitate positioning on the following units, fit the suitable master (1) on trolley buffer unit; in order to do so
remove the two screws (2) of the buffer unit and insert the template (1), position it so that its end (3) touches the
live centre internal wall. Tighten the two screws (2).
3) adjust the bar code of the first unit until the display of the trolley shows "0";
4) To adjust the following heads, move the trolley using the brake release push-button,
position over the head and make the template touch the tailstock
as described above
5) adjust the bar code of the following units until the display of the trolley shows "0"
To do so, loosen the bar code fastening screw, position and tighten.
1) Position the group so that the fulcrum of the tube pick-up rod is at a distance from the inside of the left shoulder
of the value of A ± 2 mm, as shown in the figure. To make this adjustment, loosen the screw (1), position the
group, then tighten the screw (1).
2) With arm (1) open, position support lever (2) in the centre of the metal plate. In doing this, consider the deflection
of the trolley, keeping the support indicated above from interfering with the lint guard of the dead centre.
With the adjustment screws (3-4) align the piston with the axis of the insert support (support lever).
Tilt adjustment
Horizontal adjustment
4) After the adjustments described in point (3), adjust the tube deflector to a distance from the dead centre of 0 to 2
mm, as shown in the figure.
To prevent the yarn clamping unit from falling on the package being wound due to a machine power cut-off during
the doffing cycle, a device mechanically locking the group has been installed.
The group is pneumatically controlled and required the fitting of a solenoid valve (NC) positioned on the solenoid
valve group of the left shoulder numbered with no. 16 (this seat was previously empty).
Adjust the control group lever by the piston fork so that there is a clearance of A = 0.5 mm to the tooth base, as
shown in the figure.
To avoid lever and/or tooth wear, it is very important to adjust the sensor so that there is a distance between the
sensor axis and the positioning tooth axis B = 5 mm ± 1 mm, checking that, while the lever detaches from the tooth
and it re-positions to zero, they do not touch.
Check that on the machine PC, in the section trolley / tube clamp unit / machine version, the item with brake is set.
1) Adjust the sensor (1) at the centre of the countersunk washer (2), located on the rotation piston support, at a
distance between 1.5 to 2.5 mm.
2) In the cutting/clamping phase of the yarn, adjust, using the nut (3) and the scissors group fulcrum insert (4)
so that the V of the scissors inserter group (5) is centred with respect to the yarn (6) (tolerance ± 2 mm).
3) Once gripping is completed, the scissors/gripper makes the yarn touch the surface of the live centre. This
position, which can be adjusted through the PC of the machine, must be reduced to a minimum the
segment of yarn that will come out of the cone, but it must prevent interference with the arm opening lever.
To meet these needs, keep the scissors group (1) at a distance of 5 mm (from 0 to 1 mm) from the
connection point of the arm opening lever (2) when it is closed (cone held by centres).
1) The measurements are provided for adjustment of the group in relation to the front and left side of the trolley.
These measurements ensure that yarn is positioned in the centre part of the hole for fastening of the live centre.
Turn the yarn buffer lever until it is at the point nearest the centre and ensure that there is a gap of at least 2 mm,
as shown in the figure.
Along with the descriptions provided above, the buffer arm must be inclined by 10 degrees.
Therefore, turn the adjustment screw (1) in contact with the buffer arm support rod.
2) Adjust the sensor so that its centre is aligned with the buffer arm, with a tolerance of ± 1
mm. The distance relative to the arm must be between 1 and 2.5 mm.
3) The position of the buffer on the cone, which can be set from a PC, is 8 ± 2 mm with respect to the end part of
the cone (or under the yarn deposit in specific cases).
For correct separation of the tube, the group must be adjusted as follows:
turn the fastening screws (see photo) to adjust the two separators so that when they are inserted between the first
and second tube there are no impediments. Due to the inclination of certain types of tubes (3° 30’, 4° 20’, etc.) the
right-hand separator will unavoidably touch the first tube, and the left-hand separator will touch the second. This
test is to be carried out manually by slowly lowering the group by hand and checking that there are no
impediments.
Adjust the separators - right-hand separator (1), left-hand separator (2) - in height so that, when the tube is
released, they detach from the tube at the same time.
To separate the second tube from the first, rotation of the group must start at about 5 mm from the axis
of the tube.
Place the separators (1) at the distance indicated above and adjust the strap (2), for rotation of the group, in
contact with the stop (3).
The adjustment of the basket (1) is based on the position of the dead centre (2) of the package cradle.
The basket is moved further to the left of the dead centre with a distance of 2 mm from 0 to + 3.
Adjust the lateral straps (3) so that during the tube pick-up phase the distance from it is 2 mm (from 0 to +1).
To calibrate the distance of the photocell (1), place a piece of black cardboard (2) on the support surface of the
cone on the basket (3).
Rotate the switch to the position L (ON).
Rotate the adjustment trimmer till the red LED turns on (adjustment value 230 mm).
You must now position the photocell so that when you move the tube 5 to 10 mm (red LED on) away from the
support straps (4), the photocell loses the signal.
To do this, use the fastening screws (5) and turn the photocell.
5.7.3.7 ADJUSTING THE TUBE UNIT ON BELT AND BASKET TROLLEY - VERSION WITH CONE
MAGAZINE
Install the group and adjust the screw so that the tube mover is 4 mm (from 0 to + 1 mm) from the belt guide during
the tube pick-up phase.
Place the group so that the fixed strap is at a distance, from the start of the diagonal part of the cone basket, of 95
± 5 mm.
In order to do this, turn the three screws of the lever that supports the group when it is at rest.
This adjustment is possible by means of the play between the hole and the screw.
Position the left semi-basket of the trolley (1) at a distance of 3 mm (from 0 to + 2 mm) to the left, with respect to
the dead centre (2) of the package cradle.
Check that the tube moving sensor strap (3) is positioned tangent to the sensor circumference, with a one-
millimetre tolerance to the sensor outside. This adjustment can be obtained operating on the dowel shown in the
figure below (4).
With the cycle in manual (P04) take the tube pick-up unit close to the basket, before the piston positions it in the
loading area on the belt. Acting on the screws (1), take the end side of the tube moving sensor strap to a value of 2
mm (± 1 mm) from the wall of the left semi-basket, as shown.
Always using the manual program (P04) load one tube manually, so that the unit takes it from the belt, and check,
positioning the tube in contact with the tube moving sensor strap, that the latter is at 2 mm (from 0 to + 1 mm) from
the right semi-basket.
Ref. Description
2 Adjuster grub screw fully home against the top part
3 Tube fully home against strap
4 Centring device right part
5 Tube at 2 mm from semi-basket
Lightly move away the right semi-basket so that it does not interfere with the sensor strap. Load a cone on the
baskets with the program P04. After having loosened the fastening screws, move the feeler unit to the left so as to
position the tube at a distance of 2 mm (from 0 to + 1 mm) from the vertical wall of the right semi-basket.
Ref. Description
1 Feeler unit retaining screw
2 Feeler unit retaining screw
3 Adjuster grub screw fully home against the top surface
4 Tube bottom fully home against tube moving sensor strap
The group, in at-rest mode, is to be adjusted through the two retaining screws on trolley, so that the two brake pads
are at the same distance from the upper and lower parts of the guide.
Hereunder are the functions of the solenoid groups installed on the right side and left side of the trolley:
Right side
Left side
- During the stand-by phase, the trolley is stopped and hooked onto the last collection unit on which it performed
doffing, or on the unit where it assumed position;
- when a package is about to reach its established length, the collection unit recalls the trolley;
as soon as it is available, the carriage will move towards the calling packaging unit, detecting its position
by reading the position indicator of the unit, and stopping at the waiting unit,
and it checks that the unit where it is positioned is in the condition to carry out doffing (that is,
length reached and with complete yarn);
- the head PC checks that the package unloading belt is not moving
- once these conditions are met, the trolley carries out a doffing cycle.
- The trolley photocell checks whether the cone is present in the magazine of the unit that requires doffing;
- if the cone is present, the doffing cycle is enabled. If there is no cone, the
trolley does not start the doffing cycle and the signal lights of the carriage and of the packaging unit
come on.
In the event of request for doffing on another unit, the trolley is moved to the unit that requires it, and
the alarm light on the trolley goes off.
To start the collection unit that is in alarm status, the operator must insert the cones in the magazine and
press the
Start push-button on the trolley;
- at this point the cycle comes to a stop, and if the various parts and levers controlled by probes are not re-
positioned, the trolley
goes into alarm status.
In this case, the red indicator light of the trolley comes on as well as the blinker on the
preparing device
At the end of the cycle, collection unit is re-started.
- The tail accompanying unit of the collection unit lifts, extracts the yarn through a shaped lever and unwinds
it
from below;
- the "yarn gripping, cutting and delivery unit" of the trolley grasps and cuts the yarn below the shaped
lever
of the tail accompanying unit;
- the drum rotates to extract the yarn from the yarn guide and thread it onto the package
- the arm raises and opens the centres of the arm, frees the package, and moves the arm to the
cone loading position;
- the package is unloaded by the package pushing lever and carries with it the cut tail;
- the "yarn gripping, cutting and delivery" unit, aided by the buffer yarn insertion unit and by the yarn
guide,
positions and deposits the tail between the live centre and the cone;
- the "tube pick-up and delivery" group picks up a cone and positions it between the tip and the centre;
- the arm closes the centres and descends until it is in contact with drum that turns forming the buffer;
- at the end of the cycle, collection unit is re-started.
- Once the package is freed, it descends by gravity and stops on the bar.
- when the lever is lowered, the package then comes down on the package discharge belt;
- The starting is manual, latching the yarn between centre and tube and starting the unit: buffer
is automatically carried out by the yarn guide
The working program is manually set by the operator through a selection on-board the trolley.
The selection is changed by holding the STOP push-button (2) pressed and pressing the START push-button (3)
shortly.
The selection is confirmed pressing the START push-button.
To exit the selected program, press STOP at any time.
This condition (automatic cycle) identifies the standard trolley activity, thus no intervention by the operator is
expected.
This condition identifies the execution of one of the possible manual commands. The manual command is always
started in stepping mode with stop points preset in the program.
Press the START push-button shortly to run the cycle.
Hold the START push-button pressed for 5 [sec] to make the cycle continue in continuous mode.
The alarm condition is indicated in the trolley by quickly blinking red lights and a series of numeric codes on the
board display in the following format:
−−−> Fxx ... (1 sec) ... yyy ... (1sec) ... zzz … (1 sec) … kkk −−−>
| |
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−<−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
where:
xx: alarm code;
yy: identification code of the alarmed function;
zzz: first alarm sub-code;
kkk: second alarm sub-code;
n00: System
n01: Arm raising unit
n02: Tube loading unit
n03: Transfer unit
n04: Yarn buffer unit
n05: Yarn pick-up unit
n06: Communication with head
The following procedure describes the operations to be made in the trolley to restore its operation after an alarm.
- Look at the alarm code and sub-codes in the display.
- Eliminate the alarm causes, solving any locking.
- Hold the black STOP push-button (3) pressed for 4 [sec] as long as the alarm is cleared from the display.
- If the display shows "P01" (units in rest position), press the white START push-button (2); on the other hand, if
the display shows "P00" press one time the START push-button (2) to move the units back to rest position,
then, when the display shows "P01" press the START push-button (2) again.
In the machines with tube loading from baskets, the trolley checks for the presence of the empty tube before every
doffing.
If the tube is missing, the trolley does not continue the doffing on the head and serves the other heads. The head
where the tube is missing starts blinking slowly (ATTENTION RATHER THAN ALARM MODE) to call the attention
of the operator.
To continue, load the tube on the basket and press the START push-button of the head till it stops blinking.
5.8.5 MAINTENANCE
INTRODUCTION
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio S.p.A. Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push-button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Work on electrical equipment must only be carried out by a qualified electrician.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
Package cone magazine must be cleaned with machine STOPPED.
ATTENTION!
Cleaning operations should be done wearing adequate, individual protective gear as required by
the local health and safety laws in force where the machine is installed and complying with
provisions under 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS".
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Cleaning of external groups, transfer Personal protection
24 guides and blade-lifter control piston of equipment as required by the
automation carriage laws of the country where the
machine is installed
CLEANING
SERVICE INTERVAL every 24 hours
Cleaning of external groups, transfer guides and blade-lifter control piston.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Automation carriage dust brushes and Personal protection
150 equipment as required by the
wheels cleaning
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Personal protection
equipment as required by the
750 Doffing cycle complete check
laws of the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Manual tools,
Compressed air system
Automation carriage general internal (gentle blow),
4000
cleaning
Personal protection
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed
Personal protection
Checking trolley alignment with the units equipment as required by the
4000
below laws of the country where the
machine is installed
Personal protection
Checking the torque value at which the
equipment as required by the
4000 doffing cycle control ratiomotor clutch kicks
laws of the country where the
in
machine is installed
Aspirator,
Dust suction from automation carriage Personal protection
4000 equipment as required by the
electric parts
laws of the country where the
machine is installed
CLEANING
SERVICE INTERVAL every 4000 hours
Use compressed to clean the inside, first removing the outside guard(s) (1).
Grease the cams, gears and pins using the lubricating paste Molykote Dx.
Check the trolley alignment with the units below, if necessary adjust the position of the block (2) on the
packaging unit front, by removing the cover (4).
Check the torque value at which the doffing cycle control ratiomotor clutch kicks in.
Remove the top guard (3) and suck up all dust from the electrical components.
ATTENTION!
Failure to apply the above procedures, a residual risk of snatching, intoxication and dust
inhalation remains.
The travelling blower is a unit located on machine top part, that keeps the machine parts clean.
It is composed of:
1) mobile unit with blower
2) suction sleeves
3) blowing sleeves
4) mobile unit cable holder chain
5) waste outfeed unit
6) suction fan to clean the mobile unit
7) belt
8) differential pulleys
9) return pulleys
10) bayonet exchanger
11) reverse cam
12) blower
13) economiser control
14) economiser guide
15) filter.
The travelling blower is a unit located on machine top part, that keeps the machine parts clean.
It is composed of:
1) mobile unit with blower
2) suction sleeves
3) blowing sleeves
4) mobile unit cable holder chain
5) waste outfeed unit
6) suction fan to clean the mobile unit.
Note: Please refer to the Manufacturer (OEM) instructions manual supplied with the machine for any further
detail about maintenance, adjustment and spare parts for the Electrojet mobile blower/aspirator.
On request, it is possible to install, as option, a device automatically detecting any obstacles along the blower path
that can, in case of obstacle, stop the blower and reverse its direction.
This device is installed to detect obstacles only on the front of the machine (where the operator works) and not at
the back. The user must make sure there are no obstacles at the back of the machine.
Should it be necessary to work at the back of the machine the blower must be switched off and switched back on
only when work at the back is finished.
The obstacle detection system of the travelling blower Savio Belt Blower, consists of:
1) Front sleeve support swinging arm (installed in place of the fixed standard one)
2) Impact protection device
they are only applied to machine working front.
The front sleeves, in case of obstacle, tilt the swinging arm, that drives the exchanger to reverse direction, through
the impact protection device linkage.
In this way the travelling blower stops and reverses its running direction, as it normally happens at travel ends.
Collected dust is automatically dumped when the travelling blower reaches the Headstock, in this position it gets
against the rigid pipe (1) fixed to the rails by means of a support (2) and connected to the Headstock suction by
means of a flexible spiral tube (3).
The rigid pipe (1), when at rest, is blanked by a rubber plug (4), positioned onto a mobile cradle (5), to which, in
turn, a cam (6) is fastened.
When the travelling blower starts the outfeed stage, economisers (7) - fastened to the front and rear rails - stop the
suction/blowing air flow.
At this position, the travelling blower works cam (6) at the top, which raises mobile arm (5) to open the rigid pipe
(1). Thus enabled, it sucks and removes any build-up from the filter inside the travelling blower. Moreover, thanks
to the exchanger found in the bottom part, running direction can be reversed and the same operations will be
carried out in the opposite direction.
IDENTIFICATION DATA
Identification data for the mobile suction and cleaning unit as well as its weight are specified in the nameplates onto
electric board door.
PREMISE
Since no special specifications are available for mobile suction and cleaning unit, all its data are included in the
machine overall specifications.
5.9.3 ADJUSTMENTS
PREMISE
Since no special adjustments are available for the mobile suction and cleaning unit, all required adjustments are
explained in the manufacturer's user's manual and incorporated in the machine general literature.
ATTENTION!
The travelling blower can be started only by authorised staff.
WHAT NOT TO DO
Correct use of the system includes complying with all the operating and routine maintenance conditions.
ATTENTION!
Do not alter system operation unless proceeding as described in this paragraph and in the
paragraphs concerning maintenance.
ATTENTION!
Do not build up and push dust, lint, paper or any other material under the suction pipes to have
them sucked.
ATTENTION!
Do not push or drag the blowing and suction pipes.
ATTENTION!
Do not put your hands or any other part of your body in front of the blowing nozzles, since
material particles might be sucked from the floor and ejected from the blowing nozzles at a high
pressure and speed.
ATTENTION!
Nobody is allowed to work or pass through the area where the travelling blower is working, or in
such a position as to likely interfere with it.
There are two different operating modes for the mobile suction and ventilation unit:
automatic
manual
STARTING
The travelling blower is controlled by the switch on the machine control panel at the headstock.
ATTENTION!
After starting, make sure that the cable drag chain smoothly slides in the runway.
STOPPING
Like for starting, the travelling blower stop is controlled by the switch on the machine control panel at the
headstock.
PREMISE
This chapter is dedicated to the “MAINTENANCE ENGINEER”: he is the technician who is qualified and authorised
by the Customer to service, lubricate and disassemble the machine.
This chapter illustrates the maintenance jobs and programmed lubrication that will ensure regular production
elimination sudden machine shut-downs as far as possible.
This is a recommended preventive maintenance programme. The frequency may differ according to the type of
yarn and the environmental conditions the machines are subject to.
Take note of the precautions as they are mentioned throughout this manual to avoid harming people and damaging
the machine. Remember that incomplete or incorrect maintenance can cause the machine to malfunction. Should
you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio Assistance Centre.
The Customer must ensure that inspection, repairs, adjustment and maintenance jobs are carried out by qualified
personnel only as explained under paragraph 1.2 "GENERAL SAFETY PROVISIONS"
ATTENTION!
At least once a week and always before any maintenance work is done, it is compulsory to
check the safety circuit and visually verify the soundness of the emergency push button.
ATTENTION!
If, for any reason, it is necessary to remove one or more machine components that have a safety
function, before the machine can be used again for production you must:
- put the safety components back in place;
- make sure they are in proper working order;
- take the keys out of panel and door locks.
Should you have any doubts about how to service the machine properly, contact the Savio
Assistance Centre.
ATTENTION!
Checking, cleaning and lubricating operations should be done when the machine has been
shut-down and its main switch locked in the “O” (zero) position.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical equipment.
ATTENTION!
Do not oil, lubricate, repair or adjust parts while they are moving.
Do not remove the safety devices.
ATTENTION!
The empty oil or grease containers must be disposed of properly. Do not contaminate the
environment: chemical risk.
ATTENTION!
If, for maintenance purposes, it is necessary to reach the machine higher parts, such as the
travelling blower rails (Electrojet, Savio Belt Blower), the travelling blower outfeed system, the
doffing trolley and its rails, or the lighting system, it will be necessary to use suitable means for
work at height.
Considering that required interventions are rare and occasional, these suitable means could be a
double ladder, complying with EN 131 standard, resting onto a suitable firm and strong support, so as to
ensure a flat position; possibly, the ladder shall be securely fastened to avoid oscillation, skidding or
tipping over.
The operator must use the Personal Protection Equipment (safety clothes, gloves, helmet, shoes).
Since all rotating parts feature bearings, it is not necessary to daily lubricate them. The bearings must nonetheless
be periodically serviced (every 500 hours).
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Manual tools,
Specific lubricants,
Motor shaft bearing lubrication, the head Personal protection
500 pulley, the pulley rotor fan, differential equipment as required by the
pulley wheels. laws of the country where the
machine is installed.
Manual tools,
Only use grease KLUBER
ISOFLEX NBU15,
Lubricate the bearings using the special
Insert a quantity of grease of
6000 grease nipples. 1.4 to 1.5 gr.
Clean the opening of the bearing (A). Personal protection
equipment as required by the
laws of the country where the
machine is installed.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Check movement of the economiser, Manual tools,
inspect the rotor pulley, the differential Individual protective gear in
500
pulley and the bayonet exchanger. compliance with the laws in
Ensure that the bolts are well tight. force in the country where the
machine is installed
Manual tools,
Check the screws of the transmission
Individual protective gear in
500 pulley and the position of the fork of the
compliance with the laws in
belt and of the screws of the travelling
force in the country where the
device machine is installed
Aspirator,
Individual protective gear in
500 Check alignment of the guides of the
compliance with the laws in
travelling device
force in the country where the
machine is installed
Manual tools,
Individual protective gear in
500 Check the piping of the travelling device compliance with the laws in
force in the country where the
machine is installed
Manual tools,
Individual protective gear in
500 Check the belts of the travelling device compliance with the laws in
force in the country where the
machine is installed
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
Aspirator,
Manual tools,
Check the conditions of the pipes of the
1000 Individual protective gear in
travelling device compliance with the laws in
force in the country where the
machine is installed
Aspirator,
Manual tools,
1000 Clean the casing of the travelling device, Individual protective gear in
compliance with the laws in
force in the country where the
machine is installed
PIPES
Remove and clean the pipes (mainly focus on the blowing pipe). Lint waste often builds up on the pipe top side and
onto pipe welding. Carefully remove all build-up, paying special attention not to damage the pipe. In the same way,
inspect the suction pipe.
INTERVAL
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED
NO
Check the electric
Is the motor
system
turning?
Y
E
S NO
Install the belt correctly.
Is the belt installed? If necessary, join the belt.
Y
E
S
Is the belt running?
Y
E Is the blower
S NO NO
moving when you
Is the belt shifting? manually turn the
driving pulley?
Y
E
S
Y Check the reverse
E fork and its correct
S positioning.
Slacken the belt and ensure that the rotor pulley and the differential pulley turn. If they do not
turn, it is likely that the bearings are faulty; replace if needed.
Y Y
Is the economiser E E
open? Is the filter Clean the filter
S S
clogged?
NO
NO
Is the suction Y
- Set economiser to E Remove any
nozzle clogged?
open position. S blocking
- Remove any dust or
waste from the
economiser. NO
- It might be necessary
to make economiser
control rotation Are the dust
smoother. Is the filter Y
cleaning pipe collector filters
E
working clogged?
S
properly?
NO
Y
E
S
Adjust the
Clean the
position of filter
filters
cleaning pipe.
The Ispector Control is a computer controlled system supplied with the machine and enabling:
Data are set and viewed through a “touch-screen” system, so that the windows are activated and the data are set
by lightly pressing the buttons on the display edges.
The main page and a description of the organisation of the different menus follow
in the pages below:
Report
Alarms log
Alarms log
Functions
Functions
Advanced functions
Spindle acknowledgement (only I)
HH0276—v02.00—08.31
HOUR COUNTER—SW VERSION-
HOUR
UNIT/MACHINE STATUS
UNIT MANAGEMENT
REPORT
Unit data
Red lights/Technological
alarms
Clearer cuts
Off Standard
FUNCTIONS
Tension Reference
Diagnostics
Peripheral data
Cleaner
FUNCTIONS
SPINDLE ACKNOWLEDGEMENT
Log
Log-Unit
Data request
Configurations
OTHER PC FUNCTIONS
System units
Basic settings
Shift setting
System utilities
Network settings
Save Reports
Save Lots
When the machine is started, the first settings are the machine basic and generic data, such as customer name,
machine serial number, units of measurement, etc. These settings can be accessed pressing the button .
The displayed page enables to set the following parameter groups:
Basic settings
Units of measurement
Shifts
BASIC SETTINGS
Basic settings
Customer Alphanumeric field dedicated to the customer name.
Serial number Machine serial number
Machine number Machine number within the system
Hour counter Edit machine working hours count. Enter hours and minutes in the
format:
h.mm
Password Edit the passwords for the customer (levels 1 and 2). Fields are
visible ONLY after entering at least level 1 password. To edit the
password: enter it, enter it again in the nearby field and press .
Passwords are encrypted with algorithm md5 and stored in a
database; if the password is lost, you must set a new one.
Date/Time Edit system date and time. Enter date and time in the format:
dd-mm-yyyy hh.mm
Then press
Units of measurement
Length IS (International Standard) meters
Weight IS (International Standard) grams
Possible settings are:
Nm
Count Nec
New
Tex
Possible settings are:
Length/weight m (metres)
g (grams)
SHIFT SETTING.
The daily period can be divided into max. 8 shifts (each one lasting min. 180 min) with the possibility of shifts with
different duration.
SHIFT CONFIGURATION
Equal shifts: field enabling in case of working shifts with the same duration for all the week days.
To set the chart, press on the key corresponding to the day of interest (in case of Equal shifts press on the starting
day) and set:
In case of different shifts, it is possible to add one shift by pressing or delete it using .
The shift chart can be coped from a preset day by checking the option Copy from day and selecting the day from
the drop-down menu.
The Ispector Control (operating system) can be shut down by pressing of System utilities and then to
shut down.
Every time the electric power supply to the machine must be cut off it is previously necessary to shut the Ispector
Control down by this button.
N.B.: do not cut the machine off until a confirmation message appears for the correct finishing of all computer
activities.
The following symbols allow user to check whether the USB flash drive has been acknowledged by the system:
Press to transfer the text files created by the PC at shift end to the USB flash drive. While files are copied,
the following image will be displayed, do not remove the flash drive until it goes off.
Files are copied as compressed files to the following directory:
savio_/reports/xxx-xxx-xx
where xxx-xxx-xx is machine serial number, in a file
repyyyymmgg.zip
Save lots
Select the peripheral of interest from the drop-down menu.
When flash drive is not inserted it is possible to view only the list of lots present in the machine.
When user inserts the USB flash drive, the list of all lots currently stored in the flash drive is displayed.
LAPTOP
The icon is ONLY displayed when the machine PC is part of a local network (or point-to-point connection)
and access to user interface is performed via any browser (Savio suggests you use Mozilla Firefox) by entering the
IP address of the machine PC as web address.
Save shift end reports
press . A file lotname.slot is created and a window appears where laptop local path shall be specified.
Recovery
Press Browse to find in laptop HD the file lotname.slot containing data of the lot to be loaded to the machine. Press
to insert the requested lot among the available lots for the peripheral of interest.
The description of the several available icons is as follows: TECHNICAL DESCRIPTION OF PRODUCT
POSSIBLE OPERATIONS
1 Change confirmation
2 Password setting
To create a new section press a new line will be displayed where it is possible to enter the initial head and
Creating a lot
Confirm with the green button : the created lot will contain the default data associated with the peripheral for
which the lot has been created.
To copy a lot:
select the option Copy from lot;
press on the box shown in the picture -> the window of the lot selection is displayed;
select the reference lot and confirm with the green button → the lot selection window closes and the name of the
reference lot is displayed in the marked box;
enter a name to be associated with the new lot;
to enter a description (optional).
Press to open a window where user shall enter name of lot to be modified (o where user can select the lot
through the box listing all existing lots in the machine - not the ones being processed) .
Select lot, press to open data windows. Edit all required values using the button available in every window,
then confirm all changes using the confirmation button next to page header.
DATA ENTERING
a numeric keypad:
an alphanumeric keypad:
touch the screen next to the field of the data to be modified; if the operation has been performed correctly, the field
shows the keypad suited for the value being modified;
delete the values previously set by the keys or on the keypad from the field;
enter the new value;
The level of the used password is indicated inside the icon on the screen upper section ; obviously the
users of upper level have access to all the functions available to the lower levels.
Level 0 : data reference, no change possibility. Any data item that can be accessed from an upper level is visible,
but cannot be changed.
system configuration
simplified working data
(partial) unit setup
auxiliary devices (preparer, searches, package unload belt, etc.)
splicer
other functions, main window
ALARMS
The keys on the lower part of the main video page activate the window for the detection of the alarm in progress;
the image on the keys shows the relevant status.
Status Description
Operating peripheral
Peripheral in alarm
Operator warning
The windows that can be displayed involve the alarms of the winding units and the other machine parts (headstock,
preparer, searches): the presence of an alarm is shown by an image of the involved machine unit and by a
description explaining the possible cause, as well as by the switching-on of the machine signalling lamp.
MACHINE STATUS
Use key to open a window showing the status of all peripherals in the machine (thus according to the type of
machine, PULSAR I or E, there will be a different display for the part relevant to the units and the tailstock and the
part relevant to the other peripherals).
The status of a pheriferal is defined through the colour of its box as indicated below:
OFF LINE
STOPPED
ON
IN ALARM (OR RED LIGHT for the units)
IN PRESENCE OF AN OPERATOR WARNING
CONFIGURATION FAILURE
WAITING FOR CONFIGURATION
CONFIGURATION START
PROGRAMMING IN PROGRESS
WAITING FOR PROGRAMMING
DATA PRINT
DATA PRINT
Reference shift 1
Peripheral 2
Data selection 3
DATA PRINT
Current
The displayed data refer to the shift currently in progress.
1 …4
Previous shifts stored by the Ispector Control. The data of the just
ended shift are displayed in the shift number 1, the oldest data are
displayed in the shift number 4.
By selecting Reference shift, the window box will show
the date and the shift start and end times.
2 Peripheral All
Prints the data of the units and of peripherals of the preparer.
Units
Prints the data of the units. A further menu allows user to select a
single section.
Preparer
Prints the data on the bobbin preparation efficiency and on the pegs
returning from the winder.
Standard + alarms
Like Standard + list of the single alarms occurred on the preparer.
OFF STANDARD:Kg=10%-ExC=20%
U Kg J T Spl ExC LR
-----------------------------
05 05.3 138 084 01 01.4* 00
…..
U Units U Units
Kg Kg Produced BEJ Rejected bobbins
J Splicing BobW Bobbin waiting time
T Cuts ASys System alarms
Spl Splicer Atec Technological alarms
ExC Extra cycles% Switch Switch Stop time
LR Red lights
Complete
Like Standard + list of the single alarms occurred on the preparer +
list of off standard peripherals for production or extra cycles.
Reduced
Working data of the units. Meaningless for the preparer.
UNIT DATA
Splicing (No.) 0
Splicing (T) 0.0
Splicing/10 0.0
Cuts (No.) 0
Cuts/10 0.0
Extra cycles 0
Extra Cycles (%) 0.0
Red light 0
Red light (T) 0.0
Red lights (%) 0.0
Alarms (No.) 0
Alarms (T) 0
Doffing (T) 0.0
Bobbin change 0
Rejected bobbins 0
CUT REPORT
Splicing (No.) 0 CUT REPORT (if requested from the interface)
Splicing (%) 0.0
Yarn Fault 0
RED LIGHTS 34
Cut piecing = 10
Failed package tail pick-up=9
Double from package=9
Missing splicing=2 RED LIGHT AND ALARM REPORT (if requested from
Missing yarn from bobbin=4 the interface)
TECHNOLOGIC AL. 9
Clearer: OTHER=5
Clearer: CV=4
SYSTEM AL.
CLEARER-Internal failure=3
CLEANER
Fed pegs 12
Cleaned tube bases 12
Failed clean.tube bases 0
Rejected bobbins 0
Time in autom.mode 28781
Time in man.mode 0
Time in alarm mode 0
Number of alarms 0
---------------------
MAGAZINE 1 PREPARER ALARM DETAILS (if required in
Loading=1 interface)
The HEAD FUNCTIONS window is activated by the key on the screen left This window includes the following
functions:
Pressing the button UNIT IMMEDIATE CONTROLS, the following window is displayed:
Unit group Sends a control to the range defined in the field (x ÷ y).
(x | y) The value (x) identifies the first unit belonging to the group.
The value (y) identifies the last unit of the group.
Reset meter count Resets the package meter value in the selected units.
Batch start
Bobbin change The bobbin change function is enabled.
enabling Control used after a bobbin change disabling control.
Bobbin change The bobbin change function is disabled, so that the selected units can be fed
disabling manually (e.g. with a package).
Bobbin change A complete cycle of bobbin change is controlled, namely: discharge of the peg
power in feeding and transfer of the second peg from the reserve to the unwinding
station.
Empty bobbin Only the peg discharging from the unwinding station is performed.
change station
Peripheral address Control used to change the address of the selected winding units.
change
Reset modulation If the unit is equipped with electronic modulation, the package-holding cradle is
cradle returned to the zero position.
Three controls are available when selecting the Bobbin change card addressing window:
Addressing start
Test addressing start
Test addressing stop
The procedure for the bobbin change card addressing is the following:
DATA RESET.
By this window it is possible to reset the productive data of the different units.
It is possible to select:
Complete reset
Complete reset + meter count
Complete reset + meter count + clearers
After having selected the wished option, press the send button; it is now asked to confirm the sending and then the
operation result is communicated.
Function used only by specialized personnel for updating the software on machine peripherals.
From “Spindle Functions” menù select the software update option (level 2 password is required)
PULSAR IDLS
Machine Model
MACHINE
AUTOMATICALLY RECOGNIZED
Specify the peripheral to be updated.
The possible options are:
Yarn End Finder
Tube Clearer
APPLICATION
Bobbin loader
Headstock
Spindle
Trolley
Specify the microcontroller model mounted on the peripheral to
MCU TYPE be updated.
Select always AUTO
Specify the firmware file to be used for the update
S-RECORD
Select always DEFAULT
The firmware previously selected is verified and loaded on PC
APPL STATUS memory. If the operation succeed the following message appear
PROGRAM LOADED.
TARGET RANGE Specify the range of peripherals to update
Once started the update operation is possible to check the working progress pressing:
Function used only by specialized personnel for the installation and configuration of PNP devices (codes
14064.1656.0 and 14064.1656.1) once installed on machine in replacement of faulty or defected boards
2) THE DIP SWITCH PRESENT ON PNP DEVICES MUST BE SET IN THE SAME WAY OF
THE REPLACED BOARD
From “Spindle Functions” menù select the software update option (level 2 password is required)
PULSAR IDLS
Machine Model
MACHINE
AUTOMATICALLY RECOGNIZED
Specify the peripheral to be updated.
The possible options are:
Yarn End Finder
Tube Clearer
APPLICATION
Bobbin loader
Headstock
Spindle
Trolley
Specify the firmware file to be used for the update
S-RECORD
Select always DEFAULT
The firmware previously selected is verified and loaded on PC
APPL STATUS memory. If the operation succeed the following message appear
PROGRAM LOADED.
TARGET RANGE Specify the range of peripherals to update
If the PNP device identification would fail, the following message will appear
CAM parameter configuration window can be opened by pressing Functions and then by pressing of
the CAM:
A B1
C1
C2
B2
When the window is opened the data are automatically asked for to Unit 1 and are displayed in the boxes A, B1
and B2. If values have been previously saved in the database also fields C1 and C2 will contain values. To analyse
a unit other than number 1, press o .
DATA SAVING IN THE DATABASE
Check you are working on the unit you are interested in.
To save data displayed in B1 and B2, simply press and confirm the request to save data. If the saving is
successful the saved data will be immediately visible in C1 and C2.
SENDING OF DATA SAVED ON DATABASE TO A UNIT
Check you are working on the unit you are interested in.
To send data displayed in C1 and C2 to the unit, simply press and confirm the request to send data. If the
sending is successful the saved data will be immediately visible in B1 and B2 and a message confirms the
performed sending.
DATA CHANGE ON A UNIT
Check you are working on the unit you are interested in.
CHANGE THE VALUE WITH THE ONE OF THE PACKAGE BEING PROCESSED
Select on B1 the diameter you are interested it, scrolling with the keys
Press the key . The new value is displayed in red next to the selected diameter.
2 The presence of a sign --- means the data request to the unit has not been successful.
3 The presence of a sign --- means the data item has never been saved in the database.
4 The change function with key is not present in the unit until the data are actually sent by pressing the key
Select on B1 the diameter you are interested it, scrolling with the keys
The box relating to the change of the value associated to the previously selected diameter has been
marked in red.
Current: diameter/value of the package being processed.
Suggested: suggested diameter/value (this value is the same that would be obtained using button )
New: the diameter is the one previously selected, the value is the current one in the head but can be modified
using the keypad.
Enter the new value in the field New.
Press to confirm or to cancel the operation. This action closes the window.
If a new value has been entered and button has been pressed, the new value will be displayed in red, next to
the selected diameter.
5 The change is not present in the unit until the data are actually sent pressing the button
Press to confirm or to cancel the operation. This action closes the window.
If new values have been entered and button has been pressed, the new values will be displayed in red.
6 The change is not present in the unit until the data are actually sent pressing the button
Data refresh
BUILD-UP
The growth values calculated for the single units (using the transmission ratio and meter count data item) can be
Growth value for the selected sections (value obtained by the arithmetic average of the values of the units
belonging to the section);
When a window is activated, the growth numeric key becomes available only after a short period, necessary to
transfer the data from the units to the Ispector Control.
The growth value of a section becomes available only if at least half of the units belonging to the section have a
growth value other than zero.
When the Ispector Control is started all units have a growth value equal to zero and only after a sufficient number
of data the number indicating the growth takes a meaningful value (other than zero).
The tension reference values (sensor calibration) for each single unit can be displayed by pressing in the
Function window.
In details, the following values are listed in the activated window:
The average reference values for the selected sections (value obtained by the arithmetic average of the
values of the units belonging to the section);
The MACHINE AND PREPARER FUNCTIONS window is activated by the key on the screen right. This
window includes the following functions:
Preparer immediate controls
Antenna calibration
Machine and preparer peripheral teleloading.
Preparer station reset: enables to send a reset control to the search and preparer management card.
Cleaner station reset: enables to send a reset control to the cleaner management card.
Trolley 1 code programming: by this control the doffing trolley enters the mode enabling to program the TAGs of the
winding units: this function is useful when the TAG of a head is to be replaced with a new one to be suitably
formatted.
Data reset – preparer: enables to reset the partial acquisition data of the preparer.
CONFIGURATIONS .
The machine can be configured accessing to the icons on the left and on the right of the main video page; as
already shown previously, the left push button enables to access the configuration pages of all head data, while the
2 push buttons on the right enable to access the configuration pages of the machine (headstock machine, trolley,
tube magazine) and of all other peripherals (preparer, searches, cleaners, etc.).
Let’s see in details the organization and meaning of the head settings.
SUCTION CYCLE
The winding head is equipped with a single aspirator, during the winding normally off, to minimize the energy
consumption. During the reattachment cycle, the fan is activated via the following window (see SETTINGS HEAD-
PROCESS):
Can be set:
- Depression suction, the first attempt recovery of the wire from the spool
- Depression recovery, at the second attempt (if the first is unsuccessful)
- Depression realignment coils, to realign the coils before the stop in LR
- Depression maintenance, to transport the thread at the splicer
- Depression in raised, to tighten the wire in the lifting cycle
- Depression dedusting, to remove dust from the winding head (OPT)
The wire scrap and dust accumulated in the shed lint and dust suction of the winding head, are evacuated in
coordination with the suction header, in order to ensure cleaning of all the heads with the minimum expenditure of
energy, via the following window (see GENERAL SETTINGS MACHINE):
Press the button on the left of the main page a video page is displayed showing the subdivision of the heads
in the different machine sections: to access the head configuration parameters it is necessary to choose the section
to access the HW settings of the heads belonging to the previously selected section;
The 3 pages are described in details below, starting from the one of the simplified data: to aid the user while setting
the working data, this page summarizes and gathers all parameters most frequently used:
7 Package dimension[g] if you chose to set g within window Other PC functions/Unit of measurement.
8 Bobbin dimension[g] if you chose to set g within window Other PC functions/Unit of measurement.
Other
Options In the corresponding page there are the functions below:
selectable
PACKAGE PACKAGE
SINGLE-STAKE
HAIRLESS
ANTIBUNCH
EXTERNAL BRAKE
ECONOMISED FIXED B.
JUG-SHAPED ITEM SENS.
TYPE Select among the following types:
PULSAR I
PULSAR E
CAM Selects the presence of the CAM device on the winding unit,
select among the following:
MISSING
BAU AD
BAU 232
BAU 232 B
WO 232
CAD Selects the presence of the CAD device on the winding unit,
select among the following:
MISSING
900KpsFB
CMZ 1Mps
DUO-LOT(double lot) This setting allows user to set double lot (Duo Lot), select
among the following:
MISSING
STANDARD
PULSAR+CAP
BALLOON BREAKER STANDARD
TENSOR MISSING
STANDARD
Other
Options In the corresponding page there are the functions below:
NO ANTI-KINK AT LOT START: if set, it enables lot start
function between head and trolley with anti-kink open.
CUT TEST: if set, the head stops after a clearer cut and head
display shows “Ct” to allow for the fault to be analysed.
RFID AL. FOR DMGD TAG: if set, the winding unit generates
an alarm in case the peg has a damaged TAG on board. (only
for I machine)
RFID AL. FOR MISS.TAG: if set, the winding unit generates an
alarm in case the peg has no TAG on board. (only for I
machine)
RFID NO AL. FOR FAULT: if set, the winding unit does not
generate any alarm case of card or reading antenna
malfunction. (only for Machine I).
ANTI-KINK PREOPENING IN CYCLE (PACC): if set, the unit
releases the anti-kink during bobbin nozzle upstroke; it is useful
in case of very thin yarn.
PRODSPLIC.: this function can be used only by Savio staff.
Washer speed (RPM) yarn tensioner washers speed. Possible values to be selected
are: 20 rpm, 25 rpm, 28 rpm, 32 rpm, 38 rpm, 45 rpm, 56 rpm,
75 rpm, 113 rpm.
Trolley advance T (sec.) 0 ... 60 seconds. Advance time for the doffing trolley call time
(sec.) before a winding unit reaches the set meter count.
Work data
Options AXIAL DISPLACEMENT: if set, it enables package formation
with axial displacement.
WAX SENSOR: if set, it enables wax finished probe control.
PACKAGE WITH CAM: if set, it enables the meter count using
the laser sensor.
QUICK START: if set, the winding unit starts with a ramp set to
avoid the first two turns at low speed.
BOOSTER ON: it activates anti-kink booster mode during
winding.
Limit of package splicing It indicates the max. number of splicing allowed inside one
package. When reaching the max. set number the unit stops in
technological alarm (t 8).
At the re-start the operator must remove the package manually,
that following to the occurred alarm cannot be discharged
anymore by the doffing trolley and reset the unit meter count.
EXTRA Work data Type of start ramp Possible settings are:
STANDARD
SLOW 1……………
SLOW 2……………
SLOW 3……………
Cycle
Options No anti-kink in cycle
Large package thread recovery
Small package thread recovery
Delayed braking
Always lift package
Clearer HW reset
No comb tear
Economised fixed nozzle
Test with yarn at standstill
Long suction with cut …………………….
Recover yarn in extra cycle
Recover yarn last package attempt
Suction cycle Depression retention (%) 10-100 depression for transport in the wire splicer
Depression intake (%) 10-100 depression on the 1st attempt to capture the wire
Depression recovery (%): 10-100 depression to subsequent attempts to capture
Depression realignment turns 10-100 depression to align the coils before the LR
(%) 0; 10-100 depression to remove dust from the head
depression dedusting 0; 10-100 depression to tighten the wire in doffing
Depression in doffing (%) 0.0 to 20.0 estimate of the length of wire drawn from the spool
Technology: Time (s) in the advanced cycle, for timing the discharge of lint from the
Length suction spool (m) heads.
CAD
Counter-weighing 100% [bar] 0 … 10.0
Nominal counter-weighing value. It expresses the desired
counter-weighing value.
1 -%Package %Counter- It defines the first package counter-weighing range as a
weighing percentage of the meter count and of Counter-weighing
100%.
2 -%Package %Counter- It defines the second package counter-weighing range as a
weighing percentage of the meter count and of Counter-weighing
100%.
3 -%Package %Counter- It defines the third package counter-weighing range as a
weighing percentage of the meter count and of Counter-weighing
100%.
4 -%Package %Counter- It defines the fourth package counter-weighing range as a
weighing percentage of the meter count and of Counter-weighing
100%.
Cycle counter-weighing (bar) … 10.0
It specifies the desired pressure during knotting cycle.
Doffing counter-weighing … 10.0
(bar) It specifies the desired pressure during doffing cycle.
Yarn tensioner
Nominal pressure -1 ...100
It indicates the push exerted on the yarn tensioner peg.
Minimum pressure -1 ... 100
It indicates the lower limit in the pushing decrease by the peg,
to balance the increase of the yarn tensioning detected while
unwinding the bobbin.
Pressure at reduced speed -1 ... 100
It indicates the pressure value applied to the yarn tensioner
pegs during the initial deposit of yarn on the tube at reduced
speed.
Pressure at ramp start -1 ... 100
It indicates the pressure value applied to the yarn tensioner
pegs during the unit re-start and is maintained till the winding
speed has reached the operating value.
Pressure for splic.pull -1 ... 100
It indicates the pressure value applied at the re-start after a
cycle and is approximately maintained for a time equal to a
few revolutions of the winding cylinder.
Doffing pressure -1 ... 100
It indicates the pressure value applied to the yarn tensioner
pegs during the doffing cycle.
Tensor
MODE The following modes are available:
Example:
Set PS: 1200 m/min
Max. speed var.: 70 %
Resulting PS: 840 m/min
Antiwrap device sensitivity 0 ... 255
The set value defines the reference threshold beyond which
the activation of the antiwrap alarm in the unit occurs.
Value meaning:
0: nearly zero sensitivity (1024)
1: max. sensitivity
255: min. sensitivity
Traversings to be ignored at 0 ... 100
the start It indicates the number of traversings of the winding cylinder
ignored by the sensor, when the unit re-starts, before
activating the Antiwrap device.
Wrong traversing 1 ... 5
seriousness Penalty used by the system to consider a failed traversing in
the yarn being wound.
Wrong traversing limit 1 ... 100
It indicates the max. number of consecutive events for which
the traversing signal impressed to the yarn by the grooved roll
is not detected.
Package tension
1 %Meter count 0 ...100 0 ... 100
%Pressure First range.
Specifies the percentage with respect to the final meter count to
which the percentage of the nominal pressure must apply.
2 %Meter count 0 ...100 0 ... 100
%Pressure Second range.
Specifies the percentage with respect to the final meter count to
which the percentage of the nominal pressure must apply.
…. ….
….
….
12 %Meter count 0 ...100 0 ... 100
%Pressure 12th range.
Specifies the percentage with respect to the final meter count to
which the percentage of the nominal pressure must apply.
Anti-flaw formation
Options Active in PRERAMP
ON/OFF at package end
Avoid all critical points
Anti-fl.form. Param.
Period (ms) 1,000 ... 5,000 ms
It defines the time of a complete ON/OFF cycle, consisting of a
roller acceleration phase and deceleration phase (see diagram
1).
Time ON % 10 ... 50
Percentage of time during which speed increases (ON phase)
in relation to the total ON/OFF period (see diagram 1).
ON Speed 1 ... 6 %
increase % Percentage increase of winding speed during acceleration (ON
period), with anti-ribboning mode ON/OFF (see diagram 1).
K % Period 0 … 100
It indicates Period variation as a percentage corresponding to
transmission ratio 2. Parameter variation linear from ratio 1 to
ratio 2 and continues for the other ratios.
K % Time ON 0 … 100
It indicates Time ON variation as a percentage corresponding
to transmission ratio 2. Parameter variation linear from ratio 1 to
ratio 2 and continues for the other ratios.
K % Increase 0 … 100
It indicates Increase speed ON variation as a percentage
corresponding to transmission ratio 2. Parameter variation
linear from ratio 1 to ratio 2 and continues for the other ratios.
Anti-fl.form. Param.
% jump 1 .. 99
It represents the point where the cradle sloping is inverted while
checking the flaw; thus, the driving goes from the tip to the
bottom of the package.
The inversion point is defined in percentage of the whole check
time.
Step limit at infeed No. of steps toward tip
Step limit at No. of steps toward base
outfeed
Hysteresis band Non-controlled band close to critical band
Zero return speed Speed at which it returns to zero position at ribbon end
KP SI 10 … 10000 Jump at infeed
KP SU 10 … 10000 Jump at outfeed
KP CTRL 10 … 10000 Infeed control parameters
KI CTRL 10 … 10000
SPLICER 895
Tail preparation (T1) (1 ... 12)
Time of the blow sent on the two thread ends to arrange the fibres in parallel and then to prepare
the ends for the following splicing.
MESDAN 8951
Adjustments: Tail preparation, Tail collection, Blow in chamber, Intermediate stop, as on 695, with:
- Water cycles: number of water pump strokes per cycle. Selection available: 0, 1.
A kit for the application of an added solenoid valve in retrofitting (OPT) is also available in order to enable 2 pump
strokes (for extremely thick yarns, only).
N.B.:
The value setting guide diagrams are shown in the window “Jointair approximate adjustments”.
The window for the machine general settings can be accessed pressing the button at the top right; the
following parameter groups can be set:
Machine
Headstock
Trolley
The different settings of each of these groups are detailed here below:
Machine
Model Select the machine model; the possible choices are:
PULSAR I
PULSAR E
Type Select if it is a right or left machine.
Unit number Specify the number of winding units of the machine.
Trolley number Select the number of doffing trolleys on the machine. Possible
settings are 0 ... 4.
S.I.S. (Spindle identification) Select the enabling/disabling of the spindle acknowledgement
function. Function only available on Pulsar I machines.
DUO-LOT (double batch) Select the enabling/disabling of the machine with double batch. For
Pulsar E machines only.
Search number Specify the number of installed tail pick-up stations. Possible
settings are: 1 … 3.
Slow search Specify if the additional search station is Installed/Not installed (only
Pulsar I).
Cleaner Specify if the tube cleaner (OPT) is Installed/Not installed. For
Pulsar E or Pulsar I machines only.
Tube loader Specify if the tube loading station (OPT) is Installed/Not installed.
For Pulsar I machines only.
Hopper stations Specify the number of present hopper stations. For Pulsar E
machines only. Possible settings are: 0 .. 2.
Headstock
Other Options Select/deselect present options:
Water pressure switch
Water tank
Dust remover number (0 ... 8)
Specify the number of present dust remover
devices.
Interval time (min) Specifies the time in minutes after which a
cleaning cycle must be performed
Cleaning time (sec) Specifies cleaning time
Blower type Specify the type of blower installed; possible
settings are:
Electrojet
Savio by Magitex
SBB
Blower: stop time (0 ... 10 min)
Determines the waiting time of the headstock
blower between two transfers (in the
Simplified case) or between two cleaning
intervals (in case of Savio by Magitex or
Electrojet).
Blower: cycles (0 ... 10)
It indicates the number of transfers performed
by the blower without discharging the dust
sucked at the machine headstock.
(Setting used only when using Savio by
Magitex and Electrojet equipment)
MAG
Magazine number (0 .. 2)
Number of cone magazines the machine is
equipped with.
Type Select the item STANDARD.
Division Set number of take-up units to which the
second magazine feeds its cones.
NSR
Number (0 ... 2)
Number of package unloading belts the
machine is equipped with.
Type Function activating the package unload mode.
Possible settings are:
Manual
Automatic
Robotised
Robotised UTIT
Robotised Neuenhauser
Null
Shunters (0 ... 8)
Number of shunters the machine is equipped
with.
Package number, belt 1 Determines the number of packaged unloaded
on the first belt; when reaching this number the
belt starts automatically
The settings for the doffing carriage have been divided in 3 categories, namely:
HW configurations: configurations linked to the machine structure;
Technological data: parameters adjusting the group positions in the cycle;
Working data: parameters defining the doffing cycle mode.
Trolley Fig.aaa
HW Configurations
Trolley general map It is the working area for each trolley (defined
by a min. head and by a max. head) that is to
be made physically accessible for the trolley.
For a single trolley system, just the first and the
last head are indicated, while for a multiple
trolley system the configuration must be made
so that (at least) the lower and upper limits of
each trolley are on different sections than the
others. For example:
64-head system, 1 trolley: [1.64] /
64-head system (sections by 8), 2 trolleys: first
trolley [1, 56], second trolley [9, 64]
64-head system (sections by 8), 3 trolleys: first
trolley [1, 48], second trolley [9, 56], third trolley
[17, 64]
64-head system (sections by 8), 3 trolleys
without overlapping: first trolley [1, 16], second
trolley [17, 48], third trolley [49, 64]
Technological data
Indicate the value [0÷5] of taper increase with
which the head cradles have been configured
Taper increase 610/6
in the trolley working area. In heads with
C.A.P. indicate 0 as value. Initial value: 0.
Increase in steps of the package unloading
value. For positive values the cradle goes
Package unload value beyond the rated value, while for negative
657/6
offset [steps] ones it stops before it. A step corresponds to a
movement by about 1.5 [mm] at the cradle tip.
Initial value: 0.
Increase in steps of the value where the empty
Tube load value offset tube is loaded. For positive values, the cradle
654/6
[steps] remains higher than the rated value, while for
negative values it lowers. Initial value: 0.
Increase in steps of the tube pick-up value.
Positive position offset values make the
Tube pick-up position
gripping position lower, while (steps) negative 659/6
offset [steps]
values make it rise. A step corresponds to a
movement by about 0.5 [mm].
Increase in 1/10 of mm with respect to the
Wheel rev./space
rated value (253.0 [mm]) of the wheel 652/6
offset [1/10mm]
circumference. Initial value: 0.
Variation in steps of the position where the
reserve is positioned with respect to the live
centre. Positive values move the reserve
toward the movable tailstock, while negative
Reserve position offset
values move it farther. A step corresponds to a 683/6
[steps]
movement by about 0.8 [mm]. Initial value: 0.
Note: Note: with this parameter the yarn
threading position in front of the live centre is
controlled.
increase, in steps, of the position where yarn is
clamped and cut. Positive values bring the
Yarn clamping position
scissors nearer the head, while negative 675/6
offset [steps]
values bring them farther. A step corresponds
to about 1.5 [mm]. Initial value: 0.
Yarn loading position offset: increase, in steps,
Yarn loading position
of thread load position behind the centre. 677/6
offset [steps]
Positive values bring the scissors farther the
The setting window for the machine peripherals can be accessed pressing the second button on the upper
right; the operating parameters of the following machine peripherals can be set:
Preparer
Pick-up
Slow pick-up (Pulsar I/E machines)
Link
Cleaner
Hopper station
(Pulsar E machine)
Link
(Pulsar I) Spinning frame type
Spindle number
Number of spindles in head
Number of spindles in tail Specify the number of pegs in spinning frame
tail
Waiting time from spinning frame Time by which the heads still work after the
(min) bobbin discharge end signal.
The instructions to set and use the S.I.S. (spindle identification system) are indicated below:
Head icon
Unit icon
Structure icon
Misc. icon
standard
Peripherals icon
Machine icon
The following window will open. On the S.I.S (spindle identification system) select NORMAL
STANDARD
S.I.S. icon
Click on the “S.I.S. icon”. The following window will appear. click on the “Set up icon”.
Set up icon
Last 4 bobbin
discharges
window
First line
Second line
Set the reference value after checking the head reports
Third line
First line (for the current and 3 previous doffing operations) - used to set an absolute Number or a Value based on
10km of yarn
For this line, the Customer must choose whether to use absolute values (for instance, using the most recent doffing
operations as a reference) or to use values based on 10km of yarn.
Second line - used to select "Number or Cuts/10Km"
Third line - used to set a Value based on 10 Km for Historical data (from the last Historical data reset).
The reference values selected by the Customer must be greater than the values found in the head reports. In this
way, the system will identify the bobbins exceeding the set values:
note: when entering an absolute Number, the value found on the head report is a total (referred to the selected
shift), therefore the Number should be obtained by dividing the value found by the total number of bobbins
processed in the shift.
Historical data are given only as a general picture of what happens over long time periods. Users are
recommended to monitor closely the last 4 doffing operations of the spinning frame, to reach a better
understanding of how the spinning frame itself behaves and, if necessary, for a prompt technical intervention.
The entered Reference Numbers are used by the system in the PC window (last 4 bobbin discharges) to indicate
when the limits have been exceeded (scissors icon and red horizontal line)
Click on the “head icon” to open a new window. Click on the chosen "unit icon".
Head icon
Unit icon
The following window will open. Click on the "process icon" and then on the "advanced cycles" icon.
Process icon
Advanced cycles
icon
Click on the "yarn alarm recovery icon" to open the Technological Alarms and Red Lights window.
Select the desired Technological Alarm or Red Light and behaviour of the winding unit (rejection or non-rejection of
the defective bobbin).
Important:
1) do not select the EXP check boxes - these are for Savio Engineers only
3) the "Unload with all alarms" option can be used to force bobbin unload with all splicing Red Lights or alarms.
If a bobbin triggers an alarm that had not been selected by the Customer, the bobbin is marked with a Black Flag
(this means that the manual intervention of the operator is required), and if rejection has not been selected either,
the head will stop with the bobbin on board. The bobbin is rejected only once the stop-start button has been
pushed, but the operator must immediately remove it manually or it will be recycled again. On the contrary, if
unload is selected, the bobbin is rejected automatically and will be moved to the technological alarms section of the
preparer, waiting for a manual intervention.
If a bobbin triggers an alarm that had been selected, the bobbin is marked with a Yellow Flag (automatic attempts
to recover the bobbin will be activated), and if rejection has not been selected, the bobbin is processed with the set
number of recovery attempts (both on the winding unit and on the tail search). When the max. number of attempts
is reached unsuccessfully, the bobbin is marked with a Red Flag and the head stops with the bobbin on board as
above. On the contrary, if unload is selected, the bobbin is rejected automatically and will be moved to the
technological alarms section of the preparer, waiting for a manual intervention.
The Splicing Red Lights, which are associated to coloured circles instead of flags, follow the same procedure.
Click on "head icon", "unit icon", "process icon" and "advanced cycle" icon as shown above. The number of
attempts and the suction time for the attempts of the winding unit can be set in the following window:
Click on the "S.I.S. icon" to open the following window, which shows the last 4 doffing operations (Last Spinning
Bobbin Ends):
Current doffing
operation
Reports of the 3
previous doffing
operations
Single cell
The red columns represent data for each single bobbin, the green columns represent the average values for the
entire doffing operation.
The horizontal red lines indicate pre-set values for the cuts Reference Number.
The scissors icon indicates the presence of too many cuts on a certain ring spindle, exceeding the pre-set
limits.
Example:
In this case, winding unit no.19 intercepted a technological defect on spindle no. 834 (type CV, for 2563.5 metres).
The bobbin was unloaded, marked with a YELLOW FLAG, sent to the tail search station to eliminate the defect,
and then processed by winding unit no. 3. This winding unit reached the max. number of attempts without
eliminating the defect (after further 67.9 metres) and the bobbin was finally unloaded and marked with a RED
FLAG.
Single cell
Clicking on a single cell will open a window displaying historical data, as shown above.
Interrogation icon
8 Personal protection
equipment as required
by the laws of the
country where the
machine is installed
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
8 Personal protection
equipment as required
by the laws of the
country where the
machine is installed
Personal protection
24
equipment as required
by the laws of the
country where the
machine is installed
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
Individual protective
1000 gear in compliance with
the laws in force in the
country where the
machine is installed
Individual protective
1000 gear in compliance with
the laws in force in the
country where the
machine is installed
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
Clean the dust and yarn from Aspirator and water- 5.9.5.2.3
MAINTENANCE
wheels and supporting roller wet cloth,
EVERY YEAR
unit pins as shown.
Manual tools,
Remove the dust and yarn Personal protection
2000
from wheel surface using a equipment as required
water-wet cloth.
by the laws of the
country where the
machine is installed
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
Clean and lubricate the spring Lubricant Molykote Dx, 5.5.5.2 TUBE
CLEANER
(1) that locks the peg on the
Manual tools, MAINTENANCE
elevator trolley edge
Personal protection
4000 equipment as required
by the laws of the
country where the
machine is installed
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
INTERVAL CHAPTER
(HOURS) OPERATOR TYPE OF MAINTENANCE MATERIAL USED REFERENCE
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
01 26/01/2016 Tweddle
The manual, together with the wiring, pneumatic and installation diagrams and the manuals of use and
maintenance of systems not designed by SAVIO (see the clearing, blower/aspirator, splicer systems, etc.), as well
as the spare parts catalogue, is kept inside a case provided with the machine.
The quality of yarn and packages produced on the machine is on the responsibility of the user. A careful reading
and a proper consultation of this Manual and of the Manuals and media supports supplied with the machine
(clearers, splicers) allows achieving the qualitative and quantitative performance expected.
In order to maintain a consistent quality of the wound yarn and the packages, it is required to make continuous
tests in the Quality Laboratory as below.
Reference should always be made on the historical data-base related to counts and blends of the consolidated
processed lots, and in lack of this, to build it gradually.
With reference to the historical data-base, please refer to the machine computer appropriate qualitative reports of
the current and previous shifts, to detect any abnormalities of the devices of the machine and check every day (*),
through your Textile Quality Laboratory, and according to the magnitude of the lots in production, at least:
- Level of yarn clearer cuts / 100 km
• In case of clearer cuts/100 Km in excess to the consolidated standard it is suggested to make a
Classimat, in order to individuate the reasons for the defects (preparation, carding, draw frames, rowing
frame, spinning).
- Quality of the joints (appearance and resistance in compliance with the consolidated standards)
- Package building
- Quality of the yarn
(*) The frequency is daily. If you have not yet adequately trained workers, it is appropriate to increase the
frequency.
In order to identify problems of the winding heads, and act upon them, it must be checked once a month (or more
frequently, if necessary):
- Good winding out of the packages
• for this purpose it is advisable to number the packages coming from the machine to be checked and re-
wind them at high speed on a manual type winder, preferably equipped with mechanical yarn clearer or
electronic clearers (excluding suctions), so that the defects can be collect, and corrective actions on the
related winding head can be made.
ATTENTION!
Do not place any materials or cumbersome objects that could obstruct the operator’s escape
path.
ATTENTION!
Do not place materials or anything else that could hinder correct ventilation of the electric
motors and consequently compromise cooling.
ATTENTION!
When using the machine normally, it is forbidden to dwell or carry out any jobs in the work areas
that have not been mentioned in this manual.
The people trained for the ordinary use of the machine will be working in the work areas shown in the figure below,
where:
A = WORK AREA
F = MACHINE FRONT
R = MACHINE BACK
This operation must be performed by qualified personnel, having proven experience and previously duly
trained.
While performing this operation, all personal protection must be worn, in compliance with the laws in force
in the country where the machine is installed.
6. When the whole machine has been started, the resulting condition should be:
Headstock: suction working (the value can be read on the vacuometer).
Winding unit: if working, with the red light off and the number of units shown on the display; if not working,
with red light on and the display showing the reason why.
Bobbin preparer: peg conveyor belts moving and alarm signalling lamp on the headstock off.
Package cone magazine: the Start push button has its lamp on and the cone belt is working.
Doffing trolley: start push button with its lamp on and the display showing the number of units it is hooked
to.
Mobile suction unit: if the device is activated (from the control panel - switch (3), it begins moving along
the machine.
Nominal pressure
Packages for warping - weaving:
Cotton Ne 6 – 20 >>> nominal pressure 80% - 40%
Cotton Ne 30 – 60 >>> nominal pressure 60% - 20%
Cotton Ne 80 – 120 >>> nominal pressure 20% - 10%
Soft packages:
the winding speed determines the yarn tensioner pressure; for speed around 700 - 800 m/1’:
rated pressure >>> 10% - 20%
for higher speed, around 1,000 m/1’
rated pressure >>> 6% - 15%
Minimum pressure
While the bobbin is being unwound the yarn tensioner reduces the pressure to compensate the winding tension
increase; the minimum pressure the yarn tensioner can reach should never be set below 6%. Following are
indicative values:
Packages for warping - weaving:
Cotton Ne 6 – 20 >>> minimum pressure 25%
Cotton Ne 30 – 60 >>> minimum pressure 10%
Cotton Ne 80 – 120 >>> minimum pressure 6%
Soft packages:
the winding speed determines the yarn tensioner pressure; for speed around 700 - 800 m/1’:
Minimum pressure >>> 10%
for higher speed, around 1,000 m/1’
Minimum pressure >>> 6%
Minimum speed %
Once the yarn tensioner minimum pressure has been reached the speed progressively decreases (if active) up to
the set value. We recommend to set the following values at first:
Minimum speed % >>> 30% – 40%
To obtain the maximum production and the best packages the speed shall be reduced on the tube base only. After
all settings we recommend to check the unwinding tension trend on the machine PC to optimise the adjustments
(access with password, green gear on screen left side).
PACKAGE TENSION
CAD
Double gear white/process/CAD.
This OPT is recommended for dyeing packages or yarns with high stretch (wool, extra-twisted) to be processed at
low rated pressure. The CAD does not work on the yarn tensioner but on the cradle weight adjusting the counter-
weighing.
4 adjustment steps and two cycle and doffing counter-weighing values (to ensure the cradle does not lift up and is
not too heavy) are available. Following are some relevant settings:
Obviously the CAD can be used together with the "Package tension” function.
RED LIGHTS
The machine PC provides several functions to reduce the red light number according to the reports on the causes
of the RL (red lights) activated during the processing.
RL for failed package tail pick-up >>> activate Always Package Lifting
With this function the package is lifted upon all cycle repetitions preventing the tail from remaining stuck.
RL for failed package tail pick-up >>> activate Recover yarn in extra cycle
>>> Recover yarn in extra cycle
upon last attempt
This function is used when the yarn coils in the package tend to ruffle in the ramp after a knotting cycle. It
is useful to prepare the tail for the suction before starting the inversion.
RL for failed package tail pick-up >>> activate Test with yarn at standstill
Use of yarns that do not slide properly and form kinks and/or coils in the package during the inversion. It
allows having a tensioned yarn before its threading in the clearer cell. This also allows reducing the
reading of double gripping by the clearer.
RL for failed package tail pick-up >>> activate Long suction with cut
This shall be used where the system detects many count faults (C and CC) and the presence of yarn cuts
or stuck on the clearer introducer and/or yarn retainer when the AR nozzle returns up to suck the faulty
parts (C and CC). This function activates the clearer cut after the "picked-up tail" check and before the AR
nozzle return to the package.
RL for failed package tail pick-up >>> activate package turn no.
Particularly useful with thin yarns and/or yarns that do not stuck against the package.
This setting consists of two values: the first number indicates the package turns carried out with suction
nozzle with package diameter twice bigger than the cylinder one; the second indicates the package turns
carried out with suction nozzle with package diameter equal to the cylinder one. This function allows the
tail to pass in front of the suction nozzle a sufficient number of times to be sucked.
Following are the general instructions to check the machine operation referring to the reports drafted at the end of
the working shift. To carry out this analysis the machine must have processed a certain yarn quantity on all units
(better if for one entire shift).
ECO PULSARS I-DLS-Customer name First check the MACHINE EFFICIENCY, which should
Serial number: 123... always be very high, nearly 97-98%. In case of lower
09/02/2009.... efficiency find the main issues and intervene
Shift 1:06:00.... accordingly (the bobbin discharge end must not be
considered as inefficiency but as possible margin for
the winding unit).
UNIT: 1-26
Winding speed (m/min) 1000 Then check that the SYSTEM EFFICIENCY is > 95-
Count (Nm) 27.09 97%:
Package weight (g) 2100.00 This indicates
---------------------------------------------------------- that the machine automatic functions (doffing
Average speed (m/min) 0.0 trolley, bobbin automatic feed) work properly
---------------------------------------------------------- (check the driving parts efficiency and remove
any lint);
UNIT EFFICIENCY 0.0
that the clearer setup is correct and the yarn
Red lights 0.0
has no faults that could generate technical
System al. 0.0
alarms.
Cycles 0.0
SYSTEM EFFICIENCY 0.0
Doffing 0.0 Finally check the UNIT EFFICIENCY: an insufficient
Techn. al. 0.0 production when the machine works correctly is mainly
Bobbin wait 0.0 due to the cycles (nearly 80%) than to the Red Lights
Bobbin c. stop 0.0 (20%) and the System Alarms (0%). Of course it will be
MACHINE EFFICIENCY 0.0 necessary to assess if the loss per cycles is due to
Local stop 0.0 standard working conditions (Cuts/10 Km + Bobbin
Bobbin discharge end 0.0 Changes), or to cycle errors (Extra-cycles).
Power off 0.0 It is important to check following the sequence below:
Master stop 0.0
Cuts/10 Km
Suction stop 0.0
Clearer stop 0.0 Extra-Cycles (%)
Slide stop 0.0
Weight 0.0 Red Lights (%)
Produced packages 0.0 Ejected bobbin
Splices (No.) 0.0
Splices (T) 0.0
Splices/10 0.0 Cuts/10 Km: for a normal working they should be below
Cuts (No.) 0.0 10.
Cuts/10 0.0 Value 15 indicates a poor yarn quality or too precise
Extra-cycles 0.0 clearer settings; value 20 leads for sure to a low
Extra-cycles (%) 0.0 efficiency. The Splices/10 Km value includes all
Red light 0.0 parameters as well as the Cuts/10 Km and the bobbin
Red light (T) 0.0 changes, the yarn natural breaks, the clearer bunches
Red light (%)0.0 and any winding laps.
Alarms (No.) 0.0 Note: the Cuts/10 Km include both clearer and other
Alarms (T) 0.0 types of cuts (see below).
Doffings (T) 0.0
Bobbin changes 0.0 Extra-cycles (%): up to 5% indicates a good operation
Rejected bobbins 0.0 of the heads. Above 10% it is necessary to follow the
DIAGNOSTIC instructions on the machine PC to find
the heads featuring more extra-cycles and the two
CUT REPORTS The detailed CUT REPORT can be set always visible
through the PC (recommended). In this section the cuts
Splices (No.) 0 are divided into two categories:
Splices (%) 0.0 ìcuts due to yarn real faults (Yarn Fault)
Yarn Fault 0
Yarn Fault (%) 0.0 other cuts (for splice, winding laps, double
gripping, bunch).
Splicer 0
Splicer (%) 0.0 This subdivision allows to analyse separately the cuts
Jump 0 according to the yarn fault (we recommend to analyse
Jump (%) 0.0 them referring to the clearer reports), and the service
Upper Yarn 0 cuts linked with the winding unit or the clearer.
Upper Yarn (%) 0.0 In case of cuts due to splicer:
System Cut 0 if concerning single heads check the clearer
System Cut (%) 0.0 and/or the splicer
C6 0
in case of a general fault, check that the setting
C6 (%) 0.0
of the splicing control channel is not too
C7 0
precise.
C7 (%) 0.0
C8 0 In case of cuts due to Upper Yarn:
C8 (%) 0.0 if there is a real double gripping (to check it
monitor the machine) check the package nozzle
and comb position
Extra-cycles (%) 0.0
in case of false double gripping detected by the
Splices (T) 0.0 clearer check the double gripping channel
Extra-cycles (%) (+) 0.00 (1) adjustment.
Extra-cycles (%) (-) 0.00 (0)
Splices (T) (+) 0.00 (1) In case of cuts due to Jump:
Splices (T) (-) 0.00 (0) the yarn vibrates strongly in the reading cell, so
check the balloon breaker position and the
unwinding bobbin centring
try to increase the yarn tensioner adjustment
in case of fancy yarns, activate the OPT device
to keep the yarn in the clearer
In case of cuts due to System Cut:
they are additional cuts generated by the
clearer for internal needs. They can not be
removed.
In the Red Lights section check what follows.
Failed package tail pick-up: check the tail pick-
up settings, the suction power and the distance
of the nozzle from the package as well as its
parallelism. In case of a high number of cuts
activate the number limitation of heads
operating at the same time in the same cycle
RED LIGHTS 34
Cut splice = 10 missing splicing: it is due to the dirt on some
Failed package tail pick-up = 9 parts, especially the splicer, to improper splicer
Double gripping from package = 9 adjustments, or to a faulty introduction of
Missing splice = 2 bobbin and package tails.
No yarn from bobbin = 4
cut splice: it is due to improper splicer
TECHNOLOGIC AL. 9 adjustments (long yarn ends, thick splicing), too
Clearer: OTHERS = 5 precise settings of the clearer splice channel, or
Clearer: CV = 4
The ECO PULSARS I-DLS machine can be stopped with the following procedures:
- Ordinary stop
- Emergency stop
Carry out the following manoeuvre only in the case of prolonged stops:
3. Open the main switch on the headstock.
Before doing this, close all running applications on the Ispector Control in the proper sequence.
4. Open the compressed air on/off valve located on the inlet pipe on the headstock.
WARNING!
When the machine is stopped normally the emergency push button or main switch should never
be used.
ATTENTION!
Do not place any materials or cumbersome objects that could obstruct the operator’s escape
path.
ATTENTION!
Do not place materials or anything else that could hinder correct ventilation of the electric
motors and consequently compromise cooling.
ATTENTION!
When using the machine normally, it is forbidden to dwell or carry out any jobs in the work areas
that have not been mentioned in this manual.
The people trained for the ordinary use of the machine will be working in the work areas shown in the figure below,
where:
A = WORK AREA
F = MACHINE FRONT
R = MACHINE BACK
The bobbins used to feed the machine must conform to the dimensional characteristics given in the table.
6.4.1.2 CONFIGURATION
D Bobbin diameter
H1 Top of cone
H2 Bottom of cone
L Bobbin lenght
A stretch is the length of yarn deposited on the bobbin tube during every up and down movement of the spinning
frame ring-support unit.
The stretch length is approximately 3 ÷ 6 m: it should be lower when using thick yarn and higher when using fine
yarn.
In the above figure, the stretch is the yarn length corresponding to section A plus section B.
BOBBIN TAPER
The ratio between length H1 of the top cone and diameter D of the bobbin must be at least 1.2 or more. In this case
angle α is less than 11°.
The ratio between length H2 of the bottom cone and diameter D of the bobbin must be 1 or more.
Selecting the work parameters includes those general adjustments or settings that are done each time a new yarn
lot is started.
The work parameters are susceptible to both yarn and bobbin characteristics as well as to the subsequent use of
the prepared packages. For this and other reasons, the recommended work data are to be taken only as
approximate and not as a reference.
The work parameters can be divided into:
pneumatic adjustments
mechanical adjustments
Inspector Control set-ups.
SPLICER FEEDING
This set-up is only necessary when compressed air splicers are used (JOINTAIR).
Feeding pressure to the splicers depends on the features of the materials being processed;
the value recommended is given on the Ispector Control under CONFIGURATIONS, in the APPROXIMATE
SPLICER ADJUSTMENTS folder.
TAPER INCREASE
This determines a progressive increase in take-up package taper as package diameter increases.
The taper increase can vary from 0° to 5°.
Paragraph "ISPECTOR CONTROL" describes the adjustment procedure (mechanical taper increase); each time
taper increase is modified, the cone-cylinder parallelism also needs adjusting.
It is necessary to choose different types of paraffin wax according to the season to best stand the ambient
temperature variations. We recommend using paraffin wax rollers with the following features:
Roller suppliers:
for a correct use of the waxing unit and to avoid cutting wax pieces, the wax roller must rotate with no obstacles
and slide smoothly inside the cartridge. Operate as follows:
Check the roller driving needles and clean them from paraffin wax residues, if necessary.
Make sure the cartridge spring moves freely and remove dirt and dust from the cartridge, if necessary.
Before inserting the roller in the cartridge it is necessary to grind the faces using the tool supplied with the
machine (see following figure):
if possible, use rollers with 5/6 m-long driving notches on one end, which ensure its rotation as indicated in
the drawing below. In this case, pay attention to position the notches on the roller driving needles' side.
The yarn is suitable waxed when the paraffin deposit is approximately 0.08 to 0.18%. Outside this range the friction
increases because of an insufficient paraffin wax deposit on the yarn or paraffin accumulation on the yarn sections
on the knitting machine.
With a suitable waxing the yarn friction coefficient becomes a 40 to 50% lower than that of the non-waxed yarn, see
figure below:
Friction coefficient
A: after waxing
B: before waxing
To understand the yarn waxing conditions it is important to know the friction coefficient variation according to the
paraffin deposit, which is represented in the diagram below:
Friction coefficient
paraffin wax %
At the beginning the friction decreases, whereas it increases as the paraffin wax deposit increases: therefore, an
excessive waxing does not lead to good results as far the friction coefficient is concerned.
There are no fixed rules on how to determine the right quantity of paraffin wax because it depends on the fibre
features, the winding speed, the type of paraffin wax and the humidity (see graphic below):
Friction coefficient
Deposit in gr/km of yarn
A: Non-waxed yarn
B: Waxed yarn
C: Paraffin wax coating
Type of yarn and count Friction coefficient of the Friction coefficient of the % reduction of the
not-waxed yarn waxed yarn friction coefficient
Polyester Nm 40 0.42 0.21 50
Carded cotton Ne 30 0.28 0.13 55
Wool/polyester Nm 1/42 0.35 0.16 54
Acrylic Nm 1/32 0.35 0.18 48
Wool Nm 36 0.34 0.16 53
Worsted cotton Ne 50 0.28 0,145 48
Wool/acrylic Nm 40 0.33 0.18 45
ADJUSTMENT
After determining the ambient temperature, humidity, the type of paraffin wax, the user must perform a test to
obtain a yarn featuring the minimum friction coefficient.
On the basis of many tests performed on different yarns, the best results are achieved with a paraffin deposit of
approximately 0.08-0.22%. With lower values the paraffin deposit can be insufficient thus leading to the formation
of dust in the following passages. On the other hand, higher values will lead to a higher friction coefficient with
paraffin wax deposit on the devices of the knitting machines.
Friction coefficient
The paraffin is deposited by interference of the yarn path on the paraffin roller. The interference value can be
adjusted with shims measuring 0.15 mm to be inserted in the base (2) of the ceramic guide (1).
The recommended interference, reached using the 2 shims, is of 0.3 mm and is suitable to obtain a deposit from
0.08 to 0.22% for most of the yarns; this interference can be reduced or increased according to the type of yarn and
the friction coefficient tests carried out on yarn samples.
If the waxing unit is not used, remove the wax containers to avoid damaging the driving supports on the movable
bottom of the containers themselves.
All the general set-ups and the ones which are usually subject to changes when a new lot is started, are collected
in the main CONFIGURATIONS programme in the SIMPLIFIED WORK DATA folder.
If alterations have to be made to the remaining set-ups/configurations, refer to the relative sections under
"ISPECTOR CONTROL".
The number of pegs present at the same time on ECO PULSARS I-DLS is obtained with the following formula:
Number of pegs per winding unit = 20 + (15 x number of tail pick-up units) + (4 x number of winding units)
NOTE: It is not useful to insert a higher number of pegs since there is the risk to clog the runways; at the same
time, it is not useful to inset a lower number of pegs in the machine since there is the risk of not supplying the
winding units correctly.
Following is a table to identify the main faults, causes and remedies during the package working and winding.
CAUSES REMEDIES
SKIRTING
1. TOO MANY REVOLUTIONS OF 1. REDUCE THE NO. OF
CYLINDER SCREW. CYLINDER SCREW
REVOLUTIONS
CAUSES REMEDIES
LONG AND SHORT FALL
FOR THIS KIND OF PROBLEM IT a1. CHECK YARN TENSIONER
IS NECESSARY TO WITH RELEVANT WASHERS,
UNDERSTAND IF THE FALL HAS MAKE SURE THAT ON THE PEG
OCCURRED AFTER A SPLICING THERE IS THE BOBBIN TUBE
CYCLE OR DURING WINDING RETAINING SPRING, THAT THE
PHASE ANTI-KINK DEVICE RETAINING
SCREW IS NOT LOOSEN, CHECK
a) IF DURING WINDING: THAT THE PEG TUBE IS NOT
1. WINDING TENSION WITH BENT, AND THAT THE BOBBIN
SUDDEN CHANGES HOLDER STAKE IS CENTRED.
SPECIAL CASES:
YARNS EXTRA-TWISTED, NOT
STEAMED OR JUST SPUN, CAN
CREATE KINKS UNDER THE
YARN TENSIONER, THAT OPEN
IT DURING THE RUN CAUSING
TENSION CHANGES.
REMEDY: FIT SUITABLE
WASHERS OR FIT A
PRETENSIONER
CAUSES REMEDIES
CREASING
SYNCHRONISATION BETWEEN 1. WITH ON-OFF MODULATION
PACKAGE AND SPEED. THE ACCELERATION VALUE
INCREASES.
WRAP
LINT BREAK INSIDE THE 1. TENSION NOT SUITABLE TO
GROOVED GUIDES OF THE THE TYPE OF LINT.
CYLINDER DURING WINDING
PHASE. 2. SCRATCHED/DAMAGED
CYLINDER.
CONCAVE PACKAGE
1. PACKAGE PACK WITH 1. WINDING SPEED AND/OR
EXCESSIVE WINDING TENSION. YARN TENSIONER EXCESSIVE
VALUES.
CIRCULAR SIGNS
1. SIGNS NEAR CYLINDER 1. ADJUST CAP SETTINGS
MULTIPLE Ø (e.g. with Ø94 mm (reduce jump %) CHECK THE
cyl. to 94, 125, 188) INCREASE VALUE
CAUSES REMEDIES
WIDE SKIRTING
1. WINDING TENSION LOWER 1. CHECK THE UNIT ELECTRIC
THAN LOWER AND UPPER OPERATION, CHECK FOR NO
LAYERS; THE YARN TENSIONER MECHANICAL JAMS DUE TO
WASHERS DO NOT WORK FLOCKS AND/OR LINT, CHECK IF
CORRECTLY. THE YARN COMES OUT OF THE
WASHERS AFTER THE SPLICING
CYCLE; ACTIVATE OR EXTEND
THE ANTI-KINK DEVICE
OPERATION
PRESENCE OF TANGLES
1. TOO HIGH WINDING SPEED
FOR BOBBING BEING WORKED
(COIL UPWARD MOVEMENT
2. CHECK BALLOON BREAKER
POSITION
3. THE YARN DOES NOT REMAIN
TENSIONED DURING CYCLE
INVERSION PHASE (IT DOES
NOT SLIDE AND/OR REMAINS
STUCK IN THE NOZZLE OF THE
PACKAGE)
PACKAGES WITHOUT BUFFER
ON CONE 1. CHECK THE SPINDLE RUBBER
ELEMENTS STATE
2. BUFFER MOTOR OF DOFFING
TROLLEY NOT OK
3. THE GROOVED ROLL FOR THE
YARN BUFFER OF THE DOFFING
TROLLEY IS NOT ABLE TO MAKE
THE YARN PASS OVER THE
TUBE THICKNESS. (YOU NEED
THE "LEAF" TYPE)
4. NO BINDING (adjust the reserve
lever)
Small falls are due to tension check the bobbin holder stake
changes: centring and remove any dirt or fault
on the yarn tensioner and anti-kink
device.
Falls on top of package. They occur after the clearer cut or at Cylinder with more screws (lower
bobbin end at on side end of the windup angle), if the cylinder with
yarn. On the taper packages short less screws has been used
falls are more frequent on top than the centre retainer, that prevents the
on tail. free tail windup on the centre, keeps
it detached so that it is easier to
suck it.
Gassed compact, slipping yarns on In case of short falls. It is possible to solve this problem
R/R machines. by means of the steaming process
of the packages being fed since it
stabilises the yarn. Alternatively it is
possible to apply a mechanic
pretensioner.
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
Before starting to demolish the machine check its physical condition accurately, verifying whether or not there are
parts of its structure that could collapse or break during demolition.
The Customer must work observing current laws in force in his country, regarding environmental protection.
ATTENTION!
Only qualified personnel should be allowed to dismantle the machine, wearing suitable
individual protective gear (safety shoes and gloves) and using suitable tools and auxiliary
means.
ATTENTION!
All disassembly operations for dismantling must be done when the machine has stopped and
after the electricity source has been cut off (lock the main switch on the control headstock on
position “O” - Zero).
ATTENTION!
Disconnect the compressed air and steam units and discharge any surplus energy prior to
carrying out any disassembly work.
ATTENTION!
Only a qualified electrician is allowed to work on the electric equipment.
It is recommended, before demolishing the machine, rendered harmless all those parts likely to cause a source of
danger, and then:
- Remove all the electrical equipment in accordance with the laws governing disposal;
- Scrap the structure of the machine by the authorized companies;
- Separate from the rest of the materials, accumulators present in the electronic cards, which must then be
disposed of in accordance with regulations of the country of use of the machine;
- Recover separately oils and fats, to be disposed of by authorized companies, in accordance with regulations
of the country of use of the machine.
1 Separe plastic parts marked with the recycling symbol according to the type of material indicated (PA, PA66 +
50% GF, POM, ABS, ABS + 17% GF, PP + 50FV, Tritan). For tubes, to separate the pipes for the compressed
air which are made of PVC, by connecting hoses to tire made of PU.
2 Separate the grommets, seals paravolvere, and Pneumatic Seals, in POS, and keep them separate from
plastics.
3 Remove with forceps ceramic thread guides incolati on introducers sheet, and keep them separate from the
other materials.
4 Removes the scissors, which are made by sintering of carbides of refractory metals dur (tungsten carbide,
titanium carbide, chromium carbide, cobalt), and to keep them separate from the remaining materials.
5 Remove the fluorescent tubes and signal lamps, and keep them separate from the remaining material.
6 Separate the metals according to the type (iron, stainless steel, aluminum, brass, cast iron).
7 Separate the electronic cards from the rest of the electrical equipment; then challenged wise to recognize the
codes of the cards made with the lead-free solders, so as to keep them separate from the other tabs.
At the time of the demolition of the machine the CE marking, this manual and other documents
must be destroyed.
10 - APPENDIXES
Modification table
Revision Date Drafter: Revision Date Drafter:
04 01/11/2016 Badiali Roberto
The table below indicates the codes and descriptions of the documents attached to the machine technical
documentation.
Code Description
006526.0.2 Right machine installation scheme
006527.0.2 Left machine installation scheme
10-2-001 Lubricants
It is important that products in the recommended ISO class be used for lubricating (indicated in the text with an
acronym: XM2, HM46..). This acronym, according to the ISO standards, is the symbol of certain common product
characteristics of the various Companies given in the comparative table.